background image

–12–

10.  Führen Sie nun die drei Befestigungsschrauben in die klei-

nen Löcher ein.

 

Now insert the three fixing screws into the small holes.

 

Insérez maintenant les trois vis de fixation dans les petits 

 trous.

11.  Im Inneren des Lampenfußes wird nun die mitgelieferte 

Unterlegscheibe auf die Schrauben gesetzt. Während 

Sie die Unterlegscheibe von unten festhalten, drehen 

Sie die Mutter auf die Schraube bis zum Anschlag des 

Lampenrandes, so dass die Schraube und die Mutter fest 

miteinander verschraubt sind. So verfahren Sie weitere 

zwei Male.

 

Inside the lamp base, the supplied washer is now placed 

 

on the screws. While holding the washer from below, turn 

 

the nut on the screw until it reaches the edge of the lamp 

 

so that the screw and the nut are firmly screwed together. 

 

Do this two more times.

À

 l‘intérieur du culot de la lampe, la rondelle fournie est 

 

maintenant placée sur les vis. Tout en tenant la rondelle par 

 

le bas, tournez l‘écrou sur la vis jusqu‘

à

 ce qu‘il atteigne le 

 

bord de la lampe de sorte que la vis et l‘écrou soient 

 

 

fermement vissés. Faites cela deux fois de plus.

12.  Setzen Sie nun die vollständig montierte No.1 mit den 

Löchern der Metallplatte auf die Schrauben, die Sie zu-

vor in die Bodenplatte eingelassen hatten. Drehen Sie die 

No.1 bis zum Anschlag nach rechts. Nun hat die No.1 ei-

nen sicheren Halt und ist somit vor dem Kippen geschützt.

Now place the fully assembled No.1 with the ho-

les of the metal plate on the screws that you had 

previously set in the bottom plate. Turn the No.1 

all the way to the right. Now the No.1 has a secu-

re grip and is therefore protected against tipping.

Maintenant, placez le No.1 enti

è

rement assemblé avec 

les trous de la plaque métallique sur les vis que vous aviez 

précédemment insérées dans la plaque inférieure. Tournez 

le  No.1  tout 

à

 fait 

à

 droite. Maintenant, le No.1 a une 

prise sure et est donc protégé contre le basculement.

Unterlegscheiben

Flat washers

Rondelles

Muttern

Bolts

Écrou métallique

Befestigungsschrauben lang

Mounting screws long

Vis de fixation longues

3x

Summary of Contents for No.1

Page 1: ...1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE EN FR No 1 160 cm INDOOR OUTDOOR UV RESISTANT WATERPROOF E27 LED SOLAR INDOOR OUTDOOR...

Page 2: ...puisse pas basculer c d avec l ouverture de la douille vers le bas ou l cart Aucun trou ou ouverture suppl mentaires ne doit tre fait dans la lampe 1x Lampenhaube 1x Lampenfu 1x optional E27 Fassung o...

Page 3: ...te round Plaque m tallique ronde Metallplatte rund Metal plate round Plaque m tallique ronde Befestigungsschrauben Mounting screws Vis de Montage Lampenfu Lamp base Pied de lampe Lichtmodul mit Kabel...

Page 4: ...2 Das Leuchtmittel in die E27 Fassung eindrehen Nicht im Liefer umfang enthalten Screw the bulb into the E27 socket Not included Visser l ampoule dans la douille E27 Non inclus dans la livraison Schr...

Page 5: ...ilis uniquement avec l c lairage ext rieur de 8 seasons design que vous avez achet 4 Stellen Sie den Lampenfu auf den Boden mit der s chmaleren ffnung nach oben Setzen Sie die im Lieferumfang enthalte...

Page 6: ...ch the corresponding holes of the lamp hood again Placez le capot de la lampe avec le support de lampe int gr sur la base de la lampe Assurez vous que le c ble dans le socle de la lampe dispara t et s...

Page 7: ...e that the cable be routed through the cable duct to avoid damaging the cable when you erect the outdoor lamp Now you can connect the power plug to the mains Il est imp ratif que le c ble soit achemin...

Page 8: ...und die dazu passenden Schrauben die Sie in einem Fachmarkt oder Baumarkt erhal ten Nicht im Lieferumfang enthalten 1x Metal plate round with locking holes 3x Mounting screws long 3x Flat washers 3x...

Page 9: ...Drehzahl betrieben werden Erst dann wenn der Bohrer etwas in das Boden werk eingedrungen ist kann die Drehzahl erh ht werden Beim Bohren ist darauf zu achten die Bohrmaschine stets senkrecht zu halten...

Page 10: ...ous perc s vous pouvez ins rer les chevilles dans les trous Dans la plupart des cas de l gers coups de marteau sont n cessaires pour enfoncer les goujons suffisamment loin dans les trous Lors du vissa...

Page 11: ...he base of the lamp Enlevez la plaque m tallique ronde et percez les trous marqu s avec la perceuse 9 Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene runde Me tallplatte auf die Abstandshalter auf den Lampe...

Page 12: ...le bas tournez l crou sur la vis jusqu ce qu il atteigne le bord de la lampe de sorte que la vis et l crou soient fermement viss s Faites cela deux fois de plus 12 Setzen Sie nun die vollst ndig monti...

Page 13: ...s to the legal European norm CE Ingress protection class IP44 Cette lampe est conforme aux normes europ ennes CE en vigueur Ingress protection class IP44 Diese Leuchte entspricht den g ltigen europ is...

Page 14: ...tsorgung zugef hrt werden k nnen Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben gekennzeichnet mit Cd Cadium Hg Quecksilber Pb Blei Batteries and accumulators must not be disposed of in h...

Page 15: ...stecker aus der Steckdose gezogen werden und die Netzspannung abgeschaltet sein Sicherungsschalter auf AUS oder Sicherung herausdrehen Anschlie end muss an der Netzleitung die Spannungsfreiheit festge...

Page 16: ...e turned off or the fuse must get completely unscrewed Afterwards the loss of electric potential of the power cable must be examined 9 For the articles with the E27 socket only use energy saving bulb...

Page 17: ...tilisez uniquement des lampes conomie d nergie d une capacit max 9W 230V 50Hz disponible aupr s du fabricant et des revendeurs sp cialis s Respecter la valeur maximale maximale autoris e N utilisez qu...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Bremen Tel 49 0 421 2215 98 50 Fax 49 0 421 2215 98 69 info 8 seasons design de www 8 seasons design de VieleLeuchtenausderShiningCollectionsindgesetzlich gesch tzt nach europ ischem Geschmacksmuster...

Reviews: