background image

DE

 WJN5, WJN5-EUR, 

 WJN10, WJN10-EUR

 WARNUNGEN - 

 Sicherheitsvorschriften

 1.

 Diese Anweisungen sind vor Ingebrauchnahme  

   dieses Krans sorgfältig zu lesen und zu befolgen.

 2.

 Die zulässige Tragkraft darf nicht überschritten werden.

 3.

 Nur Tragriemen und Ketten mit einer höheren Leis 

   tung als die Ladung verwenden.

 4.

 Sicherstellen, dass die Ladung während des Trans 

   ports weder rutschen noch ausschwenken kann.

 5.

 Keine Personen dürfen unter eine hängende Last  

   sein

 6.

 Beine und ausfahrbarer Ausleger sind stets mit  

   Stiftschrauben und Splinten zu sichern.  

 7.

 Nur auf festem Boden verwenden.

 8.

 Vor dem Transport ist die Ladung in niedrigste 

   Position zu bringen.

 9.

 An diesem Kran dürfen keinerlei technische 

   Veränderungen vorgenommen werden.

 10.

 Bei Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann es  

   zu Personen- und/oder Sachschäden kommen.

Zusammenbau:

  

1

. Die unteren Beine (14/21 + 13/20) einsetzen und  

 

mit Stiften (22/24) und Splinten sichern. Bei   

 

den Modellen WJN5/10-EUR sind die Beine eben     

 

falls mit Schrauben (8, die Schrauben sind mit  

 

einem Drehmoment von 12 Nm anzuziehen) zu  

 befestigen.

  

2.

 Der Kolbenpumpen-Druckring (44) ist mit Fett und  

 

die Achse des Hebels (42) sowie des Hauptausle 

 

gers (17) sind mit Öl zu schmieren. 

Betrieb:

Heben:

 Mittels Pumphebel in ganzen Hüben anheben.

Senken: 

Auslösehebel langsam gegen den Uhrzei-

gersinn drehen. Die darin befindliche Feder sorgt für 

automatisches Schließen. 

Die Beine lassen sich durch Entfernen der Stifte (22/24) 

hochstellen, was für praktisch für die Aufbewahrung ist. 

Stifte und Splinte nach dem Abstellen zur Sicherung 

wieder einsetzen.

Der ausziehbare Ausleger lässt sich nach dem Heraus-

ziehen des Splints (21/23) in verschiedene Positionen 

bringen. Danach unbedingt wieder mit Stift und Splint 

sichern.

Wartung:

Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen stets vom 

Fachmann ausgeführt werden.

Täglich: 

Den Kran auf Schäden untersuchen.

Monatlich:

 Der Kolbenpumpen-Druckring (44) ist mit 

Fett und die Achse des Hebels (42) sowie des Haup-

tauslegers (17) sind mit Öl zu schmieren. Der Kran ist 

ferner auf ungewöhnliche Verschleißspuren zu über-

prüfen.

Nachfüllen von Öl:

 Öl mittels Ölkanne nachfüllen. 

Am Zylinder befindet sich eine Einfüllöffnung (27). Die 

Füllmenge ist korrekt, wenn das Öl bei eingefahrenem 

Zylinder bis zur Unterkante der Einfüllöffnung steht.

Zu viel Öl verringert die Hubleistung! 

Ölmenge:

  0.7 l.

Jedes gute Hydrauliköl mit einer Viskosität von ISO VG 

15 ist geeignet. 

NIEMALS BREMSFLÜSSIGKEIT VERWENDEN!

Sicherheitsprüfung:

 

Gemäß einschlägiger Bestimmungen ist der Kran 

mindestens einmal jährlich von einem Fachmann auf 

Schäden und Verschleiß zu überprüfen. Zu prüfen 

sind ferner: Sicherungsbügel des Hakens, Einstellung 

des Sicherheitsventils und Hydraulik (Leckagen). Alle 

Sicherheitshinweise müssen lesbar sein. 

Fehlersuche:

 1.

 Der Kran lässt sich trotz fortgesetzten Pumpens 

  nicht in höchste Position bringen. Öl nachfüllen!

 2.

 Schlechte Pumpwirkung (halbe Hübe): Vakuum 

  in der Ölvorratskammer. Propfen (27) lösen und  

  Ölstand prüfen.

 3.

 Der Kran hält die Last nicht: Überprüfen, ob der  

  Auslösehebel geschlossen und die Rückzugfeder  

  (Totmanneinrichtung) richtig eingestellt ist. Die Vor 

  spannung der Feder (38) darf nur eine halbe 

  Drehung betragen. Ist das nicht der Fall, ist die  

  Pumpe wegen verschlissener Dichtungen oder  

  Ventile zu re parieren. 

Ersatzteile:

 

Verschlissene oder defekte Teile dürfen nur durch Ori-

ginal-Teile ersetzt werden. Nach dem Auslauf dieses 

Modells ist ein Großteil der Teile möglicherweise nicht 

mehr verfügbar.

Entsorgung:

 

Das Öl muss abgelassen und den geltenden 

Vorschriften entsprechend entsorgt werden.

(Translation of original text)

Summary of Contents for WJN5

Page 1: ...dk www ac hydraulic com Brugermanual Hydraulisk V rksteds Kran User s guide Hydraulic Workshop Crane Betriebsanleitung Hydraulischer Werkstatt Kran DK GB DE DK FI NO NL GB ES DE TR WJN5 Capacity 550...

Page 2: ...tr ksarmen kan flyttes til forskellige positioner ved at fjerne stikakslen 21 23 Husk at sikre armen igen med stikaksel og sikringssplit DK NO Vedligeholdelse Vedligeholdelse og reparation skal foreta...

Page 3: ...he jib again with spike and safety pin Maintenance Maintenance and repair must always be carried out by qualified personnel Daily Inspect crane for damage Monthly Grease pump piston thrust pad 44 and...

Page 4: ...unbedingt wieder mit Stift und Splint sichern Wartung Wartungs und Reparaturarbeiten m ssen stets vom Fachmann ausgef hrt werden T glich Den Kran auf Sch den untersuchen Monatlich Der Kolbenpumpen Dru...

Page 5: ...la goupille de s ret Maintenance L entretien et les r parations doivent tre exclusive ment confi s du personnel qualifi Entretien quotidien V rifier l tat de la grue Entretien mensuel HGraisser le pa...

Page 6: ...ed spik och s kerhetsbult igen Underh ll Underh ll och reparation f r endast utf ras av kvalificerad personal Dagligen Kontrollera att kranen inte har n gra skador M natligen Sm rj pumpkolvens tryckpl...

Page 7: ...o Vain p tev huoltohenkil st saa huoltaa ja korjata laitetta P ivitt in Tutki nostin vaurioiden varalta Kuukausittain Voitele pumpun m nn n vastepala 44 ja ljy kahvan akseli 42 sek p puomin akseli 17...

Page 8: ...met een pen en veilig heidspin vast te zetten Onderhoud Onderhoud en reparaties moeten altijd door gekwalifi ceerd personeel worden uitgevoerd Dagelijks Inspecteer de kraan op beschadigingen Maandeli...

Page 9: ...s reparaciones deben ser realizados nicamente por personal cualificado Diariamente Kontrollera att kranen inte har n gra skador Mensualmente Lubrique con grasa la almohadilla de empuje del pist n de l...

Page 10: ...WJN5 WJN5 EUR WJN10 WJN10 EUR hc py 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 14 21 13 20 22 24 WJN5 10 EUR 8 12 2 44 42 17 22 24 RU 21 23 44 42 17 27 0 7 ISO VG 15 1 2 27 3 38 Translation of original text...

Page 11: ...sabitlemeyi unutmay n Bak m Bacaklar ve uzatma sereni her zaman saplamalar ve g venlik pimleri ile emniyete al nmal d r G nl k Vinci hasarlar i in inceleyin Ayl k Pompa pistonu bask pedini 44 gresley...

Page 12: ...bantart st kiz r lag szakk pzett szem lyzet v gezheti Napi karbantart s Ellen rizze hogy a darun nem l that k e s r l sek Havi karbantart s Kenje meg a szivatty dugatty nyom lapj t 44 az olajfoganty t...

Page 13: ......

Page 14: ...WJN5 WJN10 WJN5 EUR WJN10 EUR...

Page 15: ...Rad 23 17 029 00 17 029 00 1 H ndbolt Bolt Boltzen 24 17 030 00 17 030 00 2 H ndbolt Bolt Boltzen 25 90 840 00 90 845 00 1 Pumpe komplet Pump complete Pumpe komplett Pos Art No Art No Pcs Beskrivelse...

Page 16: ...90 840 00 90 845 00...

Page 17: ...Feder 15 02 069 00 02 069 00 1 Fjeder Spring Feder 16 02 074 00 02 074 00 1 Skrue Screw Schraube 17 02 214 00 02 214 00 1 Seegerring Circlip Seegerring 18 02 277 00 02 277 00 2 K rvstift Tack Stift 19...

Page 18: ...HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE...

Page 19: ......

Page 20: ...an vej 6 DK 8800 r beh rig att st lla samman den tekniska dokumentationen Hydraulisen Pouminostin WJN5 WJN10 WJN5 EUR WJN10 EUR vastaa Konedirektiivin 2006 42 EC Claus A Christensen Fan vej 6 DK 8800...

Reviews: