11
DN
to
tre
he
er
se
e.
W
Aprire il fi ltro e togliere la massa fi ltrante.
Ouvrir le filtre à air et sortir la cartouche
fi ltrante.
Open air cleaner and remove element.
Öffnen Sie den Luftfi lter und entfernen Sie
das Element.
Abrir il fi ltro y sacar la masa fi ltrante.
Versare olio motore fino al
segno.
Verser l’huile moteur jusqu’au
repère.
Fill with engine oil up to level
mark.
Füllen Sie Öl ein bis zur
Niveau-Markierung.
Poner aceite motor hasta en
nivel.
Rimontare il fi ltro aria.
Remonter le fi ltre à air.
Reassemble air cleaner.
Setzen Sie den Luftfilter wieder
zusammen.
Montar el fi ltro aire.
Rifornimento olio fi ltro aria.
Ravitaillement huile fi ltre à air.
Air cleaner fi lling.
Luftfi lter Öl einfüllen.
Suministración aceite fi ltro aire.
Non disperdere l’olio esausto in ambiente in quanto
altamente inquinante.
Ne pas vidanger l’huile épuisée dans le milieu, car
elle a un haut niveau de pollution.
Do not disperse the oil in the ambient, as it has a
high pollution power.
Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmu-
tzung, ist Sorge zu tragen, daß kein Öl ins Erdreich.
Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un
alto nivel de contaminante.
- Accertarsi che il fi ltro sia montato in modo corretto altrimenti polvere ed altro possono
entrare nei condotti aspirazione.
- Vérifi er que le fi ltre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés
de pénétrer dans les conduits admission.
- Make sure that the fi lter is mounted in the correct way otherwise dust and other impurities
could ilfi ltrate into the intake ducts.
- Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremdkörper
in den saug leitungen.
- Cerciorarse que el fi ltro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros
elementos pueden entrar en los conductos aspiración.