background image

Algunos modelos (ver Pag. 2) cuentan con termostato

y piloto de encendido en el horno, para operarlo:

1.- Encienda un cerillo y colóquelo cerca del agujero

     de la charola del horno, presione y gire la perilla del

     horno hasta la posición de piloto.

2.- Gire la perilla hasta 1/4 de vuelta para que encienda

     el quemador.

3.- Verifique que el quemador del horno se haya

     encendido.

HORNO CON TERMOSTATO Y PILOTO DE ENCENDIDO

Para girar los quemadores:

1.- Los quemadores deben estar fríos.

2.- Tome el quemador multiposición, levántelo y girélo

     180° grados (media vuelta).

3.- Vuelva a colocarlo, asegurándose que la bujía de

      encendido haya entrado en la perforación del quemador.

QUEMADORES

SIN

ROTAR

QUEMADORES

ROTADOS

• To rot

ate the burners:

1.- Ensure that the burners are cold.

2.- Take the multiposition burners, lif

t and rotate them

     180° (half turn).

3.- Put the burners down again, be sure the sp

ark plug

     has been inserted in the burner hole.

REGULAR

BURNERS

POSITION

ROTATED

BURNERS

Some models (see page 2) have a thermost

at and pilot

to control the oven function.

• How to light the oven burner with thermostat and

  pilot:

1.- Open 

the oven 

door, light 

a match 

and place 

the flame

     at the igniter hole in the front of the oven tray, push

     and turn the oven knob to the pilot position.

2.- Turn the oven knob 1/4 of the way to ignite the oven

     burner, this position is minimum flame.

3.- Verify that the oven burner has been ignited.

    OVEN WITH THERMOSTAT

 AND PILOT

Perilla en posición de encendido.

APAGADO

piloto

Knob on 

the mark 

of ignition.

OFF

pilot

8

8

• To adjust the digit

al clock:

1.- Push the         button.

2.- Push the         button until the hour is adjusted.

3.- Push the          button until the minutes are adjusted.

        BROILER

Knob position to use the broiler.

OFF

DIGITAL

 CLOCK / TIMER

Some models (see page 2) include digit

al clock / timer.

• Como funciona su reloj digital:

1.- Oprima la tecla donde aparece        .

2.- Oprima las teclas        o         , hasta fijar la hora correcta. En P.M. se enciende un

      punto en el lado izquierdo del reloj.

Algunos modelos (ver Pag. 2) cuentan con reloj / timer digital.

         ASADOR

Posición de la perilla para usar el

asador.

APAGADO

RELOJ / TIMER DIGITAL

Para que el asador funcione debe

encender el quemador del horno

como se indica en la pag. 8. La

perilla debe estar en la posición

que indica la figura. El horno debe

estar vacío.

Cerciórese

 que la

charola de asador este correctamente

colocada sobre las  guías, como se

muestra en la figura.

GUIA

GUIA

ORIFICIO

CHAROLA

ASADOR

CHAROLA

ASADOR

To 

turn on 

the broiler 

you

have to 

turn on 

the oven

burner as 

is indicated 

on

page 

8. The 

knob should

be in 

the position 

that the

draw s

hows. The 

oven

must be 

empty. 

Check

the broiler 

pan 

if is 

well

located over 

the guides

as the 

illustration shows.

GUIA

GUIDES

HOLD

BROILER

PAN

BROILER

PAN

Summary of Contents for AF30400

Page 1: ... los siguientes Modelos AF30400 AF30415 AF30536 AF30549 AE70400 AE70450 AE70500 AE70550 AE70600 Impreso en México 2006 STM01302 Rev Rel Part No 98018090 Rev Rel THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION READ IT BEFORE FIRST USE OF YOUR RANGE INSTALLATION USE AND CARE MANUAL Covers the following models ESTUFAS RANGES AF30400 AF30415 AF30536 AF30549 AE70400 AE70450 AE70500 AE70550 AE70600 ...

Page 2: ...0536 Parrillas superiores Super quemador Aluminio Quemador Aluminio Quemadores Aluminio 2 Posiciones Termostato Termocontrol 4 pasos Parrilla de horno Asador Perilla de seguridad Reloj Comal de sobreponer Puerta Panorámica Luz Cubierta Modelo Características Puerta metálica con ventana Encendido Quemador Superiores Perilla Encendido Horno 3 Manual Elect 1 Encendido Electronico en Perilla 4 2 AF304...

Page 3: ...ntenance Use the range only in home applications It is not designed for commercial use Características eléctricas nominales Electric Characteristics 127 V 10 50 60 Hz 1 0 A Max Parrillas Superiores Parrilla de Horno Fire or Explosion Hazard Do not allow children to use or play with the range keep children away while range is in use Keep the range surroundings free of flammable material gasoline an...

Page 4: ...pecificado en la figura de abajo 1 2 Cheque con agua jabonosa que no existan fugas 2 Check with soap solution for leaks To connect the range use the material shown in the bottom figure 1 Installation EXHAUST DEVICE 61 cm min Proper installation is your responsibility A qualified technician or Service technician must install this range Remove all packing material and put the range accessories in th...

Page 5: ...lo sujetan Unscrew the screws of front and below the manifold panel and remove it Empuje o jale los reguladores individualmente y encienda los quemadores hasta obtener flamas azules que no causen que la flama se desprenda del quemador Adjust the air shutters individually Light the burner then push or pull the air shutter until you get a blue flame that will not cause the flame to lift or blow off ...

Page 6: ...rno al mismo tiempo presione y gire 1 4 de vuelta la perilla del horno 2 Verifique que el quemador del horno se haya encendido ENCENDIDO MANUAL DE QUEMADORES APAGADO FLAMA MÍNIMA FLAMA MÁXIMA APAGADO FLAMA MÍNIMA FLAMA MÁXIMA OVEN WITH THERMOCONTROL How to light the oven burner with thermocontrol manually 1 Open the oven door light a match and place the flame at the igniter hole in the front of th...

Page 7: ...an con quemadores multiposición estos quemadores se cambian de posición permitiendo concentrar más calor para ollas grandes Algunos modelos tienen los quemadores multiposición en el lado izquierdo de la estufa DUO FLAMA QUEMADORES MULTIPOSICIÓN Algunos modelos tienen los quemadores multiposición al centro de la estufa o en los extremos Some models have the multiposition burners on the center of th...

Page 8: ...the oven knob 1 4 of the way to ignite the oven burner this position is minimum flame 3 Verify that the oven burner has been ignited OVEN WITH THERMOSTAT AND PILOT Perilla en posición de encendido APAGADO piloto Knob on the mark of ignition OFF pilot 8 8 To adjust the digital clock 1 Push the button 2 Push the button until the hour is adjusted 3 Push the button until the minutes are adjusted BROIL...

Page 9: ...prima la tecla y aparecerá la hora normal NOTA El TIMER marca un tiempo máximo de 1 59 horas NOTA El reloj viene ajustado de fábrica para trabajar a la frecuencia de 60 Hz si en su localidad la corriente eléctrica es de 50 Hz mueva la palanquita localizada en la parte posterior del reloj hacia la izquierda Para retirarla de la estufa 1 Jale la parrilla hasta el tope 2 Levante la parrilla de la par...

Page 10: ...esconecte el cable tomacorriente de la estufa 2 Retire el foco y reemplácelo con un foco nuevo de 40 watts especial para aparatos domésticos 3 Conecte la estufa nuevamente Algunos modelos ver Pag 2 cuentan con perillas Super Safe que son perillas que brindan seguridad adicional para su familia a través de un candado individual Las perillas Super Safe funcionan a través de una palanca que activa un...

Page 11: ... be pointed down 3 Insert the metallic ring on the knob shaft METALLIC RING KNOB BASE SPRING KNOB 11 Cleaning and Maintenance Regularly clean grates burners cooktop and the oven tray use water soap and a damp cloth avoid using abrasive or sharp objects Periodically clean the gap between the cooktop and the manifold panel Your range has the Continuous Cleaning System in the oven it is not necessary...

Page 12: ...d Oven Light Switch Electronic Ignition Switch Foco de Horno 40 W Oven Bulb 40 W Módulo de Encendido 4 6 u 8 salidas 4 6 or 8 outlets Ignition Module N L1 Reloj Clock Electrical Diagram Range with Oven Light and Electronic Ignition with Independent Switch and Clock Electrical Diagram Range with Oven Light and Electronic Ignition with Independent Switch Oven Bulb 40 W Ignition Module Integrated Ove...

Page 13: ...ventos amparados por esta póliza deberá ponerse en contacto con alguno de los establecimientos indicados en la lista de Centros de Servicio Autorizados aquí incluida Esta garantía quedará sin efecto cuando personas o establecimientos no autorizados intervengan en la reparación o reemplazo de componentes de fabricación TÉRMINO Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO a partir de la fecha en que e...

Page 14: ...o a su domicilio en donde será atendido por personal altamente calificado 14 For your convenience we have a wide network of authorized service center throughout the country Dial toll free 01 800 8 300 400 www saw com mx ACAPULCO GRO Phone 01 800 8 300 400 Av Constituyentes No 39 Col Vista Alegre AGUASCALIENTES AGS Phone 01 800 8 300 400 Héroe de Nacozari No 2528 Sur Fracc Jardines del Parque CHIHU...

Page 15: ... los siguientes Modelos AF30400 AF30415 AF30536 AF30549 AE70400 AE70450 AE70500 AE70550 AE70600 Impreso en México 2006 STM01302 Rev Rel Part No 98018090 Rev Rel THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION READ IT BEFORE FIRST USE OF YOUR RANGE INSTALLATION USE AND CARE MANUAL Covers the following models ESTUFAS RANGES AF30400 AF30415 AF30536 AF30549 AE70400 AE70450 AE70500 AE70550 AE70600 ...

Page 16: ...0536 Parrillas superiores Super quemador Aluminio Quemador Aluminio Quemadores Aluminio 2 Posiciones Termostato Termocontrol 4 pasos Parrilla de horno Asador Perilla de seguridad Reloj Comal de sobreponer Puerta Panorámica Luz Cubierta Modelo Características Puerta metálica con ventana Encendido Quemador Superiores Perilla Encendido Horno 3 Manual Elect 1 Encendido Electronico en Perilla 4 2 AF304...

Page 17: ...ntenance Use the range only in home applications It is not designed for commercial use Características eléctricas nominales Electric Characteristics 127 V 10 50 60 Hz 1 0 A Max Parrillas Superiores Parrilla de Horno Fire or Explosion Hazard Do not allow children to use or play with the range keep children away while range is in use Keep the range surroundings free of flammable material gasoline an...

Page 18: ...pecificado en la figura de abajo 1 2 Cheque con agua jabonosa que no existan fugas 2 Check with soap solution for leaks To connect the range use the material shown in the bottom figure 1 Installation EXHAUST DEVICE 61 cm min Proper installation is your responsibility A qualified technician or Service technician must install this range Remove all packing material and put the range accessories in th...

Page 19: ...o sujetan Unscrew the screws of front and below the manifold panel and remove it Empuje o jale los reguladores individualmente y encienda los quemadores hasta obtener flamas azules que no causen que la flama se desprenda del quemador Adjust the air shutters individually Light the burner then push or pull the air shutter until you get a blue flame that will not cause the flame to lift or blow off t...

Page 20: ...rno al mismo tiempo presione y gire 1 4 de vuelta la perilla del horno 2 Verifique que el quemador del horno se haya encendido ENCENDIDO MANUAL DE QUEMADORES APAGADO FLAMA MÍNIMA FLAMA MÁXIMA APAGADO FLAMA MÍNIMA FLAMA MÁXIMA OVEN WITH THERMOCONTROL How to light the oven burner with thermocontrol manually 1 Open the oven door light a match and place the flame at the igniter hole in the front of th...

Page 21: ...an con quemadores multiposición estos quemadores se cambian de posición permitiendo concentrar más calor para ollas grandes Algunos modelos tienen los quemadores multiposición en el lado izquierdo de la estufa DUO FLAMA QUEMADORES MULTIPOSICIÓN Algunos modelos tienen los quemadores multiposición al centro de la estufa o en los extremos Some models have the multiposition burners on the center of th...

Page 22: ...the oven knob 1 4 of the way to ignite the oven burner this position is minimum flame 3 Verify that the oven burner has been ignited OVEN WITH THERMOSTAT AND PILOT Perilla en posición de encendido APAGADO piloto Knob on the mark of ignition OFF pilot 8 8 To adjust the digital clock 1 Push the button 2 Push the button until the hour is adjusted 3 Push the button until the minutes are adjusted BROIL...

Page 23: ... oprima la tecla y aparecerá la hora normal NOTA El TIMER marca un tiempo máximo de 1 59 horas NOTA El reloj viene ajustado de fábrica para trabajar a la frecuencia de 60 Hz si en su localidad la corriente eléctrica es de 50 Hz mueva la palanquita localizada en la parte posterior del reloj hacia la izquierda Para retirarla de la estufa 1 Jale la parrilla hasta el tope 2 Levante la parrilla de la p...

Page 24: ...esconecte el cable tomacorriente de la estufa 2 Retire el foco y reemplácelo con un foco nuevo de 40 watts especial para aparatos domésticos 3 Conecte la estufa nuevamente Algunos modelos ver Pag 2 cuentan con perillas Super Safe que son perillas que brindan seguridad adicional para su familia a través de un candado individual Las perillas Super Safe funcionan a través de una palanca que activa un...

Page 25: ...be pointed down 3 Insert the metallic ring on the knob shaft METALLIC RING KNOB BASE SPRING KNOB 11 Cleaning and Maintenance Regularly clean grates burners cooktop and the oven tray use water soap and a damp cloth avoid using abrasive or sharp objects Periodically clean the gap between the cooktop and the manifold panel Your range has the Continuous Cleaning System in the oven it is not necessary ...

Page 26: ...d Oven Light Switch Electronic Ignition Switch Foco de Horno 40 W Oven Bulb 40 W Módulo de Encendido 4 6 u 8 salidas 4 6 or 8 outlets Ignition Module N L1 Reloj Clock Electrical Diagram Range with Oven Light and Electronic Ignition with Independent Switch and Clock Electrical Diagram Range with Oven Light and Electronic Ignition with Independent Switch Oven Bulb 40 W Ignition Module Integrated Ove...

Page 27: ...mparados por esta póliza deberá ponerse en contacto con alguno de los establecimientos indicados en la lista de Centros de Servicio Autorizados aquí incluida Esta garantía quedará sin efecto cuando personas o establecimientos no autorizados intervengan en la reparación o reemplazo de componentes de fabricación TÉRMINO Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO a partir de la fecha en que el consum...

Page 28: ...o a su domicilio en donde será atendido por personal altamente calificado 14 For your convenience we have a wide network of authorized service center throughout the country Dial toll free 01 800 8 300 400 www saw com mx ACAPULCO GRO Phone 01 800 8 300 400 Av Constituyentes No 39 Col Vista Alegre AGUASCALIENTES AGS Phone 01 800 8 300 400 Héroe de Nacozari No 2528 Sur Fracc Jardines del Parque CHIHU...

Reviews: