background image

1

Esc

Ok

D300-03-00

8

7

6

5

4
3

2

Intentando

Comunicarse

...?...>FIN

Conexiòn

Fallada

*Reintente?*

Equipo es:

Convencional

Tipo _ _

Pérdida

Información

Equipo

Clase:

Opt-Térmico

Equipo

Dirección

XX

Sensor
CONTAMINADO

Revisión

Cámara

DEFECTUOSA

Cambiar Eq.

Leyendo

Óptico

XX%

Térmico

XX%

LEYENDO          1

Config.

Detector

Leer                  2

Último

Detector

% Suciedad

1234567890

 

OK

OK

OK

Esc

Esc

Esc

Base de datos

dañada

RPTU                6

Configurac.

LCD               6.1

Intensidad

RPTU             6.2

Config. Modo

Conexión

Leer               6.3

Fecha Actual

Configurar

Conex. Vìa

S300SAT

Config.           6.5

Dirección

S300SAT

Config.           6.4

Idioma

RPTU

Fecha

Actual

dd/mm/aa

Direcc.

SAT  Ajustada

a: XX              OK

Idioma

selección.

Español

PREPARADO

                      OK

1234567

 

GU

Í

A  DE  USUARIO  DEL  EQUIPO  DE TEST Y  PROGRAMACI

Ó

N

REMOTA  S300RPTU Y  DEL  EQUIPO  S

Á

TELITE  S300SAT

INTRODUCCI

Ó

N

El equipo de Test y Programaci

ó

n Remota S300RPTU se utiliza para establecer comunicaci

ó

n con

los detectores de la Serie 300 de System Sensor, permitiendo el acceso a varias funciones y
registros de los detectores.

La comunicaci

ó

n se realiza a trav

é

s del LED del detector utilizando uno de los siguientes m

é

todos:

1.

V

í

a un LED y un Opto-diodo incorporado en el S300RPTU para distancias de comunicaci

ó

n

cortas (aproximadamente 30mm). Este permite la comunicaci

ó

n directa a trav

é

s del LED

indicador del detector.

2.

Utilizando la comunicaci

ó

n v

í

a radio mediante el S300SAT que permite, utilizando un sistema

patentado, incrementar la distancia hasta 4,5 m.

El S300RPTU es un equipo con men

ú

s de control. Con referencia a la figura 1, los controles de

navegaci

ó

n para desplazarse por los men

ú

s son los siguientes:

(1)

Interruptor de On/Off (Encendido/Apagado)

(2)

Flechas Arriba/Abajo - para desplazarse por los men

ú

s

(3)

Bot

ó

n OK (Aceptar) - Confirma la funci

ó

n seleccionada

(4)

Esc - Vuelve al men

ú

 anterior

ALIMENTACI

Ó

N

Cuando se enciende el S300RPTU, aparece la pantalla que se muestra a
la izquierda durante aproximadamente 5 segundos y, a continuaci

ó

n, se

sustituye por la pantalla del primer men

ú

.

Nota: El equipo se suministra con el men

ú

 en ingl

é

s. Para cambiar el

idioma, seleccione la pantalla 6 "

RPTU Configurac.

", a continuaci

ó

n, la

6.4 "

Configurar idioma RPTU

" y utilice las flechas para seleccionar el

idioma.

MEN

Ú

  PRINCIPAL

Existen 6 men

ú

s principales que se indican a continuaci

ó

n:

Recibe la configuraci

ó

n programada anteriormente en el detector

incluyendo la sensibilidad, direcci

ó

n, tipo de equipo, funcionamiento del

LED y fecha de revisi

ó

n.  

V

é

ase la secci

ó

n 2.

Muestra la informaci

ó

n recibida del 

ú

ltimo detector le

í

do. 

V

é

ase la

secci

ó

n 2.

Programa nuevas configuraciones tales como direcci

ó

n, sensibilidad y

modo del funcionamiento del LED del detector. 

V

é

ase la secci

ó

n 3.

Comprueba que el mantenimiento ha sido satisfactorio, y s

í

 es as

í

,

programa la fecha actual del detector como fecha de la nueva revisi

ó

n.

V

é

ase la secci

ó

n 4

.

Realiza un Test de Alarma del detector.  

V

é

ase la secci

ó

n 5.

Permite al usuario configurar el equipo S300RPTU para adaptarse a los
requisitos, incluyendo el idioma y el m

é

todo de comunicaci

ó

n. 

V

é

ase la

secci

ó

n 1.

Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para ajustar la intensidad de la pantalla y
pulse OK para confirmar los cambios.

Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para mostrar la comunicaci

ó

n v

í

a el 

LED de

RPTU

 o v

í

a el 

S300SAT

, a continuaci

ó

n

pulse OK para confirmar la selecci

ó

n.

La fecha se muestra con el siguiente formato

Día/Mes/Año

(Basada en GMT) Pulse OK para confirmar

Utilice las flechas arriba/abajo para
visualizar el idioma que se utilizar

á

 con el

S300RPTU y, a continuaci

ó

n, pulse OK para

confirmar.

El S300SAT puede seleccionar una de las 16
direcciones para evitar interferencias si se
utiliza m

á

s de uno en la misma instalaci

ó

n.

Use las flechas arriba/abajo para visualizar
la direcci

ó

n adecuada (

00

-

15

) y pulse OK

para confirmar la selecci

ó

n.

Obs

é

rvese que s

ó

lo puede configurar un ajuste cada vez que accede a la pantalla "

RPTU

Configurac.

". En cada nuevo ajuste, el S300RPTU mostrar

á

 en pantalla la palabra "

PREPARADO

"

durante unos segundos y, a continuaci

ó

n, a parecer

á

 el mensaje "

RPTU

Configurac.

".

Excepto en el caso de la pantalla de direcci

ó

n de S300SAT, donde el

RPTU mostrar

á

 en pantalla moment

á

neamente el mensaje "

Intentando

comunicarse

" antes de que aparezca la palabra "

PREPARADO

".

1:  CONFIGURACI

Ó

N  DEL  S300RPTU Y  S300SAT

Antes de establecer cualquier tipo de comunicaci

ó

n con los detectores, es necesario configurar el

S300RPTU y el S300SAT.  S

ó

lo es necesario realizar este procedimiento una vez, los ajustes se

guardar

á

n hasta que se vuelvan a cambiar en esta pantalla.

Nota: Durante el proceso de configuraci

ó

n, aseg

ú

rese de que s

ó

lo est

á

n conectados un

S300RPTU y un S300SAT en una distancia de 10m.

Conecte el S300RPTU y el S300SAT. Avance con la flecha hacia abajo por las pantallas del men

ú

principal para seleccionar "

RPTU Configurac.

".  De esta manera, acceder

á

 a las pantallas de

configuraci

ó

n, como se indica:

2: "LEYENDO CONFIGURACI

Ó

N DEL DETECTOR" Y "LEER 

Ú

LTIMO DETECTOR"

Excepto cuando se indica lo contrario, se aplican las mismas pantallas de funcionamiento para la
lectura de configuraci

ó

n del detector y la lectura de informaci

ó

n del 

ú

ltimo detector:

Base de datos da

ñ

ada.

Devuelva el detector a
su suministrador para
que lo reprograme.

Muestra el tipo de c

ó

digo del detector:

A

 = Convencional est

á

ndar EN54,

B

 = Convencional NF (AFNOR),

C

 = Especial

Muestra el tipo de detector:

Térmico

Óptico

 u 

Óptico-Térmico

Muestra la direcci

ó

n del detector (

00

99

).

Muestra los valores actuales de la C

á

mara/Sensor. En los detectores

ó

pticos o t

é

rmicos, la lectura del sensor s

ó

lo aparecer

á

 cuando sea

aplicable. En los detectores 

ó

ptico-t

é

rmicos se visualizar

á

n las dos lecturas.

Contin

ú

a en la siguiente p

á

gina

Nota:

1.

Leer 

Ú

ltimo Detector. La

informaci

ó

n del detector

solo aparece si la funci

ó

n

"

Leyendo  Configurac.

Detector

" ha finalizado

correctamente.

2.

Cuando el S300RPTU se
desconecta, los datos de la
lectura del 

ú

ltimo detector

se pierden.

El S300RPTU mostrar

á

 autom

á

ticamente la pantalla pertinente. En condiciones

normales, sin presencia de humo, aparecer

á

 la pantalla "

% Suciedad

" indicando el

nivel de contaminaci

ó

n de la c

á

mara del detector. Si el detector ha alcanzado el l

í

mite

de su compensaci

ó

n por suciedad y necesita una limpieza, aparecer

á

 la pantalla

"

Sensor contaminado

"; si hay una aver

í

a, aparecer

á

 la pantalla "

Cámara fallo

":

Figura 1: S300RPTU

Figura 2: Bater

í

as

S300RPTU

Bater

í

as necesarias:

3 x 1,5V LR03 (AAA)

Detector
incompatible con
S300RPTU.

 Informaci

ó

n del

Mantenimiento - Esta pantalla
s

ó

lo aparece para los

sensores 

Ó

pticos y 

Ó

ptico-

T

é

rmicos.

Serie 300

RPTU - v.1.5
PREPARADO

LEYENDO          1

Configurac.
Detector

Leer                  2

Último Detector

Escribir             3
Configurac.
Detector

Escribir             4
NUEVA Fecha
Revisión

Test de             5

Alarma Pulse OK
x 2

RPTU                 6
Configurac.

I56-1720-003ES

Summary of Contents for S300RPTU

Page 1: ...if more than one is to be used on a site Use the up down arrows to select the relevant address 00 15 then press OK to confirm setting Note that only one new setting can be made each time the RPTU settings screen is accessed For each new setting the S300RPTU will display the ready screen as follows for a few seconds then return to the RPTU Settings screen The exception to this is the S300SAT addres...

Page 2: ...verified using Acquire Detector Settings see section 2 5 ALARM TEST This will force the detector to run a chamber test and provided the chamberis good set the alarm flag to put the detectorinto alarm If the chamber is faulty or contaminated the relevant screen will be displayed on the RPTU Note Before running this test notify the proper authoritiesthat the detectoris undergoingtest Oncethe detecto...

Page 3: ...fermare la scelta La data è visualizzata come Giorno Mese Anno Basata su GMT Premere OK per confermare L S300SAT può essere indirizzato per prevenire interferenze provenienti da altri S300SAT utilizzati nello stesso luogo Utilizzare i tasti su giù per selezionare l indirizzo voluto 00 15 e premere OK per confermare Nota le impostazioni relative alla schermata Config RPTU sono modificabili una per ...

Page 4: ...ona norma verificarle utilizzando la Acquisizione Impostazioni Rivelatore vedere sezione 2 4 SCRITTURA DELLA DATA DI MANUTENZIONE Se la manutenzione ha dato esito soddisfacente questa funzione scriverà la data corrente nella memoria del rivelatore quale ultima manutenzione in caso contrario l S300RPTU visualizzerà un messaggio di avvertimento Contaminato Non Valido Se la data di manutenzione è sta...

Page 5: ...ontinuación pulse OK para confirmarla selección La fecha se muestra con el siguiente formato Día Mes Año Basada en GMT Pulse OK para confirmar Utilice las flechas arriba abajo para visualizarel idioma que se utilizará con el S300RPTU y a continuación pulse OK para confirmar El S300SATpuede seleccionaruna de las 16 direcciones para evitar interferencias si se utiliza más de uno en la misma instalac...

Page 6: ...crituradedatos se deben verificar los nuevos ajustes utilizando la opción Recibiendo Configurac Detector véase la sección 2 Si el detector se ha revisado correctamente esta función escribirá lafecha actual del detectorcomo la fecha nuevade revisión de lo contrario el S300RPTU mostrará un mensaje de aviso informando de que el detectorestá sucio ocontaminado Si el detectorse ha programado correctame...

Page 7: ...Tag Monat Jahr Basierend auf GMT Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der OK Taste Stellen Sie mitden Pfeiltasten die gewünschte Sprachanzeige des S300RPTU und bestätigen Sie IhreWahl mit der OK Taste Fürdas S300SATkann eine von 16 möglichen Adressen eingestellt werden um eine gegenseitige Beeinflussung zuvermeiden wenn mehrere benachbarte Geräteeingesetzt werden Stellen Sie mit den Pfeiltasten die gewüns...

Page 8: ...olgreichem Abschluss der Servicearbeiten kann mit dieserFunktion das aktuelle Datum als Servicedatum übernommen werden anderenfalls meldet das RPTU eine Melderverschmutzung Das korrekt programmierte Datum erscheint anschließend im RPTU Display Anmerkung Wenn die ESC Taste aus dem Menü Verbindung fehlgeschlagen betätigtwurde kann es sein dass ein falsches Service Datum gespeichert wird Die Funktion...

Page 9: ...méthode de communication avec le détecteur via la LED de S300RPTU ou via S300SAT Appuyez surOK pourconfirmer La dateest affichéedelafaçon suivante Jour mois année Appuyez surOK pourconfirmer Utilisez les touches de défilement haut bas pour sélectionner la langue utilisée pour les messages donnés surl afficheurde S300RPTU Appuyez sur OK pourconfirmer Pour éviterdes interférences si plusieurs progra...

Page 10: ... avec S 300 RPTU Appuyer sur ESC pour revenir à l écran début transmission des données L écran données corrompues apparaît en cas de tentative de configuration d un détecteur qui aurait été préalablement dégradé Appuyer sur ESC pour revenir à l écran début transmission des données Suite à l écriture de nouvelles données vérifier que la procédure s est correctement réalisée avec le menu lecture des...

Page 11: ...ендарь МДПУ и нажмите кнопку OK В случае ошибки обратитесь в ССФД Используя кнопки st установите нужный язык сообщений МПДУ и нажмите кнопку OK Меню 6 5 используется только с ИКР Внимание При установке адреса ИКР только одна пара МПДУ и ИКР должна быть включена в радиусе 10 метров 1 УСТАНОВКИ МПДУ И ИКР УстановкиМПДУ сохраняются при выключении питания В МПДУ поставляемыхв Россию по умолчанию устан...

Page 12: ...ю работувтечение не менее 5 лет При ее отключении стирается информация в таймере и полностью прекращается работа МДПУ Будьте внимательны при замене батарей 7 рис 2 не допускайте повреждения электронных компонентов МПДУ Необходима замена батарей ИКР Замените батареи ИКР в соответствии с указаниями п 7 настоящего Руководства Была отключена плоская батарея 6 рис 2 что привело к остановке таймера Все ...

Reviews: