background image

9

10

¡Enhorabuena! Ahora usted es propietario de un casco para ciclistas ABUS de la más alta ca-

lidad. Este artículo ha sido fabricado bajo estrictas condiciones de control y está certificado 

en conformidad con las siguientes normas:

•     El casco es un equipo de protección personal de la categoría II, que guarda conformidad 

con el reglamento (UE) 2016/425.

•  La declaración completa de conformidad se encuentra en https://docs.abus.com/
•    Testhaus TÜV Rheinland LGA Products GmbH, N.B. 0197, Tillystrasse 2, D-90431 Nürnberg.
•    EN 1078:2012+A1:2012: Estándares europeos para ciclistas y patinadores.

Atención: Por favor, tenga en cuenta que ningún casco es indestructible ni capaz de 

proteger la cabeza contra todo tipo de lesiones.

  

 

 

Para la mayor protección posible se deben seguir los siguientes consejos:

1. Uso

Este casco se recomienda como protección para las actividades indicadas en la Fig. A. 
Por otra parte, no se recomienda para las actividades mostradas en la Fig. B.

Atención: Por favor, tenga en cuenta que es necesario que los niños se quiten el casco 

antes de ingresar a zonas de juegos infantiles, pueto que no lo deben llevar puesto al 

escalar o realizar otro tipo de actividades en las que exista riesgo de estrangulamiento 

en el caso de que quedaran atrapados debido al casco.

2. Ajuste óptimo

•    Por favor, antes de elegir el casco pruebe varios tamaños a fin de seleccionar el que  

le proporcione comodidad y seguridad, cerciorándose de que se asiente horizontalmente 

a su cabeza.

•    No incline demasiado el casco sobre su frente ya que reduciría su visibilidad.
•    Tampoco lo incline demasiado hacia atrás de su cabeza ya que, de esta forma,  

no protegería su frente.

El casco solo brinda protección si se ajusta correctamente a la cabeza (Fig. C).

3. Ajuste al perímetro de la cabeza

Casi todos los cascos ABUS están disponibles en dos tallas.  

El ajuste del casco al tamaño de cada cabeza puede  

conseguirse, de acuerdo con cada persona, por medio de  

los siguientes sistemas de aplicación sencilla:

4.  Ajuste de las correas

Cuando se coloque el casco por primera vez, por favor, ajuste las correas de forma que se 

tensen fija y cómodamente detrás de sus orejas.
A este propósito le ayudaran los cierres triangulares de fácil manejo (Figs. 1 y 2), ubicados 

hacia los dos lados de la cabeza y dotados de un cierre opcional especial (Fig. 1).
Antes del primer uso, el cierre a prueba de niños se debe fijar correctamente hasta que se 

escuche un «clic» que indica la imposibilidad de un desajuste accidental.
Asegúrese de que la mentonera, la cual se debe cerrar antes de cada paseo, no se apoye 

sobre la mandíbula (Figs. 3 a 5). 
Después del ajuste, las correas superpuestas se pueden asegurar por medio del clip (Fig. 6).
Si las correas son demasiado largas, por favor córtelas y remate los extremos quemándolos 

para evitar que se deshilachen.

5. Mantenimiento y cuidado correctos

•    Revise regularmente el casco en busca de alguna señal de deterioro.
•    No modifique el diseño de este casco pues reduciría su capacidad de protección.
•    No coloque pegatinas ni pinte el casco ya que puede dañar los materiales.
•    No cambie la forma ni haga un mal uso del casco.

•    No exponga el casco a temperaturas superiores a 60˚C. No lo deje detrás de un vidrio, 

 

por ejemplo, tras la luna de un coche (podría producirse el efecto lupa), ni cerca de focos 

de calor, etc.

•    Si sospecha que el casco ha recibido un fuerte impacto, incluso si a simple vista no se  

ve dañado, por favor, compre uno nuevo.

•    Este casco tiene una vida útil limitada y debe reemplazarse cuando muestre señales 

evidentes de desgaste.

•     En función del grado de uso y de las condiciones concretas de empleo, un casco de ciclis-

mo se debe cambiar después de 4 o 5 años de su primera utilización. En vista  

de la inevitable fatiga del material, también es necesario reemplazar el casco, a más 

tardar 8 años después de la fecha de producción, incluso aunque este no muestre  

manifiestas señales ópticas ni técnicas de deterioro

•    El casco, las almohadillas interiores y el perímetro que cubre la cabeza pueden limpiarse 

utilizando agua tibia, detergentes libres de disolventes y un paño suave.

•     Utilice únicamente piezas de recambio originales.
•  Consulte a su empresa de eliminación de residuos cómo desechar el producto.

EN 1078:2012+A1:2012

Summary of Contents for SKURB

Page 1: ...Mode d emploi 3 4 Instruction manual 9 10 Instrucciones de uso 25 26 N vod na pou it 29 30 Haszn lati utas t s 1 2 Gebrauchsanleitung 11 12 Instru es de uso ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wet...

Page 2: ...und be quem unterhalb der Ohren zusammenlaufen ohne diese zu ber hren Dabei helfen Ihnen die bequem bedienbaren beidseitigen Gurtverteiler mit optionaler Fixiereinheit Abb 1 Diese muss vor der ersten...

Page 3: ...helmet inner pads and head ring can be cleaned using lukewarm water solvent free detergents and a soft cloth Only use original spare parts Please contact your local waste disposal company for correct...

Page 4: ...sangles de r glage faciles utiliser sur les deux c t s fig 1 2 et quip es d une fixation optionnelle fig 1 vous aideront ajuster au mieux votre casque Apr s l ajustement des lani res mais avant la pre...

Page 5: ...te keer draagt dient u de riemen zo af te stellen dat deze strak en comfortabel onder uw oren samenkomen De gemakkelijk te verstellen driehoekige klemmen fig 1 2 met optionele sluiting fig 1 helpen u...

Page 6: ...se coloque el casco por primera vez por favor ajuste las correas de forma que se tensen fija y c modamente detr s de sus orejas A este prop sito le ayudaran los cierres triangulares de f cil manejo Fi...

Page 7: ...s triangulares fig 1 2 de ajuste f cil de ambos os lados com o retentor opcional fig 1 ajudam nessa tarefa Antes da primeira utiliza o o fecho prova de crian as tem de ficar devidamente engata do com...

Page 8: ...tesi e confortevoli sotto le orecchie A tale scopo utilizzare i pratici cursori triangolari regolabili fig 1 2 presenti su entrambi i lati dotati di sistema di bloccaggio opzionale fig 1 Al primo uti...

Page 9: ...erne uden at ber re rer ne n r hjelmen bruges f rste gang Sidesp nderne fig 1 2 og det ekstra l sesp nde fig 1 hj lper dig med justeringen F r den f rste brug skal l sesp ndet b rnesikringen lukkes me...

Page 10: ...ch sitter bekv mt under ronen Det l tt justerbara triangul ra sp nnet bild 1 2 p b da sidorna med sin justerbara f rslutning bild 1 hj lper dig att g ra det Det barns kra l set ska vara ordentligt st...

Page 11: ...tilstrekkelig stramt og komfortabelt under rene De trekantede sidespennene fig 1 2 p begge sider med den valgfrie festeenheten fig 1 hjelper deg med dette De barnesikrede spennene m lukkes ordentlig...

Page 12: ...t kire n ja mukavasti korvien alapuolella Helposti s dett v t kolmionmuotoiset lukot kuvat 1 2 molemmilla puolilla ja niiden valinnainen kiinnitys kuva 1 auttavat sinua s t m n hihnat oikein Lapsiturv...

Page 13: ...1 2 z opcjonalnym zaciskiem rys 1 Musz one by przed pierwszym u yciem kasku po ustawieniu pask w zabezpieczone pr zed przypadkowym przestawieniem przez dziecko poprzez mocne zaci ni cie a do s yszal...

Page 14: ...c ch syst m prov st p izp soben p ilby konkr tn hlav u ivatele 4 Nastaven popruh Popruhy mus b t nastaveny tak aby byly pevn a pohodln se sb haly pod u ima ani by se jich dot kaly K tomu slou pohodln...

Page 15: ...tomu V m pom u jednoducho nastavite n trojuholn kov z mky obr 1 2 na oboch stran ch s volite n m zap nan m obr 1 Detsk poistka mus by pred prv m pou it m riadne zabezpe en s po ute n m cvak nut m aby...

Page 16: ...dja nak el a f lek mellett Ebben seg ts g re lesznek a mindk t oldalon tal lhat egyszer en be ll that h romsz g oszt k 1 s 2 bra amelyek k l n r gz thet ek Az els haszn lat el tt a biztons gi gyermekz...

Page 17: ...rvade all Seda aitavad h lpsasti teha mugavad reguleerimiskolmnurgad pilt 1 ja 2 m lemal k ljel ja soovi korral kasutatav kinnitusdetail pilt 1 Kiivri juhusliku paigaltnihkumise takistamiseks peab la...

Page 18: ...33 34...

Reviews: