3
INHO
Veiligheidsaanwijzingen .............................................................................................................................................................13
Bepalingen voor de apparatuurbeheerder .................................................................................................................................13
2.1
Periodieke testen ............................................................................................................................................ 14
2.2
Onderhoud, opslag en transport van de PVb .................................................................................................. 14
2.3
Reparatie/ toebehoren ................................................................................................................................... 14
2.4
Scholing/training ............................................................................................................................................. 14
Gebruiksduur .............................................................................................................................................................................14
Aansprakelijkheid (uitgebreid met het onderdeel Waarschuwing)..............................................................................................15
Productspecifieke aanwijzingen .................................................................................................................................................15
5.1
Algemene veiligheidsaanwijzingen: ................................................................................................................ 15
Terminologie van de onderdelen ................................................................................................................................................16
Aanpassing en afstelling van A.HABERKORN positioneringsgordels, vanggordels en zitgordels .............................................18
Models Identification ..................................................................................................................................................................21
Algemene verklaringen over de vereiste vrije ruimte onder een mogelijke valplek ....................................................................21
9.1
Voorbeeld 1
–
Afbeelding 5.1-F1:.................................................................................................................... 23
9.2
Voorbeeld 2
–
Afbeelding 5.2-F2:.................................................................................................................... 23
9.3
Voorbeeld 3
–
Afbeelding 5.3-F3:.................................................................................................................... 23
Valbeveiligingssystemen en werkplekpositioneringssystemen ..................................................................................................24
Valstopsystemen ........................................................................................................................................................................25
(NL) EU-conformiteitsverklaring .................................................................................................................................................27
Documentation voor periodiekte controle ...................................................................................................................................28
DEUTSCH
Die
PSAgA
-Produkte
wurden mit größter Sorgfalt und unter strengsten Qualitätskriterien gefertigt und kontrolliert. Die
Voraussetzungen für einen sicheren Einsatz sind also geschaffen. Es liegt jetzt an Ihnen, das Produkt auch RICHTIG zu verwenden.
LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DEM ERSTEN EINSATZ GENAU DURCH!
Bitte bewahren Sie diese
Gebrauchsanleitung beim Produkt auf, sodass Sie bei Unklarheiten jederzeit nachschlagen können und füllen Sie das PRÜFBLATT
(
Arbeitsschutzdokument
)
sorgfältig aus. Im Falle von notwendigen Reparaturen oder Reklamationen senden Sie dieses Prüfblatt
unbedingt gemeinsam mit dem Produkt ein.
Sicherheitshinweise
Sicherheitsvorschriften beachten!
A.HABERKORN Produkte dürfen nur dann benutzt werden, wenn der gesamte Inhalt dieser Gebrauchsanleitung
verstanden werden kann. Ein Anwender von A.HABERKORN Produkten muss nachweislich eine anerkannte
Ausbildung zur Anwendung von persönlicher Schutzausrüstung gegen Absturz absolviert haben.
Persönliche
Schutzausrüstungen gegen Absturz sind anzuwenden bei Arbeiten mit Absturzgefährdung, wenn keine geeigneten
organisatorischen oder technischen Sicherungsmaßnahmen getroffen werden können. Kollektive Schutzeinrichtungen und
technische Hilfsmittel sind zu bevorzugen. Die nationalen und örtlichen Sicherheitsvorschriften sowie der branchengültigen
Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten. Eine
PSAgA
darf nur von Personen verwendet werden, welche sowohl die
physischen
wie auch die
psychischen Voraussetzungen
mit sich bringen und die
notwendigen Kenntnisse
für einen sicheren
Gebrauch haben. Diese
PSAgA
entbindet den Benutzer nicht vom persönlich zu tragenden Risiko und von seiner
Eigenverantwortung. Eine PSAgA sollte einem Benützer individuell zur Verfügung gestellt werden! Systeme nur bestimmungsgemäß
verwenden
– sie dürfen nicht verändert werden! Ausrüstungen für Freizeitaktivitäten (z.B. Bergsport, Sportklettern, etc. …), die nicht
DE) Legende / EN) Caption / FR) Légende / NL) Verklaring:
DE) Lebensgefahr bei nicht beachten!
EN) Any non-observance can endanger life!
FR) Danger de mort en cas de non-respect
NL) Levensgevaar bij niet opvolgen!
DE) Info!
– Verwenderhinweise lesen und beachten!
EN) Information! - Please read and observe the user
information!
FR) Info ! -
Instructions d’utilisation à lire et à respecter !
NL) Info!
– Gebruiksinstructies lezen en opvolgen!
DE) ACHTUNG! - Wichtige Information zur sicheren
Anwendung!
EN) ATTENTION! - Important information for safe use!
FR) ATTENTION ! - Information importante pour la sûreté
de l’utilisation !
NL) LET OP! - Belangrijke informatie voor veilig gebruik
DE) Info! - Produktetikette
EN) Information! - Product label
FR) Info ! - étiquette du produit
NL) Info!
– Productlabel
DE) Klappbare Auffangöse.
EN) Foldable fall arrest eyelet.
FR) Anneau d’arrêt pliable.
NL) Opklapbare bevestigingsring.
DE) LISA
– Etikett zur Verwaltung der PSAgA
EN) LISA
– label for the management of the PFPE
FR) LISA
– étiquette pour la gestion de l’EPIaC
NL) LISA
– Etikett för hantering av personlig
DE) Steckschnalle
EN) Insertion buckle
FR) Boucle à fermeture rapide
NL) Snelsluitgesp
DE) Restgurtversorgung
– Aufrollen
EN) Storage of remaining belt - roll up
FR) Rangement de la sangle restante - enrouler
NL) Restgordelvoorziening
– oprollen
DE) Klappbare Halteöse links + rechts am Haltegurt.
EN) Foldable retaining eyelet on the left + right sides of
the work positioning belt.
FR) Anneau d’arrimage pliable à à droite de la
ceinture de maintien au travail.
NL) Opklapbare bevestigingsring links en rechts aan de
positioneringsgordel.
Summary of Contents for 800950
Page 26: ...26 ...