![ABB Emax Series Manual Download Page 9](http://html.mh-extra.com/html/abb/emax-series/emax-series_manual_2086009.webp)
Q
Forare portella quadro
Drill the switchgear door
Die Tür der Schaltanlage anbohren
Percer le portillon du tableau
Perforar la puerta del cuadro
Riferimento asse Otomax con comando DM o DMP
Otomax axis reference with DM or DMP operating
mechanisms
Achsbezug Otomax mit dem Antrieb DM oder DMP
Référence axe Otomax avec commande DM ou DMP
Referencia eje Otomax con mando DM o DMP
Riferimento asse comando Emax E1-E2-E3
E1-E2-E3 Emax control axis reference
Achsbezug Antrieb Emax E1-E2-E3
Référence axe commande Emax E1-E2-E3
Referencia eje mando Emax E1-E2-E3
Riferimento asse verticale Otomax comandi VTM, NM,
DM
Otomax vertical axis reference with VTM, NM, DM
operating mechanisms
Vertikaler Achsbezug Otomax Antriebe VTM, NM, DM
Référence axe vertical Otomax avec commande VTM,
NM, DM
Referencia eje vertical Otomax mandos VTM, NM, DM
Riferimento asse Otomax con comando VT e VTM
Otomax axis reference with VT and VTM operating
mechanisms
Achsbezug Otomax mit dem Antrieb VT oder VTM
Référence axe Otomax avec commande VT ou VTM
Referencia eje Otomax con mando VT y VTM
Riferimento asse Otomax con comando N, NM, NA
Otomax axis reference with N, NM, NA operating
mechanisms
Achsbezug Otomax mit dem Antrieb N, NM, NA
Référence axe Otomax avec commande N, NM, NA
Referencia eje Otomax con mando N, NM, NA
P
- Smontare la mascherina del vecchio interruttore.
- Disassemble the flange of the old circuit-breaker.
- Den Abdeckahmen des alten Leistungsschalters entfernen.
- Démonter la garniture de l’ancien disjoncteur.
- Desmontar la cubierta de protección del viejo interruptor.
O
Effettuare un ULTERIORE ciclo di manovre in
bianco del nuovo interruttore EMAX come
indicato sul manuale 1SDH000460R0001.
VERIFICARE IL CORRETTO FUNZIONAMENTO
DEGLI AUSILIARI PRIMA DI ATTIVARE IL
CIRCUITO DI POTENZA
Perform ANOTHER cycle of no-load operations
with the new EMAX circuit-breaker, as
indicated in manual 1SDH000460R0002.
MAKE SURE THAT THE AUXILIARY CIRCUITS
FUNCTION CORRECTLY BEFORE
ACTIVATING THE POWER CIRCUIT.
Einen WEITEREN unbelasteten Schaltzyklus
des neuen Leistungsschalters EMAX
ausführen, so wie es im Handbuch
1SDH000460R0003 angegeben ist.
DEN KORREKTEN BETRIEB DER
HILFSSTROMKREISE PRÜFEN, BEVOR MAN
DEN LEISTUNGSSTROMKREIS
EINSCHALTET.
Effectuer un cycle ULTÉRIEUR de manoeuvre à
vide sur le nouveau disjoncteur EMAX comme
indiqué sur le manuel 1SDH000460R0004.
VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT CORRECT
DES AUXILIAIRES AVANT DE METTRE EN
SERVICE LE CIRCUIT DE PUISSANCE
Efectuar un ULTERIOR ciclo de maniobras en
vacío del nuevo interruptor EMAX como se
indica en el manual 1SDH000460R0005.
VERIFICAR EL FUNCIONAMIENTO
CORRECTO DE LOS AUXILIARES ANTES DE
ACTIVAR EL CIRCUITO DE POTENCIA