background image

 

ENGLISH

 

The 

PFPE

 product have been manufactured and checked with a great deal of care and under very rigorous quality criteria. So the 

requirements  for  safe  use  have  been  observed.  Now  it  is  up  to  you  to  use  the  product  in  the  CORRECT  way.

 

READ  THE 

INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY BEFORE USING FOR THE FIRST TIME! 

Please keep these instructions for use 

with the product, so you will be able to refer to them in case of problems and fill in the TEST SHEET (

occupational safety document

carefully. In case of necessary repair or complaints it is absolutely essential to send us this test sheet together with the product.  

 

Safety notes  

Please observe the safety regulations! 

A.HABERKORN products may only be used if the whole content of these instructions for use can be understood. 
All  users  of  A.HABERKORN  products  must  have  demonstrably  completed  recognised  training  on  the  use  of 
personal fall protective equipment.

 Personal fall protective equipment must be used for work under risk of a fall from 

a  height,  if  it  is  not  possible  to  take  adequate  organisational  or  technical  protective  measures.  Collective  protective 

equipment and technical tools are preferable. All national and local safety regulations as well as the accident prevention regulations 
must be observed. This 

PFPE

 may be used only by people who have the 

physical

 and 

mental capabilities

 as well as the 

necessary 

knowledge

 for safe use. This 

PFPE

 does not release the users from their own personal risk and responsibility. A 

PFPE

 should be 

put  at  the  disposal  of one individual user!    The  systems may  only be  used  for their  intended  use  -  they must  not  be  altered! It  is 
forbidden to use any equipment for leisure activities (e.g. alpine sports, sport climbing, etc.) which is not approved for use at a work 
place.  Note  that  the  combination  of  equipment  elements  leads  to  a  risk  of  mutual  interference.  When  equipment  elements  are 
combined, the user must test the safety of use before using for the first time. A combination of incompatible equipment elements may 
lead to unforeseen risks.  

Caution:

 (complementing point 4, liability)

 

Everybody  using  this  product  is  personally  responsible  for  learning  the  correct  use  and  technique.  Every  user  takes  and  accep ts 
completely  full  liability  and  all  risks  for  any  kind  of  damage  and  injuries,  which  result  during  and  by  the  use  of  the  product.  The 
manufacturer and specialist shops do not accept any liability in case of misuse and incorrect use and/or handling. These regulations 
are  helpful  for  the  correct  use  of  the  product.  As  it  is  not  p

ossible to list all kinds of incorrect use, it does not replace one’s own 

knowledge, training, experience and own responsibility. 

A rescue concept for rapid intervention in cases of emergency has to be drawn up! 

Before using a PFPE, users must acquaint themselves with the possibilities for carrying out rescue measures safely and efficiently. 
The users must be trained on the risks, possibilities for avoiding risks and the safe procedure of rescue and emergency measures. 
All  necessary  rescue  measures  must  be  specified  during  a  hazard  analysis  before  using  the  PPE  against  falls  from  a  height.  An 
emergency  plan  must consider  the  rescue measures  for  all possible  cases  of  emergency during  work!  This means  that a  hazard 
analysis for the particular intended use of a PPE against falls from a height and consequently a rescue plan, which describes the 
fastest  possible  rescue  action  and  includes  all  necessary  equipment  and  procedures  for  rescue,  must  always  be  drawn  up. 

All 

evaluated equipment for an eventual rescue must always be arranged and ready for immediate use. Otherwise a suspension 
trauma may result!

 

The medical description of the consequences of a suspension trauma explains:  

  after approx. 2 - 5 min. the casualty becomes incapable of takeing action 

  after 10 - 20 min. only irreversible physical injury is possible and 

  subsequently life-threatening conditions are to be expected. 

For this reason, 

rescue measures must be carried out immediately! 

If the person to be rescued is conscious, it is important that he/she moves his/her legs. If possible lift the body with the help of suitable 
equipment (e.g.: tape slings, lanyards, suspension trauma relief loops, etc.) from the tensioned full body harness in order to relieve 
the pressure of the leg loops to the inner thighs. This can reduce or avoid the pooling of blood in the legs and facilitate its backflow. 

Note on anchor devices! 

  Generally, 

an anchor device from which the equipment is fixed to, should, when possible, be “vertically” above the user (in order 

to prevent swinging in case of a fall from a height). 

 

  The position of the anchor point should always be chosen in a way that the fall distance is limited to a minimum. 

 

  Take care that the fall zone is calculated so that the user does not fall onto an obstacle in case of a fall from a height an d that 

impact on the ground is avoided. 

 

  Please take special care that no sharp edges endanger the anchor device (e.g. textile tape slings) as well as the safe locking of 

all connectors (e.g. karabiners). 

 

  The load-bearing capacity of the building/ground must be ensured for the force indicated for the anchor device. 

 

  Temporary anchor possibilities (wooden beams, steel girders etc.) must be able to absorb the fall shock. (For the standard strength 

of anchor points refer to EN795 (= at least 12kN/person)

 

  If possible, use a standardised and correspondingly labelled anchor point according to EN795. Anchor devices, which are firmly 

connected to a building structure, must comply with EN 795.

 

 

Regulations for the owner of the equipment 

Before each use, a visual inspection and a functional test of this PFPE have to be carried out in order to guarantee that it is in working 
order. A product which no longer seems safe, must NOT BE USED in case of doubt and must be discarded immediately. Always 
inspect the total PFPE. 

 

A.HABERKORN 

safety products must be inspected on the following points before each use: 

 

 

Damage to and discoloration of supporting parts, which are essential for safety

 

(tears, cuts, rubbing etc. …) 

distortion of 

metal parts 

(e.g. buckles, karabiners, rings etc.) 

 

Fall indicators

 (intact, undamaged) 

 

Cuts/tears 

(fraying, loose threads, plastic parts, etc.) 

 

Irreversible heavy soiling 

(e.g. fat, oil, bitumen, etc.) 

 

High thermal stress, contact or frictional heat 

(e.g. traces of melting, sticky threads/fibres) 

 

Functional test of lockings 

(e.g. insertion buckles, karabiner locks, etc.)

 

 

 

Damaged rope sheath 

(rope core visible) 

 

Severe axial and/or radial distortion and deformation of

 

a kernmantle rope

 

(e.g. stiffening, kinks, noticeable “sponginess”)  

 

Extreme rope sheath displacement 

 

Summary of Contents for 800950

Page 1: ...ROTECTIVE EQUIPMENTAGAINST FALLS FROM A HEIGHT MODE D EMPLOI ET MANUEL D ESSAI POUR EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLECONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR GEBRUIKSAANWIJZING EN INSPECTIELOGBOEK MODE D EMPLOI ET MANUEL D ESSAI VOOR PERSOONLIJKE VALBESCHERMING UNI 3 Auffanggurt Full body harness Harnais antichute Vanggordel 5000587 5000 ...

Page 2: ... settings of A HABERKORN belts work positioning belts full body harnesses and sit harnesses 18 Labelling of models 21 General explanation of the required free space below an eventual crash site 21 Example 1 figure 5 1 F1 22 Example 2 figure 5 2 F2 22 Example 3 figure 5 3 F3 22 Restraint and work positioning systems 24 Fall arrest systems 25 EN EU Declaration of conformity 27 Documentation for peri...

Page 3: ...gen und technische Hilfsmittel sind zu bevorzugen Die nationalen und örtlichen Sicherheitsvorschriften sowie der branchengültigen Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten Eine PSAgA darf nur von Personen verwendet werden welche sowohl die physischen wie auch die psychischen Voraussetzungen mit sich bringen und die notwendigen Kenntnisse für einen sicheren Gebrauch haben Diese PSAgA entbindet ...

Page 4: ...glichst senkrecht oberhalb des Benützers befinden um ein Pendeln im Falle des Absturzes zu verhindern Der Anschlagpunkt sollte immer so gewählt werden dass die Fallhöhe auf ein Minimum beschränkt wird Achten Sie darauf dass der Sturzraum so bemessen ist dass der Anwender im Falle eines Sturzes auf kein Hindernis fällt bzw dass ein Aufschlagen am Boden verhindert wird Achten Sie insbesondere darauf...

Page 5: ... direkte Sonneneinstrahlung auszusetzen 2 3 Instandsetzung Zubehör Allfällige Reparaturen Veränderungen oder Ergänzungen an der PSA dürfen grundsätzlich nur vom Hersteller durchgeführt werden 2 4 Schulungen Unterweisungen Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz darf nur durch gemäß den jeweiligen national geltenden Arbeitsschutzgesetzen unterwiesenen Personen benutzt werden Gerne informieren wi...

Page 6: ...ndere bei Missbrauch und oder Falschanwendungen Die Verantwortung und das zu tragende Risiko tragen in allen Fällen die Benutzer Produktspezifische Hinweise Alle A HABERKORN Produkte dürfen nur mit CE gekennzeichneten Bestandteilen einer persönlichen Schutzausrüstung gegen Absturz kombiniert werden Textile A HABERKORN Produkte sind aus Polyester oder Polyamidgarne und oder aus einer Mischung von b...

Page 7: ...for all possible cases of emergency during work This means that a hazard analysis for the particular intended use of a PPE against falls from a height and consequently a rescue plan which describes the fastest possible rescue action and includes all necessary equipment and procedures for rescue must always be drawn up All evaluated equipment for an eventual rescue must always be arranged and ready...

Page 8: ...falls from a height This product can be cleaned dry or damp with a soft brush Webbings and ropes can also be cleaned with lukewarm water max 40 C and mild soapsuds by hand Then rinse in cold water and let it dry in a well ventilated dry and shady place avoid UV light exposure never tumble dry or dry over a direct source of heat Please take care that the marking labels remain legible after cleaning...

Page 9: ...erational capability of the device is up to the responsible COMPETENT PERSON within the prescribed periodic inspection Liability complementing point Caution Neither the A HABERKORN Co GmbH nor its sales partners assume any liability for accidents in relation to the present product and consequential personal and or material damage especially in cases of misuse and or incorrect use In all cases the ...

Page 10: ...efficace avant d utiliser son EPIaC Les usagers doivent être informés des dangers des possibilités d éviter ces dangers et du sûr déroulement des procédures de secours et d urgence Les mesures de sauvetage nécessaires doivent être définies avant l utilisation d un EPIaC dans le cadre de l analyse des dangers Un plan d urgence doit envisager des mesures de sauvetage pour tous les cas d urgence qui ...

Page 11: ... nom et la signature ou le sigle de l examinateur Tenir compte des consignes exprimées dans les points suivants lors de l inspection périodique et du contrôle pour juger de la sécurité d emploi 2 Dispositions s appliquant au propriétaire Les produits de sécurité A HABERKORN doivent être contrôlés sur les points suivants avant chaque utilisation Entretien stockage et transport de l EPI antichute 3 ...

Page 12: ...iétaire Si l examen visuel par l utilisateur le propriétaire de l équipement ou la personne qualifiée a donné lieu à des critiques ou si l EPI est périmé il faut l éliminer Il faut l éliminer de manière qu une nouvelle utilisation lors d interventions ultérieures soit absolument exclue p ex en coupant et éliminant les ceintures ferrures etc Lorsque les utilisations sont fréquentes l usure intense ...

Page 13: ...gen kennis training ervaring en verantwoordelijkheid Men dient een reddingsconcept op te stellen voor snel ingrijpen bij noodgevallen Voor het gebruik van de PVb moet de gebruiker zich informeren over de mogelijkheden van veilige en effectieve reddingswerkzaamheden De gebruiker moet getraind zijn over de gevaren de mogelijkheid van vermijding van gevaren en de veilige afloop van reddings en noodpr...

Page 14: ...tage In het inspectielogboek moeten de volgende gegevens worden ingevuld om de regelmatige test te documenteren Het resultaat van de test Het type Model Serienummer en of INVENTARIS nummer Aankoopdatum productiedatum Datum eerste gebruik Volgende test Opmerkingen Naam en handtekening of initialen van de keuringstechnicus Voor de periodieke controle en voor de beoordeling van een veilig gebruik die...

Page 15: ...orden verwijderd De verwijdering moet ervoor zorgen dat opnieuw gebruiken bij werkzaamheden met zekerheid kan worden uitgesloten bv doorsnijden en verwijdering van de gordel beslag enz Bij veelvuldig of intensief gebruik of bij extreme omgevingsomstandigheden wordt de toegestane gebruiksduur korter De beslissing over de inzetbaarheid van de apparatuur ligt bij de VAKKUNDIG PERSOON in het kader van...

Page 16: ...uur moet naast de vanggordel een werkzitje met lendensteun en een mogelijkheid voor de ontlasting van de benen gebruikt worden Bennennung der Teile Nomenclature of parts Nomenclature des pièces Terminologie van de onderdelen A a c d B b ...

Page 17: ...e réception au niveau du dos est gravé dans les plaques en plastique Het merkteken met een A voor bevestigingsringen op de rug is in de kunststofplaat gestanst Halteösen Holding eyelets Deux anneaux Bbevestigingsringen Produktetikette LISA RFID NFC Product eticette LISA RFID NFC Étiquette de produit LISA RFID NFC Productetikette LISA RFID NFC Rahmenschnallen Buckle frame Boucle enfichabl Snelsluit...

Page 18: ...nd a sufficient degree of comfort It is essential for user safety that work positioning belts full body harnesses or sit harnesses are properly adjusted in size Work positioning belts full body harnesses and sit harnesses should have a close fit on the body without restricting body movement or compressing it A full body harness without integrated sit harness must be adjusted differently than a ful...

Page 19: ...uk uitoefenen op lichaamsdelen Een vanggordel zonder zitgordel moet anders worden afgesteld dan een vanggordel in een systeem voor toegang met behulp van touwen Bij vanggordels in valstopsystemen is een strakkere aanpassing aan het lichaam nodig omdat bij een val de vanggordel verschuift op het lichaam Bij vanggordels in een systeem voor door touw ondersteunde toegang dient men meer op comfort te ...

Page 20: ...20 Brustverschluss Chest lock thoracique fermeture Borstsluiting Steckschnalle Clip buckle Boucle de cadre Doorvoergesp ...

Page 21: ...ngsmittel verlängert ebenfalls die Fallhöhe Umso tiefer der Anschlagpunkt gewählt wird umso mehr Freiraum ist unterhalb einer Absturzstelle einzurechnen 9 1 Beispiel 1 Bild 5 1 F1 Funktionsvoraussetzungen Anschlageinrichtung Anschlagpunkt über dem Kopf Absturzhöhe 2m Verbindungsmittel so kurz als möglich straff senkrecht nach oben Der Erforderliche Freiraum ist von der Standplatzebene bis zur näch...

Page 22: ...imiter la hauteur de chute à un minimum Seuls des harnais antichute selon EN361 sont autorisés avec les systèmes d arrêt des chutes Longueur totale maximum du dispositif d assurage 2 0m ferrures mousquetons et amortisseur inclus Calculer l espace libre nécessaire sous la zone à risque de chute de hauteur avant de débuter les travaux Attention un dispositif d ancrage relâché allonge également la ha...

Page 23: ...aan het dichtstbijzijnde mogelijke inslagoppervlak bv de vloer machineonderdelen voetstuk enz worden gemeten Verbindingsmiddel 2 2 0 m Lengteverandering bij het dempingselement 4 1 0 m Verschuiving vanggordel aan het lichaam 5 0 5 m Veilige vrije ruimte 1 0 m Vereiste vrij ruimte onder de valplek minimaal 5 0 m 9 3 Voorbeeld 3 Afbeelding 5 3 F3 Functievoorwaarden Verankeringsvoorziening Verankerin...

Page 24: ...ing systems Système de retenue et des systèmes de maintien au poste de travail Valbeveiligingssystemen en werkplekpositioneringssystemen Rückhaltesysteme nach EN363 Restraint systems according to EN363 systèmes de retenue conformes à la norme EN363 Valbeveiligingssystemen volgens EN 363 ...

Page 25: ...ess and the static safety rope Fall protection by means of an anchor point tape sling according to EN795 with safety device according to EN341 class A FR A Système d arrêt des chutes avec antichute mobile incluant un support d assurage flexible selon EN353 2 avec un absorbeur d énergie selon EN355 comme longe longueur maximum du dispositif d assurage 0 5m B Système d arrêt des chutes avec antichut...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ... antichute indiqué ci dessous correspond aux exigences du règlement UE 2016 425 pour des équipements de protection individuelle L assurance qualité est soumise à la gestion de qualité d après ISO 9001 de telle sorte que la conformité est déclarée sur la base de l assurance qualité selon module D qui est soumise à l organisme notifié TÜV Österreich 1015 Wien Krugerstraße 16 numéro d identification ...

Page 28: ... s Nous recommandons que chaque équipement de protection individuelle ne soit utilisé que par une personne Cet equipement de protection individuelle est utilisé par nom s Serie Nr lt Etikett Serial no acc to label N de serie selon l etiquette Kaufdatum Date of purchase Date d achat gekauft bei bought at acheté chez Datum des 1 Einsatzes date of 1st use date de la 1ère utilisation INVENTAR NR inven...

Reviews: