background image

 

Sporadic use  

 

 

 

- 5 to 7 years 

Work positioning belts, full body harnesses, sit harnesses: 

With normal use in compliance with instructions for use, the realistic period of use 

for full body harnesses is 6 to 8 years.

 When 

properly stored and without being used: 10 years. 
Based on: BGR 198 

– German trade association rules for safety and health at work (BG rules) / DE. 

 
Metal fittings such as buckles, karabiners, etc.: 

The life of metal fittings is generally unlimited; however, a periodic inspection of metal fittings must be carried out regarding damage, 
distortion and wear as well as functioning. 
When different materials are used in one product, the period of use is subject to the most sensitive materials.  
Extreme conditions of use can cause the elimination of a product after only using once (type and intensity of use, field of application, 
aggressive environment, sharp edges, extreme temperatures, chemical substances etc.). 

 

A PFPE must definitely be discarded: 

 

 

in case of damage to supporting parts, which are essential for safety, such as webbings and seams (tears, cuts or other) 

 

 

in case of damage to plastic and/or metal fittings   

 

 

in case of strain by a fall or heavy load 

 

 

after the application period has elapsed 

 

if a product does not seem safe or reliable anymore 

 

 

if the product is outdated and does not comply with the technical standards anymore (modification of legal regulations, 
norms and technical rules, incompatibility with other equipment etc.) 

 

if the history of use is unknown or incomplete (test manual) 

 

if the identification of the product does not exist or if it is illegible or missing (even partly) 

 

if the instructions for use/test manual of the product are missing (because product history can not be tracked!) 

 

See also item: 2) Regulations for the owner of the equipment

 

 

If the visual inspection carried out by the user, holder of the equipment or the competent person results in complaint or if the PPE has 
elapsed, it has to be discarded. The elimination has to be made in such a way that reuse in action can absolutely be excluded (e.g. 
by cutting and disposing of belts, fittings etc.).  

 

In case of frequent use, intensive wear or extreme environmental influences, the allowed period of use becomes shorter. The decision 
on the operational capability of the device is up to the responsible COMPETENT PERSON within the prescribed periodic inspection. 

 

 Liability (complementing point Caution) 

Neither the A.HABERKORN & Co GmbH nor its sales partners assume any liability for accidents in relation to the present product 
and consequential personal and/or material damage, especially in cases of misuse and/or incorrect use. In all cases the users are 
responsible for risks taken. 

 

Product-specific information

 

All 

A.HABERKORN 

products may only be combined with CE marked components of a PPE against falls.Textile 

A.HABERKORN 

products are made of polyester or polyamide yarns and / or a mixture of both materials. 

  General Safety Instructions 

The use of safety harnesses with fall arrester eyelets according to EN361 is only permitted: 

 

with lanyards according to EN354 

 

with shock absorber according to EN355 

 

with connectors according to EN362 

 

in 

restraint and work positioning systems

 according to EN363 only with an integrated work positioning belt according to 

EN358 

 

in 

systems for rope access

 only in conjunction with a 

working seat

, a

 seating board 

or with an 

integrated sit harness

 

according to EN813. 

Only fall arrester eyelets

 marked with an "

A

" may be used for this purpose. 

 

in

 fall arrest systems

 according to EN363 

only with

 a 

shock absorber

 according to EN355. 

Only fall arrester eyelets

 

marked with an "

A

" may be used for this purpose. 

 

in 

rescue systems 

according to EN363 

with rescue lifting devices

Only fall arrester eyelets

 marked with an "

A

" may be 

used for this purpose. 

The use of a full body safety harness in a fall arrest system is only allowed with a shock absorber according to 
EN355, or a retractable type fall arrester according to EN360. A restraint system is not intended to catch falls! 
According to BMASK-461.309/0006-VII/A/2/2011 

depending on the duration of the work, additional seating boards and 

working seats must be used: 

  Up to a working time (between two breaks or changes of activity) of maximum 30 minutes, a suitable harness with an integrated 

sit harness according to EN813 is adequate. 

  With working times of more than 30 minutes up to 4 hours in addition to the full body safety harness with integrated sit harn ess 

according to EN813, a seating board must be used. 

  With working times of more than 4 hours, a working seat with lumbar support and the possibility of leg relief must be used in 

addition to the full body safety harness.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 800950

Page 1: ...ROTECTIVE EQUIPMENTAGAINST FALLS FROM A HEIGHT MODE D EMPLOI ET MANUEL D ESSAI POUR EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLECONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR GEBRUIKSAANWIJZING EN INSPECTIELOGBOEK MODE D EMPLOI ET MANUEL D ESSAI VOOR PERSOONLIJKE VALBESCHERMING UNI 3 Auffanggurt Full body harness Harnais antichute Vanggordel 5000587 5000 ...

Page 2: ... settings of A HABERKORN belts work positioning belts full body harnesses and sit harnesses 18 Labelling of models 21 General explanation of the required free space below an eventual crash site 21 Example 1 figure 5 1 F1 22 Example 2 figure 5 2 F2 22 Example 3 figure 5 3 F3 22 Restraint and work positioning systems 24 Fall arrest systems 25 EN EU Declaration of conformity 27 Documentation for peri...

Page 3: ...gen und technische Hilfsmittel sind zu bevorzugen Die nationalen und örtlichen Sicherheitsvorschriften sowie der branchengültigen Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten Eine PSAgA darf nur von Personen verwendet werden welche sowohl die physischen wie auch die psychischen Voraussetzungen mit sich bringen und die notwendigen Kenntnisse für einen sicheren Gebrauch haben Diese PSAgA entbindet ...

Page 4: ...glichst senkrecht oberhalb des Benützers befinden um ein Pendeln im Falle des Absturzes zu verhindern Der Anschlagpunkt sollte immer so gewählt werden dass die Fallhöhe auf ein Minimum beschränkt wird Achten Sie darauf dass der Sturzraum so bemessen ist dass der Anwender im Falle eines Sturzes auf kein Hindernis fällt bzw dass ein Aufschlagen am Boden verhindert wird Achten Sie insbesondere darauf...

Page 5: ... direkte Sonneneinstrahlung auszusetzen 2 3 Instandsetzung Zubehör Allfällige Reparaturen Veränderungen oder Ergänzungen an der PSA dürfen grundsätzlich nur vom Hersteller durchgeführt werden 2 4 Schulungen Unterweisungen Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz darf nur durch gemäß den jeweiligen national geltenden Arbeitsschutzgesetzen unterwiesenen Personen benutzt werden Gerne informieren wi...

Page 6: ...ndere bei Missbrauch und oder Falschanwendungen Die Verantwortung und das zu tragende Risiko tragen in allen Fällen die Benutzer Produktspezifische Hinweise Alle A HABERKORN Produkte dürfen nur mit CE gekennzeichneten Bestandteilen einer persönlichen Schutzausrüstung gegen Absturz kombiniert werden Textile A HABERKORN Produkte sind aus Polyester oder Polyamidgarne und oder aus einer Mischung von b...

Page 7: ...for all possible cases of emergency during work This means that a hazard analysis for the particular intended use of a PPE against falls from a height and consequently a rescue plan which describes the fastest possible rescue action and includes all necessary equipment and procedures for rescue must always be drawn up All evaluated equipment for an eventual rescue must always be arranged and ready...

Page 8: ...falls from a height This product can be cleaned dry or damp with a soft brush Webbings and ropes can also be cleaned with lukewarm water max 40 C and mild soapsuds by hand Then rinse in cold water and let it dry in a well ventilated dry and shady place avoid UV light exposure never tumble dry or dry over a direct source of heat Please take care that the marking labels remain legible after cleaning...

Page 9: ...erational capability of the device is up to the responsible COMPETENT PERSON within the prescribed periodic inspection Liability complementing point Caution Neither the A HABERKORN Co GmbH nor its sales partners assume any liability for accidents in relation to the present product and consequential personal and or material damage especially in cases of misuse and or incorrect use In all cases the ...

Page 10: ...efficace avant d utiliser son EPIaC Les usagers doivent être informés des dangers des possibilités d éviter ces dangers et du sûr déroulement des procédures de secours et d urgence Les mesures de sauvetage nécessaires doivent être définies avant l utilisation d un EPIaC dans le cadre de l analyse des dangers Un plan d urgence doit envisager des mesures de sauvetage pour tous les cas d urgence qui ...

Page 11: ... nom et la signature ou le sigle de l examinateur Tenir compte des consignes exprimées dans les points suivants lors de l inspection périodique et du contrôle pour juger de la sécurité d emploi 2 Dispositions s appliquant au propriétaire Les produits de sécurité A HABERKORN doivent être contrôlés sur les points suivants avant chaque utilisation Entretien stockage et transport de l EPI antichute 3 ...

Page 12: ...iétaire Si l examen visuel par l utilisateur le propriétaire de l équipement ou la personne qualifiée a donné lieu à des critiques ou si l EPI est périmé il faut l éliminer Il faut l éliminer de manière qu une nouvelle utilisation lors d interventions ultérieures soit absolument exclue p ex en coupant et éliminant les ceintures ferrures etc Lorsque les utilisations sont fréquentes l usure intense ...

Page 13: ...gen kennis training ervaring en verantwoordelijkheid Men dient een reddingsconcept op te stellen voor snel ingrijpen bij noodgevallen Voor het gebruik van de PVb moet de gebruiker zich informeren over de mogelijkheden van veilige en effectieve reddingswerkzaamheden De gebruiker moet getraind zijn over de gevaren de mogelijkheid van vermijding van gevaren en de veilige afloop van reddings en noodpr...

Page 14: ...tage In het inspectielogboek moeten de volgende gegevens worden ingevuld om de regelmatige test te documenteren Het resultaat van de test Het type Model Serienummer en of INVENTARIS nummer Aankoopdatum productiedatum Datum eerste gebruik Volgende test Opmerkingen Naam en handtekening of initialen van de keuringstechnicus Voor de periodieke controle en voor de beoordeling van een veilig gebruik die...

Page 15: ...orden verwijderd De verwijdering moet ervoor zorgen dat opnieuw gebruiken bij werkzaamheden met zekerheid kan worden uitgesloten bv doorsnijden en verwijdering van de gordel beslag enz Bij veelvuldig of intensief gebruik of bij extreme omgevingsomstandigheden wordt de toegestane gebruiksduur korter De beslissing over de inzetbaarheid van de apparatuur ligt bij de VAKKUNDIG PERSOON in het kader van...

Page 16: ...uur moet naast de vanggordel een werkzitje met lendensteun en een mogelijkheid voor de ontlasting van de benen gebruikt worden Bennennung der Teile Nomenclature of parts Nomenclature des pièces Terminologie van de onderdelen A a c d B b ...

Page 17: ...e réception au niveau du dos est gravé dans les plaques en plastique Het merkteken met een A voor bevestigingsringen op de rug is in de kunststofplaat gestanst Halteösen Holding eyelets Deux anneaux Bbevestigingsringen Produktetikette LISA RFID NFC Product eticette LISA RFID NFC Étiquette de produit LISA RFID NFC Productetikette LISA RFID NFC Rahmenschnallen Buckle frame Boucle enfichabl Snelsluit...

Page 18: ...nd a sufficient degree of comfort It is essential for user safety that work positioning belts full body harnesses or sit harnesses are properly adjusted in size Work positioning belts full body harnesses and sit harnesses should have a close fit on the body without restricting body movement or compressing it A full body harness without integrated sit harness must be adjusted differently than a ful...

Page 19: ...uk uitoefenen op lichaamsdelen Een vanggordel zonder zitgordel moet anders worden afgesteld dan een vanggordel in een systeem voor toegang met behulp van touwen Bij vanggordels in valstopsystemen is een strakkere aanpassing aan het lichaam nodig omdat bij een val de vanggordel verschuift op het lichaam Bij vanggordels in een systeem voor door touw ondersteunde toegang dient men meer op comfort te ...

Page 20: ...20 Brustverschluss Chest lock thoracique fermeture Borstsluiting Steckschnalle Clip buckle Boucle de cadre Doorvoergesp ...

Page 21: ...ngsmittel verlängert ebenfalls die Fallhöhe Umso tiefer der Anschlagpunkt gewählt wird umso mehr Freiraum ist unterhalb einer Absturzstelle einzurechnen 9 1 Beispiel 1 Bild 5 1 F1 Funktionsvoraussetzungen Anschlageinrichtung Anschlagpunkt über dem Kopf Absturzhöhe 2m Verbindungsmittel so kurz als möglich straff senkrecht nach oben Der Erforderliche Freiraum ist von der Standplatzebene bis zur näch...

Page 22: ...imiter la hauteur de chute à un minimum Seuls des harnais antichute selon EN361 sont autorisés avec les systèmes d arrêt des chutes Longueur totale maximum du dispositif d assurage 2 0m ferrures mousquetons et amortisseur inclus Calculer l espace libre nécessaire sous la zone à risque de chute de hauteur avant de débuter les travaux Attention un dispositif d ancrage relâché allonge également la ha...

Page 23: ...aan het dichtstbijzijnde mogelijke inslagoppervlak bv de vloer machineonderdelen voetstuk enz worden gemeten Verbindingsmiddel 2 2 0 m Lengteverandering bij het dempingselement 4 1 0 m Verschuiving vanggordel aan het lichaam 5 0 5 m Veilige vrije ruimte 1 0 m Vereiste vrij ruimte onder de valplek minimaal 5 0 m 9 3 Voorbeeld 3 Afbeelding 5 3 F3 Functievoorwaarden Verankeringsvoorziening Verankerin...

Page 24: ...ing systems Système de retenue et des systèmes de maintien au poste de travail Valbeveiligingssystemen en werkplekpositioneringssystemen Rückhaltesysteme nach EN363 Restraint systems according to EN363 systèmes de retenue conformes à la norme EN363 Valbeveiligingssystemen volgens EN 363 ...

Page 25: ...ess and the static safety rope Fall protection by means of an anchor point tape sling according to EN795 with safety device according to EN341 class A FR A Système d arrêt des chutes avec antichute mobile incluant un support d assurage flexible selon EN353 2 avec un absorbeur d énergie selon EN355 comme longe longueur maximum du dispositif d assurage 0 5m B Système d arrêt des chutes avec antichut...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ... antichute indiqué ci dessous correspond aux exigences du règlement UE 2016 425 pour des équipements de protection individuelle L assurance qualité est soumise à la gestion de qualité d après ISO 9001 de telle sorte que la conformité est déclarée sur la base de l assurance qualité selon module D qui est soumise à l organisme notifié TÜV Österreich 1015 Wien Krugerstraße 16 numéro d identification ...

Page 28: ... s Nous recommandons que chaque équipement de protection individuelle ne soit utilisé que par une personne Cet equipement de protection individuelle est utilisé par nom s Serie Nr lt Etikett Serial no acc to label N de serie selon l etiquette Kaufdatum Date of purchase Date d achat gekauft bei bought at acheté chez Datum des 1 Einsatzes date of 1st use date de la 1ère utilisation INVENTAR NR inven...

Reviews: