background image

 

 

 

- 4 - 

 
                                

 2\Garanzia 

Tutte le macchine sono sottoposte a severi controlli nel corso della produzione  e subiscono un collaudo finale prima di essere 

spedite. La garanzia consiste nella riparazioneo sostituzione dei pezzi che risultano difettosi , ad eccezione dei componenti elettrici . 

Le spese relative al trasporto  sono a carico del Cliente . La durata della garanzia è di 12 mesi dalla data di consegna, la garanzia 

decade con effetto immediato nei casi di interventi non autorizzati, manomissioni o impieghi diversi da quanto specificato nel 

presente manuale. 

IMPORTANTE:  

Al verificarsi di anomalie o presunti difetti, avvisare immediatamente la A.C.M. del problema o difetto,che, secondo il caso, invierà 

il pezzo difettoso o autorizzerà l’intervento.  

                           3\Attestato di esame “CE”  

accordato da I.N.R.S.- Av. de Bourgogne B.P.27, 54501 VANDOEUVRE CEDEX - FRANCIA  

AI MODELLI: STAR400-STAR440-STAR500-STAR600-STAR700-STAR800- 

                          BS540-BS640-BS740-BS840-BS940 

                          RIFERIMENTO N.° 

 

                                 4\Dotazione   

Libretto di istruzione, manutenzione e pezzi di ricambio, chiavi di servizio, spintore per pezzi di piccole dimensioni  

 

                                 5\Optionals su richiesta  

Volani pieni nei diametri 700-800-640-740-840-940  

Motori monofase KW 0,75 - 1,1 - 1,5  

Squadretta orientabile sul piano  

Esecuzione contraria per le macchine della serie BS 

 
 

GB                              2\ Warranty  

All of the machinesare constructed under severe controls during production and undergo a final check  before shipping. 

The guarantee includes repair  or substitution of faulty parts , with the exception of electrical components. 

The client is responsible for the relative transportation costs. The guarantee lasts for 12 months from the date of consignment, and 

will be rendered null and void in the case of unauthorised intervention, tampering or used in any manner other than specified in this 

manual. 

IMPORTANT :  

Once a fault or defect has been verified , inform A.C.M. of the problem or defect , and depending on the problem, will ship the 

defective part or authorise the necessary intervention. 

 
                                 

3\  C E  certification 

Certification of “ CE “ conformity  issued by : I.N.R.S.  , Av. de Bourgogne  B.P. 27 , VANDOEUVRE CEDEX, FRANCE 

for models : STAR 400 -STAR 440 -STAR 500 - STAR 600 - STAR 700 - STAR 800 

                     BS 540 - BS 640 - BS 740 - BS 840 - BS 940 

REFERENCE N°................................ 

 
                                 

4\ Equipment supplied  

Instruction manual including maintenance and spare parts list . Service keys . Thruster for small work-pieces. 

 

                                 5\ Optionals on request 

Solid fly wheels for  diameters : 700 - 800 - 640 - 740 - 840 - 940 

Single-phase motors : KW  0.75 - 1.1 - 1.5  

Sliding orientable mitre fence  

LEFT HAND EXECUTION  for the Models  BS , all sizes 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for BS 540

Page 1: ...NATE SCIE RUBAIN EN ACIER STEEL BAND SAWS BANDSAGEMASCHINE IN STAHLAUSFUHRUNG GEHAUSE SIERRAS DE CINTA EN ACERO CARENADAS MOD BS STAR ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BEDIENUNGS ANLEITUNG INSTRUCCIONES I F GB...

Page 2: ...o la propria esclusiva responsabilit che la macchina in oggetto conforme a quanto prescritto dalla Direttiva Macchine 98 37 CEE e alle norme armonizzate EN 1807 EN 60204 e a tutti i proetti di norma p...

Page 3: ......

Page 4: ...ure d ingombro Piazzamento 12 9B Dimensions Electrical and aspiration connection positions 9C Collegamenti elettrici Avviamento 14 9C Electrical connection Start up 9D Aspirazione 15 9D Aspiration 10...

Page 5: ...i non previsti o sconsigliati dal costruttore 1A Identificazione della macchina Sulla macchina apposta una targa metallica contenente i dati del costruttore serie e modello anno di costruzione N di ma...

Page 6: ...ase KW 0 75 1 1 1 5 Squadretta orientabile sul piano Esecuzione contraria per le macchine della serie BS GB 2 Warranty All of the machinesare constructed under severe controls during production and un...

Page 7: ...Durante la manutenzione Utilizzare guanti robusti per manipolare i nastri portare sulla posizione O circuito aperto l interruttore sezionatore e lucchettarlo in questa posizione per evitare partenze...

Page 8: ...aglio di pezzi a cuneo utilizzare il dispositivo indicato in FIG 5 Taglio circolare utilizzare una atrezzatura come in FIG 6 Sezionamento diagonale utilizzare un dispositivo come indicato in FIG 7 GB...

Page 9: ...7 1 2 3 4 5 6 7...

Page 10: ...0 750x1100 Inclinazione del tavolo Inclinaison de la table Table tilting Verstellbartisch Mesa inclinable O 20 O 20 O 20 O 20 O 20 O 20 Lunghezza MIN nastro mm Longueur MIN de la lame mm Blade lenght...

Page 11: ...lo Inclinaison de la table Table tilting Verstellbartisch Mesa inclinable O 20 O 20 O 20 O 20 O 20 Lunghezza MIN nastro mm Longueur MIN de la lame mm Blade lenght MIN mm Blattbreite MIN mm Largo de la...

Page 12: ...s it is not precise enough to determine the need for supplementary precautions The factors affecting the true level of exposure to operators are clearly the amount of time exposed the characteristics...

Page 13: ...ppure con fasce tipo SLING come indicato in FIG 8 La portata delle fasce deve essre indicativamente di Kg 2000 GB 9 Installation 9A Lifting and positioning The machine can be lifted using a fork lift...

Page 14: ...l pavimento di materiali antivibranti Per la sistemazione nell ambiente considerare lo schema della pagina a fronte scala 1 100 GB 9B Dimensions Placement For a correct and rational organisation of th...

Page 15: ...Lenght of the machine Width of the machine L nge der Maschine Breite der Maschine Lw Ww Longuer pour le travail Largeur pour le travail Lenght for working Width for working L nge zum Arbeiten Breite...

Page 16: ...iatore e ripetere la manovra di avviamento a partire dal magnetotermico Importante la macchina non parte con le porte aperte inoltre l apertura delle porte comporta l arresto automatico della macchina...

Page 17: ...velocit a 25 28 mt sec GB 9D Aspiration The machine must be connected to an adequate aspiration system Diameter of the aspiration tubes and connecting positions on the machines are indicated in FIG 12...

Page 18: ...endente della lama 4 Blade upward portion 5 Parte discendente della lama 5 Blade downward portion 6 Guidalama superiore 6 Upper blade guide 7 Guidalama inferiore 7 Lower blade guide 8 Regolazione alte...

Page 19: ...dth and the recommended blade thickness depending on the type pf the machine Selection of width and type of tooth depends upon the materials to be cut and the type of operation narrow blades are suita...

Page 20: ...SIBILE QUESTO PERMETTE DI EVITARE DANNI ALLA COPERTURA DEI VOLANI GB 10B Blade mounting and adjustment When mounting the blade it is necessary to release the motor brake that prevents manual rotation...

Page 21: ...a un supporto che accoglie due inserti in legno bloccati da viti gli inserti devono sfiorare la lama per ridurre le vibrazioni FIG 19 GB 10 C Adjusting the blade guide Roller bearings blade guide The...

Page 22: ...re il parallelismo della guida allentare senza togliere le 2 viti R FIG 20 regolare l orientamento della guida serrare forte le 2 viti D GB 10 D Table insert and wooden insert for aspiration The machi...

Page 23: ...e normale allentare la vite A lasciando ruotare il tavolo sino all appoggio indi riserrare la vite A GB 10 F Tilting the work table The table can be tilted to a maximum of 20 To incline it remove the...

Page 24: ...aferro a seguito del consumo delle guarnizioni d attrito GB 11 Braking system The machines are equipped with an electro magnetic brake that ensure stopping all moving parts within 10 seconds The brake...

Page 25: ...essenze resinose o agglomerati con collanti truciolari ed asportare a macchina ferma le incrostazioni avendo cura di non danneggiare la copertura GB 12 Maintenance Periodically check that all screws a...

Page 26: ...24 22 24 23...

Page 27: ...entualit La lama si muove avanti indietro saldatura non allineata La lama arretra fortemente all inizio del taglio lama non affilata o non appropriata al materiale oppure difetto di bombatura della co...

Page 28: ...ing spare parts specify Series and Machine Model Registration number Part number required taken from the enlarged machine designs on the following pages Quantity required EXAMPLE TO ORDER LOWER FLY WH...

Page 29: ......

Page 30: ...ACM...

Page 31: ......

Page 32: ...ACM...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Reviews: