background image

9

10

Gefeliciteerd met de aankoop van uw hoogwaardige ABUS-fietshelm. Deze helm is vervaar

-

digd volgens strenge richtlijnen en gecertificeerd volgens de volgende bepalingen:

•    De helm is een PBM van categorie II en is in overeenstemming met de verordening (EU) 

2016/425. 

•    De volledige conformiteitsverklaring is te vinden op https://docs.abus.com/. 
•    Deze helm wird gecertificeerd door Testhaus TÜV Rheinland LGA Products GmbH, N.B. 

0197, Tillystraße 2, D-90431. 

•    De helm voldoet aan de eisen van de norm EN 1078 : 2012 + A1: 2012 voor de uitrusting 

van de PBM en voor de certificeringsmethode.

Let op! Zelfs de beste helm is niet onverwoestbaar en biedt nooit volledige bescherming 

tegen alle hoofdletsels.

Voor de best mogelijke bescherming dienen de onderstaande instructies in acht te  

worden genomen.

1. Gebruik

Deze helm is aanbevolen als bescherming bij de activiteiten die in fig. A zijn weergegeven.
Hij is niet geschikt voor de activiteiten die in fig. B zijn afgebeeld.

Let op! Kinderen moeten hun helm afnemen voordat ze een speelplaats betreden. Deze 

helm mag niet door kinderen worden gebruikt bij het klimmen of in situaties waarin  

het kind zich zou kunnen verhangen of wurgen als het met de helm komt vast te zitten.

2. Optimale pasvorm

•    Probeer verschillende maten uit. Hierbij is het belangrijk dat de helm horizontaal  

op uw hoofd zit, om uw comfort en veiligheid te garanderen. 

•    De helm mag niet te laag op het voorhoofd worden gedragen, om het zicht niet te 

belemmeren.

•    De helm mag ook niet te diep in de nek worden gedragen, omdat het voorhoofd dan  

niet voldoende beschermd is.

De helm kan uw hoofd slechts voldoende beschermen, indien hij perfect past (fig. C).

3. Afstellen van de binnenring

De meeste ABUS-helmen zijn verkrijgbaar in twee maten.  

De helm kan, naargelang het type, met de volgende  

gebruiksvriendelijke verstelsystemen aan elke hoofdvorm 

worden aangepast.

EN 1078:2012+A1:2012

4.  Afstellen van de riemen

Wanneer u de helm voor de eerste keer draagt, dient u de riemen zo af te stellen,  

dat deze strak en comfortabel onder uw oren samenkomen (fig. 1). 
Controleer voor elke tocht of de kinband gesloten is en niet op uw kaakbeen ligt (fig. 2 – 5).

5. Onderhoud en verzorging

•    Controleer de helm regelmatig op zichtbare beschadigingen.
•    Breng nooit veranderingen aan de helm aan, omdat dit zijn beschermende  

functie aantast.

•    Breng geen stickers of verf op de helm aan, omdat dit de materialen kan beschadigen.
•    De helm mag niet verbouwd of oneigenlijk gebruikt worden.

•    De helm mag niet worden blootgesteld aan temperaturen boven de 60°C. Bewaar de 

helm niet achter glas, bijvoorbeeld in de auto (vergrootglaseffect), of in de buurt van 

een warmtebron.

•    Na een hevige schok moet de helm in ieder geval worden vervangen, ook indien hij niet 

zichtbaar beschadigd is. 

•    Deze helm heeft een beperkte levensduur en dient te worden vervangen zodra hij teke

-

nen van slijtage vertoont.

•    Afhankelijk van de gebruiksfrequentie en de concrete gebruiksomstandigheden moet 

een fietshelm 4 - 5 jaar na het eerste gebruik worden vervangen. Vanwege de onver

-

mijdelijke vermoeiing van het materiaal moet de helm in ieder geval uiterlijk 8 jaar na 

de productiedatum worden vervangen, ook wanneer hij geen zichtbare of technische 

gebreken vertoont.

•    De helm, binnenring en binnenbekleding kunnen met lauw water, oplosmiddelvrije 

schoonmaakmiddelen en een zachte doek worden gereinigd.

•    Gebruik uitsluitend originele vervangingsdelen.
•   Er wordt geen specifieke verpakking aanbevolen voor het transport van het PBM; gebruik  

  indien nodig de originele verpakking/doos.

Summary of Contents for AIRBREAKER

Page 1: ...8 Mode d emploi 5 6 Instruction manual 11 12 Instrucciones de uso 27 28 N vod na pou it 31 32 Haszn lati utas t s 3 4 Gebrauchsanleitung 13 14 Instru es de uso ABUS August Bremicker S hne KG D 58292...

Page 2: ...per la pulizia o altri solventi Produktnavn Producent CE m rkning Nummer af den europ iske standard Produktionsdato kvart r V gt St rrelse Hjelmens beskyttende effekt neds ttes ved maling p s tning af...

Page 3: ...Anpassung des Helmes auf die individuelle Kopfgr e kann je nach Typ z B mit folgenden sehr komfortabelen Einstellsystemen vorgenommen werden 4 Einstellen der Gurtb nder Grunds tzlich sind die Gurtb nd...

Page 4: ...ner of a top quality ABUS bicycle helmet This helmet has been produced under strict conditions and is certified according to the following standards The helmet is classed as Category II PPE and confor...

Page 5: ...aide des syst mes suivants tr s faciles d utilisation 4 R glage des sangles Quand vous mettez le casque pour la premi re fois veuillez r gler les sangles de sorte qu elles soient tendues ne recouvrent...

Page 6: ...tellen van de binnenring De meeste ABUS helmen zijn verkrijgbaar in twee maten De helm kan naargelang het type met de volgende gebruiksvriendelijke verstelsystemen aan elke hoofdvorm worden aangepast...

Page 7: ...ta correctamente a la cabeza Fig C 3 Ajuste al per metro de la cabeza Casi todos los cascos ABUS est n disponibles en dos tallas El ajuste del casco al tama o de cada cabeza puede conseguirse de acuer...

Page 8: ...os Consoante o tipo o ajuste do capacete ao tamanho da cabe a feito com os seguintes sistemas de fixa o f ceis de usar EN 1078 2012 A1 2012 4 Ajuste das tiras Ao usar o capacete pela primeira vez ajus...

Page 9: ...di regolazione Quasi tutti i caschi ABUS sono disponibili in 2 taglie In base al modello il casco regolabile secondo la circonferenza della testa grazie ai pratici sistemi di regolazione riportati di...

Page 10: ...af pandeb ndet N sten alle ABUS hjelme st r til r dighed i 2 st rrelser Hjelmen justeres til den enkelte person afh ngig af modellen med de f lgende enkle justeringssystemer EN 1078 2012 A1 2012 4 Til...

Page 11: ...Beroende p typ av hj lm s g r inst llningssystemet att du enkelt kan st lla in din huvudstorlek EN 1078 2012 A1 2012 4 Inst llning av hakband Innan hj lmen anv nds f r f rsta g ngen b r du justera ha...

Page 12: ...engelige i to st rrelser Hjelmen tilpasses den respektive brukerens hodest rrelse avhengig av modell med f lgende enkle justeringssystemer 4 Justering av stroppene N r du bruker hjelmen for f rste gan...

Page 13: ...issa on kaksi kokoa Patentoidun ABUS s t mekanismin avulla voit sormiottein helposti s t kyp r n juuri omaan p h si sopivaksi EN 1078 2012 A1 2012 4 Leukaremmin s t Ennen ensimm ist k ytt hihnat on s...

Page 14: ...bwodu obr czy obejmuj cej g ow EN 1078 2012 A1 2012 4 Regulacja pask w pod brod Zasadniczo przed pierwszym u yciem kasku nale y paski ustawi w taki spos b eby schodzi y si poni ej uszu nie dotykaj c i...

Page 15: ...tie hlavy P edpokladem e p ilba bude plnit ochrannou funkci je e spr vn sed nahlav obr C 3 Se zen p ilby P ilby ABUS se vyr b v n kolika velikostech dle typu V z vislosti na typu p ilby je mo n pomoc...

Page 16: ...kosti hlavy mdosiahnete nasleduj cimi jednoduch mi upev ovac mi syst mami ktor z visia od typu prilby EN 1078 2012 A1 2012 4 Nastavenie remienkov Pred prv m pou it m prilby je nutn nastavi remienky t...

Page 17: ...zn lata Az ABUS sisakok ltal ban k t k l nb z m retben kaphat ak A sisakot a k vetkez k nyelmes s egyszer biztos t rendszerek seg ts g vel ll thatja be a pontos fejm retre EN 1078 2012 A1 2012 4 A p n...

Page 18: ...i saab pea jaoks parajaks s ttida j rgmiste lihtsasti kasutatavate reguleerimiss steemide abil s ltuvalt kiivri t bist EN 1078 2012 A1 2012 4 Kinnitusrihmade reguleerimine Kui kannate kiivrit esimest...

Reviews: