background image

15

leakage capacitance is too high, the output relays switch to the 
fault state.
Also incorrect settings that could cause a faulty function of the 
device are monitored. When the device detects such an incorrect 
setting, the output relays switch to the fault state. 

Operating mode

The system to be monitored is connected to terminals L+, L- . The 
earth potential is connected to terminals 

w

 and KE. 

Depending on the setting, the device operates according to the 
open-circuit principle 

h

 – fault state: relay energized or 

closed-circuit principle 

g

 – fault state: relay de-energized

Once the control supply voltage has been applied the insulation 
monitoring relay runs through a system test routine. The system 
is diagnosed and the settings are tested. If no internal or external 
faults are found after this test routine is completed, the output 
relays switch into the operational state.

Configuration 1 x 2 c/o contacts:
With this configuration the settings for the threshold value for 
prewarning (R2) have no influence on the operating  function. 
If the measured value drops below the set threshold value, the 
output relays switch into the fault state. If the measured value 
exceeds the threshold value plus hysteresis, the output relays 
switch back into their original state. 

Configuration 2 x 1 c/o contact (prewarning and warning):
If the measured value drops below the set threshold value for 
prewarning the second output relay 21-22/24 switches. If the 
measured value drops below the threshold value for warning, 
the first output relay 11-12/14 switches. If the measured value 
exceeds the threshold value for warning plus hysteresis, the first 
output relay 11-12/14 switches back into its original state. If the 
measured value exceeds the threshold value for prewarning plus 
hysteresis, also the second output relay 21-22/24 switches back 
to its original state.

All operating states are signalled by the front-face LEDs.
See table „LEDs, status information and fault messages“ 

Test function

is only possible when there is no fault.
By pressing the front-face combined test/reset button a system 
test routine is executed. The output relays switch to the fault state 
as long as the test button is pressed, the control contact S1-S3 is 
closed or the test functions are processed.

Fault storage, reset function

When fault storage (

f

) is active, the output relays remain in the 

fault state and only switch back to their original state after the 
combined test/reset button is pressed or after the remote reset 
(terminals S2-S3) is activated, and when the insulation resistance 
is higher than the set threshold value(s) plus hysteresis. 
The fault storage is designed non-volatile (remanent). This means 
that after switch-off and return of the control supply voltage the 
device returns to the state it was prior to the switch-off until a reset 
is executed. 

English

VI Function diagrams

a) Insulation resistance monitoring without fault storage, 

auto reset, 1 x 2 c/o contacts

b) Insulation resistance monitoring with fault storage,  

manual reset, 1 x 2 c/o contacts

c) Insulation resistance monitoring without fault storage, 

auto reset, 2 x 1 c/o contact

d) Insulation resistance monitoring with fault storage,  

manual reset, 2 x 1 c/o contact

Control supply voltage

Remote Test

Remote Reset

Measured value

Hysteresis

Threshold value

Open-circuit principle

Output relay 1

Output relay 2

Green LED

Red LED

Yellow LED

Closed-circuit principle

Start-up time t

s

, min. 15 s, fixed

Prewarning

Warning

Monitoring functions

The CM-IWN.1 serves to monitor insulation resistance in 
accordance with IEC 61557-8 in unearthed IT AC systems, IT AC 
systems with galvanically connected DC circuits, or unearthed IT 
DC systems. 
The insulation resistance between system lines and system earth 
is measured. If this falls below the adjustable threshold values, the 
output relays switch into the fault state. 

Measured input voltage:  
0-600 V DC or 0-400 V AC, 15-400 Hz
The device can monitor control circuits (single-phase) and main 
circuits (3-phase).

Measuring principle

With the CM-IWN.x a pulsating measuring signal is fed into the 
system to be monitored and the insulation resistance calculated. 
This pulsating measuring signal alters its form depending on 
the insulation resistance and the system leakage capacitance. 
From this altered form the change in the insulation resistance is 
forecast. When the forecast insulation resistance corresponds 
to the insulation resistance calculated in the next measurement 
cycle and is smaller than the set threshold value, the output relays 
switch to the fault state. This measuring principle is also suitable 
for the detection of symmetrical insulation faults.

Additional monitoring functions

When interrupted wire detection is activated 

u

, the CM-IWN.x 

automatically controls the system /measuring circuit connections 
L+ and L- when the system starts up. This can be repeated 
at any time by activating the test function. The CM-IWN.x 
cyclicly monitors the measuring circuit connections 

w

 and KE 

for wire interruption. In case of a wire interruption in one of the 
connections, the output relays switch to the fault state. 
In addition, the unearthed AC-, DC- or AC/DC system is monitored 
for inadmissible system leakage capacitance. If the system 

Summary of Contents for CM Series

Page 1: ... prescriptions nationales p e VDE etc Avant l installation de cet appareil veuillez lire l intégralité de ces instructions Ne pas connecter de conducteur aux bornes non marquées Printed in Germany Doc no 1SVC 750 020 M0000 C 01 2016 ES Instrucciones de servicio y de montaje Relés de control de aislamiento serie CM Nota Estas instrucciones no contienen todas las informaciones detalladas relativas a...

Page 2: ... ፕᆩLjᅺُփਏԢ ୱၳ ᆌăၘဦຫ ൩ ለरຍᄣԨई ஏABB ںړ Ӹ ت ई બ BCCྪበDŽwww abb comDžăසᆶ ߀ທփཚኪăժᅜ ڤ ྺՔጚă য়ߢƽླ၃ ۉ უƽৈ ᆯ ۉ ഘጆᄽටᇵҾጎ Ⴔ ޙ ࢇ ۨ ۨࡀॆࡔڦ DŽසVDE ڪ DžăҾጎമLj൩ጮဦ ඇևለ Ҿጎຫ ă Ք ڦ ጱփ থ ă 2CDC 253 013 F0014 2CDC 253 012 F0014 COV 12 1SVR 750 005 R0100 3 4 1 2 2 2CDC 253 0 01 F0016 DE Mindestabstände zu benachbarten Geräten EN Minimum distances to other units FR Distances minimales par rapports à d autres modules ES Distancia ...

Page 3: ... x 0 5 1 5 mm 1 x 18 14 AWG 2 x 18 16 AWG 2 x 0 5 1 5 mm 2 x 18 16 AWG 8 mm 0 315 DIN 46228 1 A DIN 46228 4 E CM IWN xS CM IWN xP 2CDC 253 005 F0012 I 햲 햴 햳 R1 2 value kȍ R1 1 value kȍ A1 11 21 S1 S2 S3 L 12 14 L 24 22 V1 VS V1 A2 KE F U R CM IWN R1 1 value k R1 1 value k R2 1 value kȍ R2 2 value kȍ Rx Rx 1 Rx 2 Test Reset 100 80 20 60 14 12 10 8 60 50 40 30 4 5 6 7 햸 햷 햵 햶 II Position 4 1 2 3 ON ...

Page 4: ...088 F0b09 2CDC 252 086 F0b09 A1 11 S2 S3 21 S1 w L VS 12 14 A2 V1 V1 22 24 L KE 2CDC 252 086 F0b09 A1 11 S2 S3 21 S1 w L VS 12 14 A2 V1 V1 22 24 L KE Un C 400 V AC Un C 600 V DC CM IWN x Un max 400 V AC 600 V DC 1 2 wire AC system 2 wire DC system DE Verdrahtungsdiagramme EN Wiring diagrams FR Schémas de câblage ES Esquemas de cableado IT Schemi di cablaggio RU Схемы соединения ZH থ 1 For monitori...

Page 5: ... L3 N PE 2CDC 252 096 F0b09 Un C 400 V AC Un C 400 V AC Un C 600 V DC 2CDC 252 100 F0b09 A1 11 S2 S3 21 S1 w L VS 12 14 A2 V1 V1 22 24 L KE 2CDC 252 093 F0b09 A1 11 S2 S3 21 S1 w L VS 12 14 A2 V1 V1 22 24 L KE 2CDC 252 093 F0b09 A1 11 S2 S3 21 S1 w L VS 12 14 A2 V1 V1 22 24 L KE Always connect L and L to different conductors L and L can be connected to any of the conductors 3 wire AC system 4 wire...

Page 6: ...y 2 VS V1 V1 Connection for coupling unit CM IVN S1 S2 S3 Control inputs volt free triggering IV Remote test V Fault storage and reset Deutsch I Frontansicht mit Bedienelementen 햲 Betriebszustandsanzeige mit LEDs U LED grün Anzeige der Steuerspeisespannung V Steuerspeisespannung liegt an F LED rot Fehlermeldung R LED gelb Anzeige der Schaltstellung der Aus gangsrelais 햳 Einstellung der 10er Stelle...

Page 7: ...N S1 S2 S3 Entrées de commande activation libre de potentiel IV Test à distance V Mémorisation de défaut et réinitialisation Español I Vista frontal con elementos de mando 햲 Indicadores de servicio con LEDs U LED verde Indicación tensión de alimentación de mando V Tensión de alimentación de mando aplicada F LED rojo Mensaje de error R LED amarillo Indicación estado de los relés de salida 햳 Ajuste ...

Page 8: ...el valore di soglia più l isteresi 4 A seconda del guasto II Funzioni degli interruttori DIP 햸 Interruttori DIP per l impostazione di 1 ON Funzionamento normalmente chiuso OFF Funzionamento normalmente aperto 2 ON Memorozzazione dei guasti non volatile ON OFF Memorozzazione dei guasti non volatile OFF 3 ON Rilevamento di interruzione cavi ON OFF Rilevamento di interruzione cavi OFF 4 ON 2 valori d...

Page 9: ...за после сохра нения информации об отказе 3 V 4 X 1 В зависимости от конфигурации смотрите функциональные схемы 2 Возможная неправильная настройка Пороговое значение срабатывания реле должно быть выше чем значение предварительного предупреждения 3 Устройство сработало после повреждения изоляции Информация об отказе была сохранена а сопротивление изоляции вернулось к уровню превы шающему пороговое ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...le h U green LED F red LED R yellow LED U green LED F red LED R yellow LED 2CDC 252 053 F0209 Closed circuit principle g ts Start up time fixed min 15 s A1 A2 S1 S3 S2 S3 ts ts 11 12 11 14 21 22 21 24 11 12 11 14 21 24 21 24 Measured value Hysteresis Threshold value Open circuit principle h U green LED F red LED R yellow LED U green LED F red LED R yellow LED 2CDC 252 054 F0209 Closed circuit prin...

Page 12: ...ED F red LED R yellow LED U green LED F red LED R yellow LED 2CDC 252 055 F0209 Closed circuit principle g ts Start up time fixed min 15 s A1 A2 S1 S3 S2 S3 ts ts 11 12 11 14 21 22 21 24 11 12 11 14 21 24 21 24 Measured value Hysteresis Prewarning Hysteresis Warning Open circuit principle h U green LED F red LED R yellow LED U green LED F red LED R yellow LED 2CDC 252 056 F0209 Closed circuit prin...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ... größer dem eingestellten Schwellwert plus Hysterese bzw den eingestellten Schwellwerten plus Hysteresen ist Die Fehlerspeicherung ist nullspannungssicher remanent ausgeführt Das heißt nach Abschalten und Wiederkehr der Steuerspeisespannung geht das Gerät in den Zustand der vor dem Abschalten vorhanden war über bis ein Reset durchgeführt wird Deutsch VI Funktionsdiagramme a Isolationswiderstandsüb...

Page 15: ...he insulation resistance is higher than the set threshold value s plus hysteresis The fault storage is designed non volatile remanent This means that after switch off and return of the control supply voltage the device returns to the state it was prior to the switch off until a reset is executed English VI Function diagrams a Insulation resistance monitoring without fault storage auto reset 1 x 2 ...

Page 16: ...S2 S3 si la résistance d isolement dépasse la valeur de seuil réglée plus l hystérésis ou les valeurs de seuil réglées plus les hystérésis Il s agit d une mémorisation de défaut à la coupure d alimentation rémanente Cela signifie que après mise à l arrêt et rétablissement de la tension d alimentation de commande l appareil reprend l état qu il avait avant la mise à l arrêt jusqu à ce qu une réiniti...

Page 17: ...o de error y no volverán a su posición original antes de que se pulse el botón combinado Test Reset o se realice el reset a distancia terminales S2 S3 La memoria de fallo es una memoria no volátil remanente Esto quiere decir que después de desconectar y reconectar la tensión de alimentación de mando el aparato conmutará al estado precedente al corte de tensión es decir antes de que se realizara el...

Page 18: ...to morsetti S2 S3 a condizione che la resistenza di isolamento sia maggiore del valore di soglia impostato più l isteresi ovvero dei valori di soglia impostati più le isteresi La memorizzazione dei guasti non è volatile per assenza di tensione Ciò significa che scollegando e ricollegando la tensione di comando l apparecchio ritorna nello stato in cui si trovava prima dello spegnimento fino all esecu...

Page 19: ...ния информации об отказах является энергонезависимой постоянного действия Это означает что после выключения и возврата напряжения питания управления устройство вернется в состояние в котором оно находилось до выключения и будет находиться в этом состояния до выполнения сброса Русский VI Функциональные схемы a Контроль сопротивления изоляции без сохранения информации об отказах автоматический сброс...

Page 20: ...Lj2x1 c o ۅة 햲 ੦ ࠃ ۉۉ უ 햳 ᇺ ײ 햴 ᇺ ްײ 햵 ଉኵ 햶 ው 햷 ពኵ 햸 ਸୟᇱሶ 햹 ी ۉ ഗ1 햺 ी ۉ ഗ2 햻 LED 햽 ࢤ LED 햾 ࣜ LED 햿 Կୟᇱሶ 헀 ഔ ۯ क़tsLjፌၭ15sLjࠦۨ 헁 ᇨԒয় 헂 Ԓয় ࠀీ ӀቷIEC 61557 8LjCM IWN 1 ᆩᇀ փথ ں IT ୁဣཥĂᇑ ୁ ୟ ۉټ থ ڦ IT ୁဣཥĂईփথ ں IT ୁဣཥă ړ ଉ ڟ ဣཥ ۉ ᇸ ࢅဣཥথ ں ኮक़ ڦ ਨᇹ ۉ ፆ گ ᇀยۨ ڦ ពኵ DŽពኵ ۙDžLj ी ۉ ഗൎ ࠤڟ ቱጒༀă ଉ ୟ ۉ უ ǖ 0 600 V DC ई 0 400 V AC 15 400 Hz ఇ ᆩᇀ ੦ ୟDŽ ڇ Džࢅዷ ୟDŽ3 Džă ଉᇱ CM IWN xࣷ ᅃ ࡀሶ ڦ ஞ ଉ႑ࡽ ڟ ԥ ڦ ဣཥዐLj ࢫਨᇹ ۉ ፆ ᅜԥऺ໙ ઠăኄ ࡀሶ ڦ...

Reviews: