background image

7

6

GUTTA CUTTER

This cordless device with interchangeable inserts is 

intended for fast, precise and safe cutting of excess 

gutta-percha points. The handpiece can be used for up 

to about 80 applications without re-inserting it into the 

charging station and thus is always readily available 

for use.

Standard confi guration

 

– A handle (rechargeable Ni-MH battery)

 

– A socket charging cradle (110 or 230 V versions)

 

– 4 cutting tips

Technical parameters

 

– Dimensions of handpiece: 

Length: 12.6cm (without cutting tip), 

: 1.9cm 

 

– Mains voltage: 230V/50Hz; 110V/60Hz

Indication for use

This instrument is intended for hot removal of gutta-percha points.

Warning instructions 

1.  This device must be used in strict accordance with the instructions contained in this 

user’s guide. The manufacturer will not take any responsibility for damage caused by 

improper use.

2.  When using an external power supply, make sure that the voltage of the power 

corresponds to the voltage range marked. Improper voltage would damage the device 

and cause the danger to the patient and/or the operator.

3.  In order to avoid risk of injury, do not let the tip come into contact with the lips , gums or 

mucous of the mouth of the patient. Always use rubber dam! 

4.  Risk of fi re: do not allow the heated tip or the handpiece to come into contact with 

combustible gases or liquids.

5.  The instrument is not suitable for use in an environment containing fl ammable gases.

6.  Do not immerse the handpiece and the charging station in liquid.

7.  Please note that the cutting tips to be changed during a treatment may still be hot.

8.  If any liquid leaks out of the unit (possibly from the battery), stop work immediately and 

send the device to an authorised service centre for a change of battery. It is dangerous 

to use the device when the battery is leaking.

9.  It is dangerous to open the device for a change of battery. If you open the device, the 

guarantee will be voided.

10. This instrument is only limited to professionals.

Precautions

1.  Never bend the tip while it is still in the handpiece.

2. 

the cutting tips.

Instructions for use

Preparations

Please check before use that the mains voltage is the same as the voltage specifi ed for the 

instrument.

Charging

1.  First, charge the instrument by connecting the charging station to a mains power 

socket.

2.  Plug the handpiece into the socket in the charging station. While the instrument is 

charging, the LED lights up on the handpiece.

Instructions for use with Ni-MH battery

Before using the instrument for the fi rst time, make sure that it is fully charged. This 

process takes 12 hours.

Always fully discharge the Ni-MH battery before completely recharging it. This ensures an 

optimal life-span of your device. 

Depending on the frequency of use, the product’s life-span amounts to about 2 years.

Avoid charging the battery longer than necessary for reaching full charging status. Never 

charge longer than 12 hours on end.

Use

1.  Fit a cutting tip onto the handpiece. Make sure that the angle of the tip is pointing in the 

opposite direction to the operating button, this makes work easier.

Important

: Never bend the tip while it is still in the handpiece.

2.  Insert the cutting tip into the cavity while it is cold (without pressing the operating button).

3.  As soon as the cutting tip is located directly on the canal access, press the operating 

button.

4.  The tip heats up in seconds and the gutta-percha point can be quickly and cleanly 

removed.

5. 

immediately cools down and can be removed from the patient’s mouth. The operating 

button is a “contact button” which only switches the button is released, the instrument 

6. Remove the cutting tip from the handpiece after use.

en

Summary of Contents for GUTTA-CUTTER EASYCUT

Page 1: ...sion 3 06 2022 GUTTA CUTS Foshan COXO Medical Instrument Co Ltd Address BLDG 4 District A Guangdong New Light Source Industrial Base South of Luocun Avenue Nanhai District Foshan 528226 Guangdong Chin...

Page 2: ...entation externe s assurer que la tension d alimentation convient la plage de tension indiqu e Une tension inappropri e peut endommager le dispositif et occasionner des risques pour le patient et ou l...

Page 3: ...d le travail plus facile Important Ne jamais courber l embout quand il est encore dans la pi ce main 2 Ins rer l embout de d coupe dans la cavit alors qu il est froid sans appuyer sur le bouton de fon...

Page 4: ...battery It is dangerous to use the device when the battery is leaking 9 It is dangerous to open the device for a change of battery If you open the device the guarantee will be voided 10 This instrumen...

Page 5: ...si n de alimentaci n 230 V 50 Hz 110 V 60 Hz Indicaci n de uso Este instrumento est concebido para la retirada en caliente de la puntas de gutapercha Advertencias 1 Este dispositivo se debe utilizar e...

Page 6: ...de mano 2 Inserte la punta de corte en la cavidad mientras est fr a sin pulsar el bot n de r a t r o c a a h c r e p a t u g e d a t n u p a l r a e d o r r e b e d e t r o c e d a t n u p a l e d e...

Page 7: ...ateria perigoso usar o dispositivo quando a bateria apresenta fugas 9 perigoso abrir o dispositivo para mudar a bateria Se o utilizador abrir o dispositivo a garantia ser anulada 10 Este instrumento d...

Page 8: ...ase di ricarica con presa versione da 110 o 230 V 4 puntali da taglio Caratteristiche tecniche Dimensioni del manipolo Lunghezza 12 6 cm senza puntale 1 9 cm Tensione di rete 230 V 50 Hz 110 V 60 Hz I...

Page 9: ...tante non piegare mai la punta quando si trova ancora nel manipolo 2 Inserire un puntale nella cavit a freddo senza premere il pulsante di avvio La punta di guttaperca da rimuovere deve essere circond...

Page 10: ...nden Sie das Ger t an eine autorisierte Servicezentrale um den Akku zu tauschen Wenn der Akku leckt ist die Verwendung des Ger ts gef hrlich 9 10 Dieses Instrument darf nur von Fachleute verwendet wer...

Page 11: ...i MH batterij Een aansluiting voor de oplaadslede 110 of 230 V 4 cutting tips Technische parameters Afmetingen van het handstuk Lengte 12 6 cm zonder cutting tip 1 9 cm Netspanning 230 V 50 Hz 110 V 6...

Page 12: ...drukken De guttaperchapunt die moet worden afgesneden moet worden omcirkeld door de lus van de cutting tip 3 Druk op de bedieningsknop zodra de cutting tip zich direct op de kanaaltoegang bevindt 4 D...

Reviews: