background image

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC CTL-900_de_en_fr_ ita_rev3 

_________________________________________________________________________________ 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for CTL900

Page 1: ...Original Bedienungsanleitung FUXTEC CTL 900_de_en_fr_ ita_rev3 _________________________________________________________________________________ 1 ...

Page 2: ...erdachung 6 2 5 Befestigen der Hecktasche 8 3 Gebrauchsanleitung 8 3 1 Entfernen und Anbringen der Schutzhülle 8 3 2 Auseinanderfalten des Wagens 9 3 3 Zusammenfalten des Wagens 10 3 4 Verstellen des Schiebegriffs und der Zugstange 11 3 5 Bewegen des Wagens 11 3 6 Betätigen und Lösen der Feststellbremse 12 3 7 Benutzen der Überdachung 12 3 8 Benutzen der Sicherheitsgurte 13 3 9 Entfernen des Stoff...

Page 3: ...hr viel Freude an Ihrem FUXTEC Bollerwagen haben Bitte überprüfen Sie direkt nach Erhalt Ihres Bollerwagens von FUXTEC ob der Wagen vollständig ausgeliefert worden ist und keine Teile fehlen Überprüfen Sie bitte zudem sämtliche Funktionen des Wagens genau und melden Sie sich innerhalb der Rückmeldefrist bei Problemen In diesem Fall hilft unser Kundenservice Ihnen gerne weiter Unter info fuxtec de ...

Page 4: ...__________________________________________________ 4 1 Lieferumfang Aluminiumrahmen Stoffbezug Dach inkl Tragetasche Hecktasche inkl Schuhablage 2 schwenkbare Vorderräder Hinterachse inkl Feststellbremse 2 Hinterräder Schutzhülle Transporttasche mit Dachgestänge Kühlbox geschlossen Kühlbox offen ...

Page 5: ...errad wie abgebildet auf der Halterung 2 Schritt Drücken Sie den Sicherungsknopf und halten Sie diesen gedrückt 3 Schritt Stecken Sie bei gedrücktem Sicherungsknopf das Vorderrad auf die Halterung 4 Schritt Nach dem Aufstecken des Rades lassen Sie den Sicherungsknopf wieder los 5 Schritt Wiederholen Sie den Vorgang beim 2 Vorderrad WICHTIGER HINWEIS Bitte vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch s...

Page 6: ... den Rahmen bis diese einrastet 3 Schritt Prüfen Sie bitte sorgfältig ob die Hinterradachse eingerastet und daraufhin fest mit dem Rahmen verbunden ist 1 Schritt Ziehen Sie an der Sicherheitsvorrichtung wie abgebildet 2 Schritt Während Sie den herausgezogenen Sicherungsbolzen halten stecken Sie das Rad auf die Hinterachse Sitzt das Rad in der gewünschten Position lassen Sie die Sicherheitsvorricht...

Page 7: ...___ 7 2 Schritt Fügen Sie die Stangen eines Paares entlang des mittleren Haltegummis zusammen 3 Schritt Bitte setzen Sie die Aufsätze der Haltestangen diagonal auf die Teleskopstangen wie im Bild links zu sehen Von Oben Ansicht der korrekt sitzenden Dachstangen 4 Schritt Spannen Sie das Stoffdach mit Hilfe der Teleskopstangen über den Wagen ...

Page 8: ...er Schutzhülle Hängen Sie die Hecktasche wie abgebildet in die horizontalen Rahmenverstrebungen unterhalb des Schiebegriffes ein 1 Schritt Stellen Sie den Wagen wie abgebildet vor Ihnen auf 2 Schritt Lösen Sie die beiden Sicherungsclips am unteren Teil des Wagens 3 Schritt Öffnen Sie den Klettverschluss und ziehen Sie die Schutzhülle nach oben hin ab Zum Anbringen der Schutzhülle gehen Sie in entg...

Page 9: ...alten des Wagens 1 Schritt Lösen Sie den Sicherungsclip 2 Schritt Ziehen Sie den Wagen auseinander und legen Sie den Stoff über den Rahmen Befestigen Sie den Sicherungsclip außerhalb des Aluminiumrahmens um ein zufälliges Zusammenfalten des Wagens bei der Benutzung zu vermeiden Vor dem Zusammenklappen muss der Sicherungsclip innerhalb des Rahmens befestigt werden ...

Page 10: ...erdachung und versenken Sie die Teleskopstangen in den Rahmen 2 Schritt Befestigen Sie den Sicherungsclip wie abgebildet innerhalb des Rahmens 3 Schritt Ziehen Sie an der abgebildeten Stofflasche um den Wagen zusammenzuziehen Anschließend drücken Sie den Wagen per Hand zusammen 4 Schritt Schließen Sie den Sicherungsclip Um das Volumen des Wagens zu verringern können Sie zudem leicht am Sicherungsg...

Page 11: ...ns 1 Schritt Drücken Sie gleichzeitig beide Knöpfe der Schiebestange um den Winkel zu verstellen Der Griff kann in verschiedenen Positionen einrasten Schieben Sie den Wagen mit dem hinteren Schiebegriff auf befestigten Wegen In unwegsamerem Gelände nutzen Sie bitte die Teleskopzugstange am vorderen Ende des Wagens 2 Schritt Um die Teleskopzugstange zu benutzen ziehen Sie diese einfach am Griff aus...

Page 12: ...aben können SCHRITT 1 Um das Netz freizulegen öffnen Sie den Reißverschluss SCHRITT 2 Wurde die Abdeckung komplett geöffnet kann diese am anderen Ende des Wagens mit Hilfe von Klettverschlüssen an den Ecken befestigt werden Zum Verriegeln der Bremse drücken Sie diese herunter Achten Sie darauf dass die Bremsstange beim Bremsen in die Zahnräder der Reifen einrasten Zum Lösen der Verriegelung heben ...

Page 13: ...Becken und Schrittgurten auf die erforderliche Länge verschieben VORSICHT Den 5 Punkt Sciherheitsgurt immer passend einstellen wenn Sie die Sitzposition Ihres Kindes ändern Öffnen des Gurtes Drücken Sie auf den mittleren Knopf am Gurtschloss und ziehen Sie die kombinierten Schultergurt Beckengurt Schlosszungen aus dem Gurtschloss WICHTIGER HINWEIS Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem WICHTIG We...

Page 14: ...endung von nicht zugelassenem Zubehör können den Wagen beschädigen oder zerstören Laden Sie nie mehr als 5 kg in die Hecktasche Bewahren Sie den zusammengeklappten Wagen nur an einem gut belüfteten Ort auf um Schimmelbildung zu vermeiden Bei starker Beanspruchung über einen längeren Zeitraum z B intensive Sonneneinstrahlung können die textilen Teile an Farbe verlieren dies stellt jedoch keinen Rek...

Page 15: ...eitige Verschleißerscheinungen Achten Sie durch entsprechende Pflege Ihres Wagens darauf dass kein Flugrost entsteht da dieser keinen Reklamationsgrund darstellt 5 Gewährleistung Dieses Produkt wurde nach höchsten Qualitätsstandards gefertigt Bei Erwerb eines Neuprodukts wird vom Hersteller die gesetzliche Gewährleistung von 24 Monaten gewährt beginnend mit dem Verkaufsdatum Die Gewährleistung ers...

Page 16: ...kann beeinträchtigt werden wenn Sie sich nicht an diese Gebrauchsanleitung halten Die Gebrauchsanleitung sorgsam für eine spätere Konsultation aufbewahren Benutzen Sie kein Zubehör das nicht von der FUXTEC GmbH für die Verwendung mit dem CTL 900 zugelassen wurde Es sollten nur von FUXTEC GmbH stammende oder empfohlene Original Ersatzteile mit dem CTL 900 verwendet werden Wenn Sie noch Fragen zur V...

Page 17: ...ingesetzt oder herausgenommen wird WARNUNG Am Schiebegriff befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des Wagens WARNUNG Kind vor intensiver Sonneneinstrahlung schützen Das Verdeck bietet keinen vollständigen Schutz vor gefährlicher UV Strahlung WARNUNG Stets den Schrittgurt in Verbindung mit dem Beckengurt verwenden WARNUNG Das Gurtzeug immer passend einstellen wenn Sie die Sitzpositio...

Page 18: ...rear wheels 22 2 4 Assembly of the roofing 22 2 5 Attaching the rear bag 24 3 Intended use 24 3 1 Removing and attaching the protective cover 24 3 2 Unfolding the wagon 25 3 3 Folding the wagon 26 3 4 Adjusting the push handle and pull bar 27 3 5 Moving the wagon 27 3 6 Operating and releasing the parking brake 28 3 7 Use of the roofing 28 3 8 Use of safety belts 29 3 9 Removing the fabric cover 2...

Page 19: ...hat you will enjoy your FUXTEC wagon for a long time After receiving Please check immediately that the wagon is delivered in full Are parts missing Also please check all functions of the wagon carefully and report any problems within the reporting period In this case our customer service will be happy to help you You can contact us directly at info fuxtec co uk Pull bar Removable fabric roofing wi...

Page 20: ..._____________________________________________________ 20 1 Scope of delivery Aluminium frame Fabric cover Roof incl carrying bag Rear bag incl shoe compartment 2 swivel front wheels Rear axle incl parking brake 2 rear wheels Protective cover Transport bag roof rack Coolbox closed Coolbox open ...

Page 21: ...eels swivel wheels Step 1 Place the front wheel on the bracket as shown Step 2 Press the safety button and keep it pressed Step 3 With the safety button pressed down place the front wheel onto the holder Step 4 After the wheel is mounted release the safety button 5 step Repeat the process for the 2nd front wheel IMPORTANT NOTE Please make sure that the wheels are properly locked before each use ...

Page 22: ...hown Step 2 Press the rear wheel axle onto the frame until it engages Step 3 Please check carefully that the rear wheel axle is engaged and then firmly connected to the frame Step 1 Pull the safety bolt as shown Step 2 While holding the pulled out safety bolt put the wheel on the rear axle When the wheel is in the desired position release the safety bolt Step 3 Repeat the procedure for the 2nd rea...

Page 23: ...______________ 23 Step 2 Join the bars of a pair along the middle retaining rubber band Step 3 Please place the attachments of the holding rods diagonally on the telescopic rods as shown in the picture on the left Top view of the correctly positioned roof bars Step 4 Stretch the fabric roof over the wagon using the telescopic rods ...

Page 24: ... Intended use 3 1 Removing and attaching the protective cover Hook the rear bag into the horizontal frame struts below the push handle as shown Step 1 Place the wagon in front of you as shown Step 2 Loosen the two safety clips on the lower part of the wagon Step 3 Open the velcro and pull the protective cover upwards To attach the protective cover proceed in the reverse order ...

Page 25: ..._______________________________ 25 3 2 Unfolding the wagon Step 1 Loosen the safety clip Step 2 Pull the wagon apart and lay the fabric over the frame Fix the safety clip outside the aluminium frame to prevent accidental folding of the wagon during use Before folding the safety clip must be fixed inside the frame ...

Page 26: ... 3 Folding the wagon Step 1 Remove the roofing and retract the telescopic rods into the frame Step 2 Fix the safety clip inside the frame as shown Step 3 Pull on the fabric tab shown to pull the wagon together Then press the wagon together by hand Step 4 Close the safety clip To reduce the size of the wagon you can also easily pull the safety strap ...

Page 27: ...bar 3 5 Moving the wagon Step 1 Press both buttons on the push bar at the same time to adjust the angle The handle can lock in different positions Use the rear push handle to push the wagon along paved paths In more difficult terrain please use the telescopic pull bar at the front end of the wagon Step 2 To use the telescopic pull bar simply pull it out of the frame holder by the handle ...

Page 28: ...n see inside the car at any time Step 1 To expose the net open the zip Step 2 Once the cover is completely open it can be attached to the other end of the wagon using the velcro fasteners at the corners To lock the brake press it down Make sure that the brake rod engages with the gear wheels of the tyres when braking To release the lock lift the brake lever Please make sure that you lock the parki...

Page 29: ...elt adjusters on the shoulder lap and crotch straps to the required position CAUTION Always adjust the 5 point safety belt when you change your child s sitting position Opening the belt Press the middle button on the buckle and pull the combined shoulder belt pelvis belt buckle tabs out of the buckle IMPORTANT NOTE Always use the safety belt system CAUTION When the belt is on or open its ends must...

Page 30: ...folding or the use of unauthorised accessories can damage or destroy the wagon Never load more than 5 kg into the rear bag Store the folded wagon only in a well ventilated place to prevent mould growth The textile parts may lose colour if exposed to heavy use over an extended period e g intensive sunlight however this does not constitute a reason for complaint Do not use the wagon if parts are ben...

Page 31: ... your wagon runs smoothly and quietly and limit premature wear and tear By taking care of your wagon make sure that no rust film is formed as this is not a reason for complaint 5 Warranty This product is manufactured to the highest quality standards When purchasing a new product the manufacturer grants the legal warranty of 24 months beginning with the date of sale The warranty only covers defects...

Page 32: ...future reference Do not use accessories that have not been approved by FUXTEC GmbH for use with the CTL 900 Only original spare parts made or recommended by FUXTEC GmbH should be used with the CTL 900 If you have any questions regarding the use of the CTL 900 or its accessories please contact the customer service of FUXTEC GmbH IMPORTANT The maximum load capacity of the wagon is 75kg plus another ...

Page 33: ...sunlight The soft top does not provide complete protection against dangerous UV radiation WARNING Always use the crotch strap in combination with the lap belt WARNING Always adjust the belt to the correct position when you change the sitting position of your child WARNING Use this wagon only for the intended number of children 2 WARNING Loads attached to the handle or the backrest or the sides of ...

Page 34: ...s avant 37 2 2 Montage de l essieu arrière 38 2 3 Fixation des roues arrière 38 2 4 Montage du toit 38 2 5 Fixation du sac arrière 40 3 Instructions d utilisation 40 3 1 Ôter et enfiler la housse de protection 40 3 2 Dépliage du chariot 41 3 3 Pliage du chariot 42 3 4 Réglage du guidon et de la tige de traction 43 3 5 Déplacement du chariot 43 3 6 Serrage et desserrage du frein de stationnement 44...

Page 35: ...nt longtemps Veuillez vérifier directement après la réception de votre chariot enfant FUXTEC si le chariot a été livré dans son intégralité et s il ne manque aucune pièce En outre veuillez vérifier soigneusement toutes les fonctions du chariot et signaler tout problème éventuel au cours de la période de retour Dans ce cas notre service clientèle se fera un plaisir de vous aider Vous pouvez prendre...

Page 36: ...______________ 36 1 Contenu de la livraison Cadre en aluminium revêtement en tissu Toit y c pochette de transport Sac arrière y c compartiment chaussures 2 roues avant pivotantes Essieu arrière y c frein de stationnement 2 roues arrière Housse de protection Sac de transport avec cordon de fermeture Glacière fermée Glacière ouverte ...

Page 37: ...ez la roue avant sur le support comme indiqué Étape 2 Appuyez sur le bouton de sécurité et maintenez le enfoncé Étape 3 En maintenant le bouton de sécurité enfoncé poussez la roue avant dans le support Étape 4 Après avoir assemblé la roue relâchez le bouton de sécurité Étape 5 Répétez la procédure pour la deuxième roue avant REMARQUE IMPORTANTE Veuillez vous assurer que les roues sont correctement...

Page 38: ...sur le cadre jusqu à ce qu il s enclenche Étape 3 Veuillez vérifier soigneusement que l essieu arrière est enclenché et fermement relié au cadre Étape 1 Tirez sur le dispositif de sécurité comme représenté Étape 2 Tout en maintenant le boulon de verrouillage retiré enclenchez la roue sur l essieu arrière Une fois que la roue est dans la position souhaitée relâchez le dispositif de sécurité Étape 3...

Page 39: ...2 Assemblez chaque paire de barres le long du caoutchouc se trouvant au milieu Étape 3 Veuillez placer les fixations des barres de toit en diagonale sur les tiges télescopiques comme indiqué sur la photo de gauche Vue de dessus des barres de toit correctement installées Étape 4 Tendez le toit en tissu au dessus du chariot à l aide des tiges télescopiques ...

Page 40: ...r et enfiler la housse de protection Accrochez le sac arrière dans les montants horizontaux du cadre sous le guidon comme indiqué Étape 1 Placez le chariot devant vous comme représenté Étape 2 Desserrez les deux clips de sécurité sur la partie inférieure du chariot Étape 3 Ouvrez la fermeture Velcro et tirez la housse de protection vers le haut Pour enfiler la housse de protection procédez dans l ...

Page 41: ...chariot Étape 1 Déverrouillez le clip de sécurité Étape 2 Tirez sur le chariot de part et d autre et ramenez le revêtement en tissu par dessus le cadre Fixez le clip de sécurité à l extérieur du cadre en aluminium pour éviter que le chariot ne se replie accidentellement pendant l utilisation Avant le pliage le clip de sécurité doit être fixé à l intérieur du cadre ...

Page 42: ...nlevez le toit et abaissez les tiges télescopiques dans le cadre Étape 2 Fixez le clip de sécurité à l intérieur du cadre comme indiqué Étape 3 Tirez sur la languette de tissu illustrée pour rabattre le chariot Ensuite pliez le chariot à la main Étape 4 Fermez le clip de sécurité Pour réduire le volume du chariot vous pouvez également tirer légèrement sur la ceinture de sécurité ...

Page 43: ...angle La poignée peut s enclencher dans différentes positions Poussez le chariot avec la poignée arrière sur des chemins praticables Sur les terrains plus difficiles veuillez utiliser la tige télescopique de traction à l avant du chariot ATTENTION Ne vous appuyez pas sur la poignée de poussée Celle ci n est pas conçue pour supporter le poids de votre corps et peut casser en cas d appui excessif Ét...

Page 44: ...t ÉTAPE 1 Pour retirer le filet ouvrez la fermeture Velcro ÉTAPE 2 Une fois que la toile couvrante a été complètement ouverte elle peut être fixée dans les coins à l autre extrémité du chariot à l aide de fermetures Velcro Pour serrer le frein appuyez dessus Veillez à ce que la tige de frein s engage dans les engrenages au niveau des pneus lors du freinage Pour desserrer relevez le levier de frein...

Page 45: ...paule d abdomen et de l entrejambe à la longueur requise ATTENTION Si vous modifiez la position d assise de votre enfant veillez à toujours ajuster en conséquence le harnais de sécurité 5 points Ouverture du harnais Appuyez sur le bouton central de la boucle et tirez les languettes de la ceinture d épaule et de la ceinture abdominale hors de la boucle de fermeture REMARQUE IMPORTANTE Utilisez touj...

Page 46: ...uvés peuvent endommager ou détruire le chariot Ne jamais charger plus de 5 kg dans le sac arrière Conservez le chariot plié uniquement dans un endroit bien aéré pour éviter la formation de moisissures Si le chariot est soumis à une utilisation intensive sur une longue période par exemple en cas de soleil intense les éléments textiles peuvent perdre leur couleur mais ceci ne peut faire l objet d un...

Page 47: ...de la garantie légale de 24 mois à compter de la date de vente La garantie ne couvre que les défauts de matériaux et ou de fabrication ainsi que la non satisfaction des caractéristiques garanties Pour faire valoir la garantie il faut joindre l original de la facture avec la date de vente Les réparations sous garantie sont effectuées exclusivement par FUXTEC GmbH Un droit à la garantie n existe que...

Page 48: ...dapté aux enfants de moins de 6 mois AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour le jogging le skate ou les rollers AVERTISSEMENT Assurez vous que tous les verrous sont fermés avant utilisation AVERTISSEMENT Lorsque vous transportez le chariot veillez à ce que les verrous de sécurité ne soient pas ouverts par inadvertance AVERTISSEMENT En pliant le châssis veillez à ce que vous ou des tiers ne v...

Page 49: ...lorsque vous changez la position assise de votre enfant AVERTISSEMENT N utilisez ce chariot que pour le nombre d enfants prévu 2 AVERTISSEMENT Les charges fixées à la poignée et ou sur la partie arrière et ou sur les côtés du chariot nuisent à la stabilité du chariot IMPORTANT Garez le chariot uniquement avec les freins serrés IMPORTANT Toujours vérifier que le frein est correctement serré ...

Page 50: ...2 5 Fissaggio sacca posteriore 56 3 Istruzioni d uso 56 3 1 Rimozione e applicazione fodera protettiva 56 3 2 Estensione carrello 57 3 3 Ripiegamento carrello 58 3 4 Regolazione impugnatura per il trasporto e asta di traino 59 3 5 Movimento del carrello 59 3 6 Azionamento e rilascio freno di stazionamento 60 3 7 Utilizzo del tettuccio 60 3 8 Utilizzo della cintura di sicurezza 61 3 9 Rimozione riv...

Page 51: ...tilizzo del carrello pieghevole FUXTEC Si invita a verificare subito dopo il ricevimento del prodotto che lo stesso sia completo di tutte le sue componenti e che non risultino parti mancanti Si prega inoltre di accertare la piena funzionalità del carrello pieghevole e in caso di problemi presentare reclamo entro e non oltre i termini prestabiliti Saremo lieti di fornirle l assistenza necessaria Di...

Page 52: ..._________________________ 52 1 Fornitura Telaio in alluminio rivestimento in stoffa Tettuccio inclusa borsa Sacca posteriore incluso vano scarpe 2 ruote anteriori girevoli Asse posteriore con freno di stazionamento 2 ruote posteriori Fodera protettiva Sacca per trasporto con tirante Borsa frigo chiusa Borsa frigo aperta ...

Page 53: ...anteriore sul supporto come mostrato in foto Passo 2 Premere il pulsante di sicurezza e tenerlo schiacciato Passo 3 Inserire la ruota anteriore nel supporto tenendo il pulsante di sicurezza premuto Passo 4 Dopo aver inserito la ruota rilasciare il pulsante di sicurezza Passo 5 Ripetere la medesima procedura con la seconda ruota anteriore AVVISO IMPORTANTE Assicurarsi scrupolosamente prima di ogni ...

Page 54: ...laio fino a farlo scattare Passo 3 Verificare attentamente che l asse posteriore sia scattato in posizione e che sia collegato saldamente al telaio Passo 1 Tirare il dispositivo di sicurezza come mostrato in foto Passo 2 Mentre si tiene il bullone di bloccaggio estratto inserire la ruota sull asse posteriore Quando la ruota è alloggiata nella posizione desiderata rilasciare il dispositivo di sicur...

Page 55: ...__ 55 Passo 2 Unire le aste mediante il gommino di sostegno posto centralmente Passo 3 Montare diagonalmente i tubolari sulle aste telescopiche tramite i sostegni si veda figura a sinistra Vista dall alto dei tubolari di sostegno alloggiati correttamente Passo 4 Estendere il tettuccio in stoffa sul carrello servendosi delle aste telescopiche ...

Page 56: ...protettiva Fissare la sacca posteriore ai passanti posti al di sotto dell impugnatura per il trasporto come mostrato in foto Passo 1 Posizionare il carrello davanti a sé come mostrato in foto Passo 2 Sbloccare entrambe le clip di sicurezza poste sul fondo del carrello Passo 3 Aprire la chiusura a velcro ed estendere la fodera verso l alto Per applicare la fodera protettiva procedere in ordine inve...

Page 57: ...Estensione carrello Passo 1 Sbloccare la clip di sicurezza Passo 2 Estendere il carrello e far passare la stoffa sopra il telaio Fissare la clip di sicurezza esternamente al telaio in alluminio per evitare che il carrello si richiuda accidentalmente durante l utilizzo Prima della chiusura la clip di sicurezza deve essere fissata all interno del telaio ...

Page 58: ... le aste telescopiche all interno del telaio Passo 2 Fissare la clip di sicurezza all interno del telaio come mostrato in foto Passo 3 Tirare la linguetta in stoffa visibile in foto per ripiegare il carrello Pressare successivamente a mano il carrello per avvicinarne le estremità Passo 4 Chiudere la clip di sicurezza Per ridurre il volume del carrello è possibile in aggiunta tirare leggermente la ...

Page 59: ...sso 1 Premere contemporaneamente entrambi i bottoni dell impugnatura per modificarne l angolazione L impugnatura può essere fatta scattare in differenti posizioni Su strade asfaltate spingere il carrello mediante l impugnatura posteriore Su terreni impervi utilizzare l asta di traino telescopica posta sul lato anteriore del carrello Passo 2 Per utilizzare l asta di traino telescopica estrarre ques...

Page 60: ...la rete aprire la cerniera PASSO 2 Nel momento in cui il tettuccio è completamente aperto questo può essere fissato sul lato opposto del carrello mediante delle chiusure a velcro poste sugli angoli Per attivare il freno premerlo verso il basso Assicurarsi che l asta del freno si inserisca nelle ruote dentate dei cerchioni quando si aziona il dispositivo Per sbloccare il meccanismo sollevare la lev...

Page 61: ...nture subaddominali e inguinali nelle fibbie di regolazione per raggiungere la lunghezza desiderata ATTENZIONE Regolare sempre l imbracatura a 5 punti in maniera adeguata in caso di cambio di posizione del bambino Apertura dell imbracatura Premere il pulsante posto al centro della fibbia ed estrarre da quest ultima le cinture combinate AVVISO IMPORTANTE Utilizzare sempre il sistema di ritenuta IMP...

Page 62: ...ri non consentiti possono danneggiare il carrello o comprometterne l integrità Non inserire mai più di 5 kg di articoli nella sacca posteriore Conservare il carrello ripiegato esclusivamente in un luogo ben areato per evitare la formazione di muffa In caso di intenso utilizzo in un arco di tempo prolungato in cui vi è ad esempio un intensa esposizione ai raggi solari i tessuti possono scolorirsi c...

Page 63: ...neare e silenziosa del carrello e limitare la comparsa anzitempo di segni di usura Fare in modo di eseguire un adeguata manutenzione del carrello al fine di evitare la comparsa di ruggine poiché quest ultima non è da ritenersi motivo di reclamo 5 Garanzia Questo prodotto è stato realizzato secondo i più elevati standard di qualità All acquisto di un nuovo prodotto si applica la garanzia legale di ...

Page 64: ...a qualora non venissero rispettate le seguenti istruzioni Conservare scrupolosamente le istruzioni d uso per i successivi consulti Non utilizzare accessori per cui FUXTEC GmbH non ha autorizzato l uso con il carrello CTL 900 Sul carrello CTL 900 devono essere utilizzate solo parti di ricambio di fabbricazione FUXTEC o ricambi originali raccomandati In caso di ulteriori quesiti circa l utilizzo del...

Page 65: ...he il bambino venga inserito o estratto dal carrello ATTENZIONE Carichi gravanti sull impugnatura per il trasporto pregiudicano la stabilità del carrello ATTENZIONE Riparare il bambino dall intensa irradiazione solare Il tettuccio non garantisce protezione completa dai raggi UV ATTENZIONE Utilizzare sempre la cintura inguinale unitamente alla cintura subaddominale ATTENZIONE Regolare sempre l imbr...

Page 66: ...Original Bedienungsanleitung FUXTEC CTL 900_de_en_fr_ ita_rev3 _________________________________________________________________________________ 66 ...

Reviews: