E
Inserire il solo kit di retrofitting senza
interruttore, nella parte fissa del vecchio
dispositivo, facendo scorrere le rotelle (6)
installate sul kit nelle guide asportabili (3) di
nuova fornitura e poi nel binario della parte
fissa vecchia.
Fit the sole retrofitting kit without circuit-
breaker into the fixed part of the old device by
sliding the wheels (6) on the kit along the new
removable guides (3) and then along the track
of the old fixed part.
Jetzt nur den Nachrüstsatz ohne
Leistungsschalter auf den Festteil des alten
Geräts stecken, wobei man die Rollen (6)
gleiten lässt, die im Bausatz auf den
abnehmbaren Führungen (3) installiert sind,
und dann auf die Schiene des alten Festteils.
Monter seulement le kit de retrofitting sans
disjoncteur dans la partie fixe de l'ancien
dispositif, en faisant coulisser les roulettes (6)
installées sur le kit dans les glissières
démontables (3) de la nouvelle fourniture et
ensuite dans le rail de l'ancienne partie fixe.
Introducir sólo el kit de retrofitting sin
interruptor, en la parte fija del viejo
dispositivo, haciendo deslizar las ruedecillas
(6) instaladas en el kit en las guías extraíbles
(3) de la parte nueva y luego en el carril de la
parte fija vieja.
55÷80Kg
3
6
Scudo plastico di protezione
Protection Shield
Schutz Schild
Bouclier de protection
Escudo de protección
Spingere con forza
Push firmly into place
Energisch drücken
Pousser avec force
Empujar con fuerza
F
Aiutarsi con leve OTOMAX (1) per il corretto
posizionamento, spingere bene fino a sentire
il “clack” dell’aggancio.
Using the OTOMAX levers (1) to obtain the
correct position, push until you hear the unit
click into place.
Für die korrekte Positionierung soll man sich
mit den Hebeln OTOMAX (1) helfen. Gut
drücken, bis man das Einrasten hört.
S'aider des leviers OTOMAX (1) pour le
positionnement correct ; bien pousser jusqu'à
attendre le “clack” de l'enclenchement.
Ayudarse con las palancas OTOMAX (1) para
lograr el posicionamiento correcto, empujar
bien hasta escuchar el sonido de enganche.
1
1