background image

D300-03-00

Test de             5

Alarma Pulse

OK x 2

Incorrecto

Contaminado

Intentando

Comunicarse

........>FIN

Equipo

ajustado a

Alarma

Conexiòn Fallada

*Reintente?*

Cámara

Defectuosa

Cambiar Eq.

OK

OK

OK

Fail

Direcc.           3.1

Equipo

Sel. Direcc.

y pulse OK

01

Alarma           3.2

Sensibilidad

LED               3.3

Funcionam.

Config.

Funcion. LED

Parpadeo       OK

Operati.         3.4

Sirena

Soni. Sirena

Config. a:

X                    OK

Inicio              OK

Para Enviar

Nueva Config

Inicio              OK

INCREMENTAR

Modo Direcc.

Escribir             3

Configurac.

Detector

NUEVA

Sensibilidad

Media            OK

Intentando

Comunicarse

........>FIN

Conexiòn

Fallada

*Reintente?*

Intentando

Comunicarse

........>FIN

Conexiòn

Fallada

*Reintente?*

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

Fail

Success

OK

Esc

OK

OK

Fail

Success

Esc

Esc

Selec.Direc.

y pulse OK

001

Base de datos

dañada

Pérdida

Información

Equipo

Sensibil.

Alarma

Media

Última

Fecha Rev.

DD MMM AAAA

Config.

LED Equipo:

No-Parpadeo

Fabricado

En:

MMM AAAA

Alarma

Método

Termoveloc.

En los detectores 

ó

pticos y 

ó

ptico-t

é

rmicos,

se visualizar

á

 en pantalla "

Sens. Alarma

"

(sensibilidad) y en los detectores t

é

rmicos

aparecer

á

 "

Alarma  Método

"

El nivel de sensibilidad ser

á

 "

Bajo

",

"

Medio

" o  "

Alto

"

El m

é

todo ser

á

 de "

Temp Fija

" o

"

Termoveloc

"

Muestra la fecha en que se realiz

ó

 el 

ú

ltimo mantenimiento del detector.

Muestra si el LED verde del detector est

á

 programado para que funcione con

"

Parpadeo

" o "

No-parpadeo

" en condiciones normales.

Muestra la fecha de fabricaci

ó

n.

3:  ESCRIBIR  CONFIGURACI

Ó

N  DEL  DETECTOR

Esta funci

ó

n selecciona y escribe los nuevos ajustes del detector.

Utilice las flechas para seleccionar la
direcci

ó

n deseada (

01

 a 

99

) y pulse

OK para confirmar.

Nota: En el S300ZDU s

ó

lo son

v

á

lidas las direcciones de la 1 a la 32.

Utilice las flechas para seleccionar la
sensibilidad de alarma (

BAJA

 / 

MEDIA

 /

ALTA

) y pulse OK para confirmar.

Nota: Los detectores se suministran por
defecto con sensibilidad media.

Utilice las flechas para seleccionar el
sonido de la sirena - de 

1

 a 

6

Nota:

Esta funci

ó

n no est

á

disponible todav

í

a.

Utilice las flechas para seleccionar

No-Parpadeo

 - LED apagado

mientras se encuentra en reposo

Parpadeo

 - LED verde intermitente

mientras se encuentra en reposo

Pulse OK en la pantalla "

Inicio Para Enviar Nueva Config.

" para enviar los nuevos

ajustes del detector. Aparecer

á

 durante unos segundos la pantalla "

Intentando

Conexión

" junto con una barra gr

á

fica indicando el progreso de la operaci

ó

n. Al

finalizar correctamente la programaci

ó

n, el RPTU volver

á

 a la pantalla de "

Inicio Para

Enviar  Nueva  Config.

"

Si aparece la pantalla "

Conexión Fallada

", significa que no se ha establecido

comunicaci

ó

n o que la comunicaci

ó

n se ha interrumpido durante la transmisi

ó

n de los

nuevos ajustes. Intente conectar de nuevo pulsando la tecla OK.

Nota: Se puede regresar a la pantalla de "

Inicio Para Enviar Nueva

Config.

" directamente desde la pantalla "

Conexión fallada

"

pulsando una vez la tecla "Esc" si no se ha podido establecer

comunicaci

ó

n, o dos veces si aparece en pantalla la barra gr

á

fica

antes de perderse la comunicaci

ó

n y requerir un cambio de

sensibilidad. Sin embargo, debe tener cuidado: si la comunicaci

ó

n con el

detector se ha iniciado y se pulsa la tecla "Esc" para regresar a la pantalla "I

nicio

Para Enviar Nueva Config.

", pueden perderse los datos del detector y deber

á

enviarlo a su suministrador para que lo reprograme.

La pantalla "

Pérdida Información Equipo

" indica que se ha intentado establecer

comunicaci

ó

n con un detector incompatible, por ejemplo un ECO1000. Pulse la tecla

"Esc" para regresar a la pantalla "

Inicio Para Enviar Nueva Config

.".

La pantalla "

Base de datos dañada

" aparece si se ha intentado reprogramar un

detector que ya estaba da

ñ

ado. Pulse la tecla "Esc" para regresar a la pantalla "

Inicio

Para  Enviar Nueva  Config.

".

Inmediatamente despu

é

s de finalizar la secuencia de escritura de datos, se deben

verificar los nuevos ajustes utilizando la opci

ó

n "

Recibiendo Configurac. Detector

",

v

é

ase la secci

ó

n 2.

Si el detector se ha revisado correctamente,
esta funci

ó

n escribir

á

 la fecha actual del

detector como la fecha nueva de revisi

ó

n, de

lo contrario el S300RPTU mostrar

á

 un

mensaje de aviso informando de que el
detector est

á

 sucio o contaminado. Si el

detector se ha programado correctamente,
aparecer

á

 la fecha actual en la pantalla del

S300RPTU.

Nota: si pulsa la tecla "Esc" en la pantalla
"

Conexión fallada

", es posible que se

registre una fecha de mantenimiento
incorrecta, sin embargo no afectar

á

 al

funcionamiento del detector.

5: TEST DE ALARMA

Esta opci

ó

n obliga al detector a realizar un test de c

á

mara y, siempre que la c

á

mara est

é

 en buenas

condiciones, ajustar la se

ñ

al de alarma para que el detector entre en alarma. Si la c

á

mara est

á

 en

aver

í

a o contaminada, aparecer

á

 la pantalla pertinente en el RPTU.

Nota:

Antes de realizar el test,

informe a las autoridades pertinentes de
que el detector se encuentra en modo de
pruebas.

Cuando el detector entra en alarma, se
pierden las comunicaciones con el
S300RPTU y ser

á

 necesario rearmar el

detector desde el panel de control.

Pulse OK para regresar al men

ú

principal.

6: OTRAS  PANTALLAS

A continuaci

ó

n se muestran otras pantallas que pueden aparecer en cualquier momento:

Es necesario cambiar las bater

í

as del S300RPTU. V

é

ase el dibujo de la

primera p

á

gina (Figura 2):

Retire los cuatro tornillo (8) y quite la tapa posterior para acceder a las
bater

í

as.

Las bater

í

as necesarias son (7): 3 x LR03.AAA, tama

ñ

o 1,5V.

Compruebe que la polaridad sea la correcta.

AVISO: No extraiga la c

é

lula de seguridad (6) ya que perder

í

a la informaci

ó

n del reloj del

RPTU y la unidad dejar

í

a de funcionar. No manipule ninguna parte del circuito excepto las

bater

í

as ya que se pueden originar da

ñ

os irreversibles.

Es necesario cambiar las bater

í

as del S300SAT.  V

é

ase las instrucciones

sobre el equipo S300SAT a continuaci

ó

n, secci

ó

n 7.

P

é

rdida de informaci

ó

n del reloj del RPTU. Se anular

á

 cualquier operaci

ó

n

excepto la de apagar la unidad.

Nota:

Si aparece este mensaje, debe devolver el S300 RPTU a

System Sensor para que se repare y se vuelva a programar.

4:  ESCRIBIR  NUEVA  FECHA  REVISI

Ó

N

La funci

ó

n de incrementar la direcci

ó

n programar

á

 autom

á

ticamente los

detectores con direcciones consecutivas. Utilice las flechas para
seleccionar la direcci

ó

n inicial de la secuencia y, a continuaci

ó

n, pulse

OK para programar el detector. Al finalizar, se seleccionar

á

autom

á

ticamente la direcci

ó

n siguiente, pulse OK para programar el

siguiente detector.

Importante - V

é

ase la nota anterior respecto al uso de la tecla

"Esc" en la pantalla "

Conexión fallada

".

Esta pantalla aparece cuando se desconecta el S300RPTU.

7:  EQUIPO  DE  PRUEBA  SAT

É

LITE  S300SAT

El S300SAT proporciona una conexi

ó

n v

í

a radio para establecer comunicaciones entre el S300RPTU

y un detector de la serie 300 en distancias de unos 4,5 m aproximadamente. Se coloca directamente
sobre el detector, utilizando una p

é

rtiga est

á

ndar de System Sensor o una p

é

rtiga de productos No

Climb.

Para evitar cruces en las comunicaciones cuando se utiliza m

á

s de una unidad en un 

ú

nico recinto, el

S300SAT y el S300RPTU se pueden ajustar a una direcci

ó

n entre 00 y 15. V

é

ase el apartado sobre

configuraci

ó

n del RPTU si desea m

á

s detalles.

Interruptor
para
conectar/
desconectar
el equipo

LED
indicador de
alimentaci

ó

n

Para instalar el S300SAT, sit

ú

elo sobre el

detector, g

í

relo hasta que encaje en su sitio y

presione ligeramente. Para extraerlo,
simplemente estire de la unidad para
separarla del detector.

!

Última

Fecha Rev.

DD MMM AAAA

Intentando

Comunicarse

........>FIN

Conexiòn

Fallada

*Reintente?*

Incorrecto

Contaminado

OK

OK

Fail

Escribir             4

NUEVA Fecha

Revisión

Compartimento para bater

í

as.

Puede albergar 2 x MN1604
(6LR61) 9V pilas alcalinas (no
suministradas)

I56-1720-003ES

Batería Baja en

RPTU

Batería Baja en

S300SAT

RPTU en Fallo!

Adiós …

Summary of Contents for S300RPTU

Page 1: ...if more than one is to be used on a site Use the up down arrows to select the relevant address 00 15 then press OK to confirm setting Note that only one new setting can be made each time the RPTU settings screen is accessed For each new setting the S300RPTU will display the ready screen as follows for a few seconds then return to the RPTU Settings screen The exception to this is the S300SAT addres...

Page 2: ...verified using Acquire Detector Settings see section 2 5 ALARM TEST This will force the detector to run a chamber test and provided the chamberis good set the alarm flag to put the detectorinto alarm If the chamber is faulty or contaminated the relevant screen will be displayed on the RPTU Note Before running this test notify the proper authoritiesthat the detectoris undergoingtest Oncethe detecto...

Page 3: ...fermare la scelta La data è visualizzata come Giorno Mese Anno Basata su GMT Premere OK per confermare L S300SAT può essere indirizzato per prevenire interferenze provenienti da altri S300SAT utilizzati nello stesso luogo Utilizzare i tasti su giù per selezionare l indirizzo voluto 00 15 e premere OK per confermare Nota le impostazioni relative alla schermata Config RPTU sono modificabili una per ...

Page 4: ...ona norma verificarle utilizzando la Acquisizione Impostazioni Rivelatore vedere sezione 2 4 SCRITTURA DELLA DATA DI MANUTENZIONE Se la manutenzione ha dato esito soddisfacente questa funzione scriverà la data corrente nella memoria del rivelatore quale ultima manutenzione in caso contrario l S300RPTU visualizzerà un messaggio di avvertimento Contaminato Non Valido Se la data di manutenzione è sta...

Page 5: ...ontinuación pulse OK para confirmarla selección La fecha se muestra con el siguiente formato Día Mes Año Basada en GMT Pulse OK para confirmar Utilice las flechas arriba abajo para visualizarel idioma que se utilizará con el S300RPTU y a continuación pulse OK para confirmar El S300SATpuede seleccionaruna de las 16 direcciones para evitar interferencias si se utiliza más de uno en la misma instalac...

Page 6: ...crituradedatos se deben verificar los nuevos ajustes utilizando la opción Recibiendo Configurac Detector véase la sección 2 Si el detector se ha revisado correctamente esta función escribirá lafecha actual del detectorcomo la fecha nuevade revisión de lo contrario el S300RPTU mostrará un mensaje de aviso informando de que el detectorestá sucio ocontaminado Si el detectorse ha programado correctame...

Page 7: ...Tag Monat Jahr Basierend auf GMT Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der OK Taste Stellen Sie mitden Pfeiltasten die gewünschte Sprachanzeige des S300RPTU und bestätigen Sie IhreWahl mit der OK Taste Fürdas S300SATkann eine von 16 möglichen Adressen eingestellt werden um eine gegenseitige Beeinflussung zuvermeiden wenn mehrere benachbarte Geräteeingesetzt werden Stellen Sie mit den Pfeiltasten die gewüns...

Page 8: ...olgreichem Abschluss der Servicearbeiten kann mit dieserFunktion das aktuelle Datum als Servicedatum übernommen werden anderenfalls meldet das RPTU eine Melderverschmutzung Das korrekt programmierte Datum erscheint anschließend im RPTU Display Anmerkung Wenn die ESC Taste aus dem Menü Verbindung fehlgeschlagen betätigtwurde kann es sein dass ein falsches Service Datum gespeichert wird Die Funktion...

Page 9: ...méthode de communication avec le détecteur via la LED de S300RPTU ou via S300SAT Appuyez surOK pourconfirmer La dateest affichéedelafaçon suivante Jour mois année Appuyez surOK pourconfirmer Utilisez les touches de défilement haut bas pour sélectionner la langue utilisée pour les messages donnés surl afficheurde S300RPTU Appuyez sur OK pourconfirmer Pour éviterdes interférences si plusieurs progra...

Page 10: ... avec S 300 RPTU Appuyer sur ESC pour revenir à l écran début transmission des données L écran données corrompues apparaît en cas de tentative de configuration d un détecteur qui aurait été préalablement dégradé Appuyer sur ESC pour revenir à l écran début transmission des données Suite à l écriture de nouvelles données vérifier que la procédure s est correctement réalisée avec le menu lecture des...

Page 11: ...ендарь МДПУ и нажмите кнопку OK В случае ошибки обратитесь в ССФД Используя кнопки st установите нужный язык сообщений МПДУ и нажмите кнопку OK Меню 6 5 используется только с ИКР Внимание При установке адреса ИКР только одна пара МПДУ и ИКР должна быть включена в радиусе 10 метров 1 УСТАНОВКИ МПДУ И ИКР УстановкиМПДУ сохраняются при выключении питания В МПДУ поставляемыхв Россию по умолчанию устан...

Page 12: ...ю работувтечение не менее 5 лет При ее отключении стирается информация в таймере и полностью прекращается работа МДПУ Будьте внимательны при замене батарей 7 рис 2 не допускайте повреждения электронных компонентов МПДУ Необходима замена батарей ИКР Замените батареи ИКР в соответствии с указаниями п 7 настоящего Руководства Была отключена плоская батарея 6 рис 2 что привело к остановке таймера Все ...

Reviews: