background image

31

32

Õnnitleme! Olete nüüd tippkvaliteediga jalgrattakiivri ABUS omanik.  

See kiiver on toodetud rangelt kontrollitud tingimustel ja sertifitseeritud 

 

kooskõlas järgmiste standarditega:

 

 

•  Kiiver on II kategooria isikukaitsevahend ja vastab ELi direktiivi 2016/425 nõuetele.
•  Täielik vastavusdeklaratsioon on leitav jaotisest https://docs.abus.com/
•  Testhaus TÜV Rheinland LGA Products GmbH, N.B. 0197, Tillystrasse 2, D-90431 Nürnberg.
•  EN 1078:2012+A1:2012 – Euroopa standard jalgratturitele, rulasõitjatele ja rulluisutajatele

Tähelepanu: Pidage meeles, et ükski kiiver pole purunematu ega kaitse teid kõigi  

peatraumade eest.

 

Parimaks kaitseks järgige järgmisi juhiseid:

1. Kasutamine

Seda kiivrit on soovitatav kasutada kaitsevarustusena järgmiste tegevuste korral (pilt A). 
See ei ole sobilik järgmisteks tegevusteks (pilt B).

Hoiatus! Pidage meeles, et enne, kui laps siseneb mänguväljakule, tuleb kiiver peast 

ära võtta. Kiivrit ei tohi kasutada ronides ega juhul, kui kiivririhmad võivad takerduda, 

tekitades lämbumisohu.

2. Optimaalne sobivus

•   Mugavuse ja turvalisuse tagamiseks proovige mitmeid suurusi ja veenduge, et kiiver 

püsib peas horisontaalselt.

•  Ärge tõmmake kiivrit üle lauba alla, sest nii väheneb nägemisulatus.
•  Ärge lükake kiivrit kuklasse, sest see ei kaitse siis teie laupa.
Kiiver kaitseb teie pead ainult siis, kui see on õigesti peas (pilt C).

3. Pearõnga reguleerimine

Peaaegu kõik ABUSe kiivrid on saadaval 2 suuruses. 

 Kiivri saab pea jaoks parajaks sättida järgmiste lihtsasti  

kasutatavate reguleerimissüsteemide abil  

(sõltuvalt kiivri tüübist).

4.  Kinnitusrihmade reguleerimine

Kui kannate kiivrit esimest korda, reguleerige kinnitusrihmu nii, et need on parasjagu 

pingul ja mugavalt 
kõrvade all. Seda aitavad hõlpsasti teha mugavad reguleerimiskolmnurgad (pilt 1 ja 2) 

mõlemal küljel ja soovi korral kasutatav kinnitusdetail (pilt 1).
Kiivri juhusliku paigaltnihkumise takistamiseks peab lapselukk olema enne kiivri  

esmakordset kasutamist korralikult peal, millest annab märku kuuldav klõpsatus.  
Lõuakaitse tuleb enne iga kasutamist lukustada ning see ei tohi asetseda lõualuu peal  

(pilt 3–5).

Pärast reguleerimist saab kinnitusrihmade otsad fikseerida pandlaga (pilt 6).

Kui rihmad on liiga pikad, lõigake need parajaks ja põletage nende otsi tikutulega,  

et vältida hargnemist. 

5. Õige kasutamine ja hooldus

•    Kontrollige regulaarselt, ega kiivril pole märke kahjustustest.
•   Ärge muutke kiivri omadusi, kuna nii võib väheneda selle kaitsetoime.
•   Ärge kiivrit värvige ega kleepige sellele kleebiseid, sest see võib kiivri materjale kahjustada.
•   Ärge kiivrit ümber kujundage ega väärkasutage. 

•    Ärge hoidke kiivrit kohas, kus temperatuur on üle 60 ˚C. Samuti ärge hoidke seda klaasi 

taga, näiteks autos (temperatuur võib minna väga kõrgeks), küttekehade lähedal jne.

•    Kui te kahtlustate, et kiiver on saanud tugeva löögi, isegi kui kahjustusi ei ole silmaga 

näha, siis soovitame teil osta uus kiiver.

•    Kiivril on piiratud kasutusiga ja see tuleks silmaga nähtava kahjustuse korral   

välja vahetada.

•    Sõltuvalt kasutamisastmest ja kasutamise eritingimustest tuleb jalgrattakiiver välja 

vahetada 4-5 aasta jooksul pärast selle esmakordset kasutamist. Tingituna materjali 

paratamatust väsimusest tuleb jalgrattakiiver välja vahetada hiljemalt 8 aasta jooksul 

pärast tootmiskuupäeva, isegi siis, kui sellel puuduvad mistahes nähtavad või tehni- 

lised defektid.

•    Kiivrit, sisemisi pehmenduspadjakesi ja pearõngast võib pesta leige vee, lahustivaba 

pesuaine ja pehme lapiga.

•    Kasutage ainult originaalvaruosi.
•  Palun uurige oma kohalikult jäätmekäitlusettevõttelt, kuidas toodet kõrvaldada.

EN 1078:2012+A1:2012

Summary of Contents for SKURB

Page 1: ...Mode d emploi 3 4 Instruction manual 9 10 Instrucciones de uso 25 26 N vod na pou it 29 30 Haszn lati utas t s 1 2 Gebrauchsanleitung 11 12 Instru es de uso ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wet...

Page 2: ...und be quem unterhalb der Ohren zusammenlaufen ohne diese zu ber hren Dabei helfen Ihnen die bequem bedienbaren beidseitigen Gurtverteiler mit optionaler Fixiereinheit Abb 1 Diese muss vor der ersten...

Page 3: ...helmet inner pads and head ring can be cleaned using lukewarm water solvent free detergents and a soft cloth Only use original spare parts Please contact your local waste disposal company for correct...

Page 4: ...sangles de r glage faciles utiliser sur les deux c t s fig 1 2 et quip es d une fixation optionnelle fig 1 vous aideront ajuster au mieux votre casque Apr s l ajustement des lani res mais avant la pre...

Page 5: ...te keer draagt dient u de riemen zo af te stellen dat deze strak en comfortabel onder uw oren samenkomen De gemakkelijk te verstellen driehoekige klemmen fig 1 2 met optionele sluiting fig 1 helpen u...

Page 6: ...se coloque el casco por primera vez por favor ajuste las correas de forma que se tensen fija y c modamente detr s de sus orejas A este prop sito le ayudaran los cierres triangulares de f cil manejo Fi...

Page 7: ...s triangulares fig 1 2 de ajuste f cil de ambos os lados com o retentor opcional fig 1 ajudam nessa tarefa Antes da primeira utiliza o o fecho prova de crian as tem de ficar devidamente engata do com...

Page 8: ...tesi e confortevoli sotto le orecchie A tale scopo utilizzare i pratici cursori triangolari regolabili fig 1 2 presenti su entrambi i lati dotati di sistema di bloccaggio opzionale fig 1 Al primo uti...

Page 9: ...erne uden at ber re rer ne n r hjelmen bruges f rste gang Sidesp nderne fig 1 2 og det ekstra l sesp nde fig 1 hj lper dig med justeringen F r den f rste brug skal l sesp ndet b rnesikringen lukkes me...

Page 10: ...ch sitter bekv mt under ronen Det l tt justerbara triangul ra sp nnet bild 1 2 p b da sidorna med sin justerbara f rslutning bild 1 hj lper dig att g ra det Det barns kra l set ska vara ordentligt st...

Page 11: ...tilstrekkelig stramt og komfortabelt under rene De trekantede sidespennene fig 1 2 p begge sider med den valgfrie festeenheten fig 1 hjelper deg med dette De barnesikrede spennene m lukkes ordentlig...

Page 12: ...t kire n ja mukavasti korvien alapuolella Helposti s dett v t kolmionmuotoiset lukot kuvat 1 2 molemmilla puolilla ja niiden valinnainen kiinnitys kuva 1 auttavat sinua s t m n hihnat oikein Lapsiturv...

Page 13: ...1 2 z opcjonalnym zaciskiem rys 1 Musz one by przed pierwszym u yciem kasku po ustawieniu pask w zabezpieczone pr zed przypadkowym przestawieniem przez dziecko poprzez mocne zaci ni cie a do s yszal...

Page 14: ...c ch syst m prov st p izp soben p ilby konkr tn hlav u ivatele 4 Nastaven popruh Popruhy mus b t nastaveny tak aby byly pevn a pohodln se sb haly pod u ima ani by se jich dot kaly K tomu slou pohodln...

Page 15: ...tomu V m pom u jednoducho nastavite n trojuholn kov z mky obr 1 2 na oboch stran ch s volite n m zap nan m obr 1 Detsk poistka mus by pred prv m pou it m riadne zabezpe en s po ute n m cvak nut m aby...

Page 16: ...dja nak el a f lek mellett Ebben seg ts g re lesznek a mindk t oldalon tal lhat egyszer en be ll that h romsz g oszt k 1 s 2 bra amelyek k l n r gz thet ek Az els haszn lat el tt a biztons gi gyermekz...

Page 17: ...rvade all Seda aitavad h lpsasti teha mugavad reguleerimiskolmnurgad pilt 1 ja 2 m lemal k ljel ja soovi korral kasutatav kinnitusdetail pilt 1 Kiivri juhusliku paigaltnihkumise takistamiseks peab la...

Page 18: ...33 34...

Reviews: