Abus AIRBREAKER Instruction Manual Download Page 5

7

8

Félicitations! Vous venez d‘acheter un casque vélo ABUS haut de gamme. Ce casque a été 

fabriqué selon un processus strict et est certifié selon les normes suivantes:

•    Le casque est un EPI de catégorie II. Il est en conformité avec le règlement (EU) 2016/425. 
•   Pour consulter l’intégralité de la déclaration de conformité : https://docs.abus.com/. 
•   Ce casque a été certifié par le laboratoire de tests TÜV Rheinland LGA Products GmbH,  

  N.B. 0197, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg (Allemagne). 

•   Le casque est conforme aux spécifications de la norme EN 1078:2012 + A1:2012 pour la  

  conception de l’EPI et pour le processus de certification.

Attention: Veuillez noter qu‘aucun casque n‘est indestructible et qu‘il n‘offre pas 

 

toujours une protection contre les blessures.

  

 

 

Pour une protection aussi efficace que possible, veuillez respecter les 

 

instructions suivantes:

1. Utilisation

Ce casque est recommandé comme équipement de protection pour les activités  

suivantes (fig. A).
Il ne convient pas aux activités suivantes (fig. B).

Attention: Veuillez noter que les enfants doivent enlever leur casque avant d‘entrer 

dans une aire de jeux. Il convient que les enfants n’utilisent pas ce casque alors qu’ils 

grimpent ou s’adonnent à des activités induisant un risque de pendaison au cas où ils 

resteraient accrochés par leur casque.

2. Position optimale

•    Il convient que l’acheteur essaye plusieurs tailles et choisisse celle qui lui paraît la mieux 

ajustée et la plus confortable. Il convient que le casque soit ajusté pour l’utilisateur.

•    Le casque ne doit pas descendre trop bas sur le front car cela pourrait réduire le champ 

de vision.

•    Le casque ne doit pas descendre trop bas vers l‘arrière du crâne car cela ne protégerait 

pas le front.

Le casque ne protège que s’il est bien ajusté (fig. C). 

3. Réglage de la molette

La majorité des casques ABUS sont disponibles en 2 tailles.  

Régler le casque à la taille de la tête de l‘utilisateur peut 

 

se faire, en fonction du modèle, à l‘aide des systèmes  

suivants très faciles d‘utilisation.

4. Réglage des sangles

Quand vous mettez le casque pour la première fois, veuillez régler les sangles de  

sorte qu‘elles soient tendues, ne recouvrent pas les oreilles et se rejoignent  

confortablement sous les oreilles (fig. 1). 
Assurez-vous que la boucle de mentonnière (qui doit être fermée avant chaque utilisation), 

ne repose pas sur la mâchoire (fig. 2 – 5).

5. Utilisation et entretien corrects

•    Examiner régulièrement le casque pour s’assurer de son parfait état.

•    Toute modification ou retrait de l’un des éléments constitutifs originaux du casque 

autrement que selon les recommandations du fabricant entraîne des risques et réduit  

son effet protecteur.

•    Il convient de ne pas modifier les casques pour y fixer des accessoires selon une méthode 

non recommandée par le fabricant, ni même d‘y appliquer des autocollants ou de la 

peinture.

•    Ne pas modifier le casque et ne pas l‘utiliser de manière inappropriée.
•    Ne pas exposer le casque à des températures de plus de 60˚C. Ne pas le poser derrière 

une vitre comme par ex. dans une voiture (effet loupe), ni à proximité d’une source de 

chaleur (radiateurs etc.).

•    Il convient de mettre au rebut et détruire un casque ayant subi un choc sévère ou 

suspecté d‘avoir subi un choc sévère, même s‘il n‘y a aucun dégât visible. Veuillez alors 

vous procurer un nouveau casque.

•    Ce casque a une durée de vie limitée et doit être remplacé dès l’apparition des premiers 

signes d’usure.

•    Selon le degré d’utilisation et les conditions d’utilisation concrètes, il faut remplacer un 

casque de vélo tous les 4 à 5 ans après la première utilisation. Compte tenu de la fatigue 

inévitable du matériau, il faut remplacer le casque au plus tard 8 ans après la date de 

production, même s’il ne présente aucun défaut visuel ou technique apparent

•     Le casque, les mousses intérieures et la molette de réglage sont lavables à la main (eau 

tiède, produits de nettoyage sans solvants et chiffon doux).

•    Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
•  Aucun emballage particulier n’est recommandé pour le transport de l’EPI, utiliser 
  l’emballage/la boîte d’origine

EN 1078:2012+A1:2012

Summary of Contents for AIRBREAKER

Page 1: ...8 Mode d emploi 5 6 Instruction manual 11 12 Instrucciones de uso 27 28 N vod na pou it 31 32 Haszn lati utas t s 3 4 Gebrauchsanleitung 13 14 Instru es de uso ABUS August Bremicker S hne KG D 58292...

Page 2: ...per la pulizia o altri solventi Produktnavn Producent CE m rkning Nummer af den europ iske standard Produktionsdato kvart r V gt St rrelse Hjelmens beskyttende effekt neds ttes ved maling p s tning af...

Page 3: ...Anpassung des Helmes auf die individuelle Kopfgr e kann je nach Typ z B mit folgenden sehr komfortabelen Einstellsystemen vorgenommen werden 4 Einstellen der Gurtb nder Grunds tzlich sind die Gurtb nd...

Page 4: ...ner of a top quality ABUS bicycle helmet This helmet has been produced under strict conditions and is certified according to the following standards The helmet is classed as Category II PPE and confor...

Page 5: ...aide des syst mes suivants tr s faciles d utilisation 4 R glage des sangles Quand vous mettez le casque pour la premi re fois veuillez r gler les sangles de sorte qu elles soient tendues ne recouvrent...

Page 6: ...tellen van de binnenring De meeste ABUS helmen zijn verkrijgbaar in twee maten De helm kan naargelang het type met de volgende gebruiksvriendelijke verstelsystemen aan elke hoofdvorm worden aangepast...

Page 7: ...ta correctamente a la cabeza Fig C 3 Ajuste al per metro de la cabeza Casi todos los cascos ABUS est n disponibles en dos tallas El ajuste del casco al tama o de cada cabeza puede conseguirse de acuer...

Page 8: ...os Consoante o tipo o ajuste do capacete ao tamanho da cabe a feito com os seguintes sistemas de fixa o f ceis de usar EN 1078 2012 A1 2012 4 Ajuste das tiras Ao usar o capacete pela primeira vez ajus...

Page 9: ...di regolazione Quasi tutti i caschi ABUS sono disponibili in 2 taglie In base al modello il casco regolabile secondo la circonferenza della testa grazie ai pratici sistemi di regolazione riportati di...

Page 10: ...af pandeb ndet N sten alle ABUS hjelme st r til r dighed i 2 st rrelser Hjelmen justeres til den enkelte person afh ngig af modellen med de f lgende enkle justeringssystemer EN 1078 2012 A1 2012 4 Til...

Page 11: ...Beroende p typ av hj lm s g r inst llningssystemet att du enkelt kan st lla in din huvudstorlek EN 1078 2012 A1 2012 4 Inst llning av hakband Innan hj lmen anv nds f r f rsta g ngen b r du justera ha...

Page 12: ...engelige i to st rrelser Hjelmen tilpasses den respektive brukerens hodest rrelse avhengig av modell med f lgende enkle justeringssystemer 4 Justering av stroppene N r du bruker hjelmen for f rste gan...

Page 13: ...issa on kaksi kokoa Patentoidun ABUS s t mekanismin avulla voit sormiottein helposti s t kyp r n juuri omaan p h si sopivaksi EN 1078 2012 A1 2012 4 Leukaremmin s t Ennen ensimm ist k ytt hihnat on s...

Page 14: ...bwodu obr czy obejmuj cej g ow EN 1078 2012 A1 2012 4 Regulacja pask w pod brod Zasadniczo przed pierwszym u yciem kasku nale y paski ustawi w taki spos b eby schodzi y si poni ej uszu nie dotykaj c i...

Page 15: ...tie hlavy P edpokladem e p ilba bude plnit ochrannou funkci je e spr vn sed nahlav obr C 3 Se zen p ilby P ilby ABUS se vyr b v n kolika velikostech dle typu V z vislosti na typu p ilby je mo n pomoc...

Page 16: ...kosti hlavy mdosiahnete nasleduj cimi jednoduch mi upev ovac mi syst mami ktor z visia od typu prilby EN 1078 2012 A1 2012 4 Nastavenie remienkov Pred prv m pou it m prilby je nutn nastavi remienky t...

Page 17: ...zn lata Az ABUS sisakok ltal ban k t k l nb z m retben kaphat ak A sisakot a k vetkez k nyelmes s egyszer biztos t rendszerek seg ts g vel ll thatja be a pontos fejm retre EN 1078 2012 A1 2012 4 A p n...

Page 18: ...i saab pea jaoks parajaks s ttida j rgmiste lihtsasti kasutatavate reguleerimiss steemide abil s ltuvalt kiivri t bist EN 1078 2012 A1 2012 4 Kinnitusrihmade reguleerimine Kui kannate kiivrit esimest...

Reviews: