background image

–9–

Muttern

Bolts

Écrou métallique

Unterlegscheiben

Flat washers

Rondelles

Für Ihren Terrassen-Boden benötigen Sie die passenden Dübel 

und die dazu passenden Schrauben, die Sie in  

einem Bau-

markt erhalten.

 

For your terrace ground you need the appropriate plugs and 

matching screws are available in a hardware store.

 

Pour le plancher de votre terrasse, vous avez besoin des 

 

chevilles et des vis adaptées, que vous pouvez vous procurer 

dans une quincaillerie.

1. 

Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene runde Metall-

platte auf den Terrassen-Boden.

 

 

Place the supplied round metal plate on the terrace floor.

 

 

Placez la plaque métallique ronde fournie sur le sol de la  

 terrasse.

2. 

Zunächst müssen die Positionen der drei zu bohrenden 

Löcher auf dem Terrassen-Boden mit einem Stift markiert 

werden.

 

 

First, the positions of the three holes to be drilled on the 

 

terrace floor must be marked with a pen

.

 Premi

è

rement, les positions des trois trous 

à

 percer sur 

 

 

le sol de la terrasse doivent 

ê

tre marquées avec un stylo.

3. 

Danach wird ein Steinbohrer, der den gleichen Durchmes-

ser aufweist wie der Dübel, in die Schlagbohrmaschine 

eingespannt. Es sollte unbedingt ein Tiefenanschlag be-

nutzt werden. Dieser wird auf die Länge des Dübels ein-

gestellt. Damit der Dübel auch vollständig in der Bohrung 

versenkt werden kann, sollte der Tiefenanschlag noch um 

drei Millimeter verstellt werden. Als nächstes wird die 

Bohrmaschine so gehalten, dass die Spitze des Bohrers ex-

akt senkrecht auf dem Boden steht. Zum Anbohren sollte 

die Bohrmaschine mit einer geringen Drehzahl betrieben 

werden. Erst dann, wenn der Bohrer etwas in das Boden-

werk eingedrungen ist, kann die Drehzahl erhöht werden. 

Beim Bohren ist darauf zu achten, die Bohrmaschine stets 

senkrecht zu halten. Das Loch wird so weit in den Boden 

gebohrt, bis der Tiefenanschlag des Bodens erreicht ist. 

 

 

Thereafter, a masonry drill, which has the same diame-

ter as the dowel, clamped in the impact drill. It should 

definitely be used a depth stop. This is adjusted to the 

length of the dowel. So that the dowel can be sunk com-

pletely in the hole, the depth stop should be adjusted 

by three millimeters. Next, the drill is held so that the 

tip of the drill is exactly perpendicular to the ground. 

For drilling, the drill should be operated at a low speed. 

Only then, when the drill bit has penetrated into the 

ground work, the speed can be increased. When drilling, 

make sure to keep the drill vertical. The hole is drilled in 

the ground until the depth stop of the soil is reached. 

 

Ensuite, un foret 

à

 maçonnerie, qui a le m

ê

me diam

è

t-

re que la cheville, est serré dans le foret 

à

 percussion. 

Il faut absolument utiliser un limiteur de profondeur. 

Ceci est ajusté 

à 

la longueur de la cheville. Pour que le 

goujon puisse s‘enfoncer compl

è

tement dans le trou, la 

butée de profondeur doit 

ê

tre ajustée de trois millim

è

t-

res. Ensuite, la perceuse est maintenue de telle sorte que 

son extrémité soit parfaitement perpendiculaire au sol. 

Pour le forage, le foret doit 

ê

tre utilisé 

à

 basse vitesse. 

Ensuite seulement, lorsque le foret aura pénétré dans le 

sol, la vitesse pourra 

ê

tre augmentée. Lors du forage, 

veillez 

à

 maintenir le foret vertical. Le trou est foré dans 

le sol jusqu‘

à

 atteindre la butée de profondeur du sol.

 

 

Summary of Contents for No.1

Page 1: ...1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE EN FR No 1 160 cm INDOOR OUTDOOR UV RESISTANT WATERPROOF E27 LED SOLAR INDOOR OUTDOOR...

Page 2: ...puisse pas basculer c d avec l ouverture de la douille vers le bas ou l cart Aucun trou ou ouverture suppl mentaires ne doit tre fait dans la lampe 1x Lampenhaube 1x Lampenfu 1x optional E27 Fassung o...

Page 3: ...te round Plaque m tallique ronde Metallplatte rund Metal plate round Plaque m tallique ronde Befestigungsschrauben Mounting screws Vis de Montage Lampenfu Lamp base Pied de lampe Lichtmodul mit Kabel...

Page 4: ...2 Das Leuchtmittel in die E27 Fassung eindrehen Nicht im Liefer umfang enthalten Screw the bulb into the E27 socket Not included Visser l ampoule dans la douille E27 Non inclus dans la livraison Schr...

Page 5: ...ilis uniquement avec l c lairage ext rieur de 8 seasons design que vous avez achet 4 Stellen Sie den Lampenfu auf den Boden mit der s chmaleren ffnung nach oben Setzen Sie die im Lieferumfang enthalte...

Page 6: ...ch the corresponding holes of the lamp hood again Placez le capot de la lampe avec le support de lampe int gr sur la base de la lampe Assurez vous que le c ble dans le socle de la lampe dispara t et s...

Page 7: ...e that the cable be routed through the cable duct to avoid damaging the cable when you erect the outdoor lamp Now you can connect the power plug to the mains Il est imp ratif que le c ble soit achemin...

Page 8: ...und die dazu passenden Schrauben die Sie in einem Fachmarkt oder Baumarkt erhal ten Nicht im Lieferumfang enthalten 1x Metal plate round with locking holes 3x Mounting screws long 3x Flat washers 3x...

Page 9: ...Drehzahl betrieben werden Erst dann wenn der Bohrer etwas in das Boden werk eingedrungen ist kann die Drehzahl erh ht werden Beim Bohren ist darauf zu achten die Bohrmaschine stets senkrecht zu halten...

Page 10: ...ous perc s vous pouvez ins rer les chevilles dans les trous Dans la plupart des cas de l gers coups de marteau sont n cessaires pour enfoncer les goujons suffisamment loin dans les trous Lors du vissa...

Page 11: ...he base of the lamp Enlevez la plaque m tallique ronde et percez les trous marqu s avec la perceuse 9 Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene runde Me tallplatte auf die Abstandshalter auf den Lampe...

Page 12: ...le bas tournez l crou sur la vis jusqu ce qu il atteigne le bord de la lampe de sorte que la vis et l crou soient fermement viss s Faites cela deux fois de plus 12 Setzen Sie nun die vollst ndig monti...

Page 13: ...s to the legal European norm CE Ingress protection class IP44 Cette lampe est conforme aux normes europ ennes CE en vigueur Ingress protection class IP44 Diese Leuchte entspricht den g ltigen europ is...

Page 14: ...tsorgung zugef hrt werden k nnen Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben gekennzeichnet mit Cd Cadium Hg Quecksilber Pb Blei Batteries and accumulators must not be disposed of in h...

Page 15: ...stecker aus der Steckdose gezogen werden und die Netzspannung abgeschaltet sein Sicherungsschalter auf AUS oder Sicherung herausdrehen Anschlie end muss an der Netzleitung die Spannungsfreiheit festge...

Page 16: ...e turned off or the fuse must get completely unscrewed Afterwards the loss of electric potential of the power cable must be examined 9 For the articles with the E27 socket only use energy saving bulb...

Page 17: ...tilisez uniquement des lampes conomie d nergie d une capacit max 9W 230V 50Hz disponible aupr s du fabricant et des revendeurs sp cialis s Respecter la valeur maximale maximale autoris e N utilisez qu...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Bremen Tel 49 0 421 2215 98 50 Fax 49 0 421 2215 98 69 info 8 seasons design de www 8 seasons design de VieleLeuchtenausderShiningCollectionsindgesetzlich gesch tzt nach europ ischem Geschmacksmuster...

Reviews: