BR. OBRASCA: 5908271 REV: A
186
BEZBEDNOSNE INFORMACIJE
Potrebno je da pročitate, razumete i sledite sve bezbednosne informacije sadržane u ovim uputstvima pre
upotrebe ovog užeta za radno pozicioniranje/podesivog užeta za zadržavanje. UKOLIKO TAKO NE POSTUPITE,
MOŽE DOĆI DO OZBILJNE POVREDE ILI SMRTI.
Ova uputstva se moraju obezbediti korisniku ove opreme. Sačuvajte ova uputstva da biste mogli ponovo da ih
pročitate.
Predviđena upotreba:
Predviđeno je da se ovo uže za radno pozicioniranje/podesivo uže za zadržavanje koristi kao deo potpunog ličnog sistema za
zaštitu od pada. Užad za radno pozicioniranje i podesiva užad za zadržavanje se koriste da bi se sprečilo da korisnik bude
izložen opasnosti od pada.
Kompanija 3M ne odobrava njihovu upotrebu u druge svrhe, uključujući, bez ograničavanja, rukovanje materijalima,
rekreativne ili sportske aktivnosti ili druge aktivnosti koje nisu opisane u Uputstvima za upotrebu jer bi takva upotreba
mogla dovesti do ozbiljne povrede ili smrti.
Ovaj uređaj treba da koriste samo obučeni korisnici u primenama na radnom mestu.
!
UPOZORENJE
Ovo uže za radno pozicioniranje/podesivo uže za zadržavanje je deo ličnog sistema za zaštitu od pada. Očekuje se da svi korisnici
budu potpuno obučeni za bezbedno postavljanje svog ličnog sistema za zaštitu od pada i rukovanje ovim sistemom.
Pogrešna
upotreba ovog uređaja može da dovede do ozbiljne povrede ili smrti
. Informacije o pravilnom izboru, funkcionisanju,
postavljanju, održavanju i servisiranju potražite u ovim Uputstvima za korisnika i svim preporukama proizvođača, od svog
nadzornika ili se obratite tehničkoj službi kompanije 3M.
•
Da bi se smanjili rizici povezani sa radom sa užetom za radno pozicioniranje/podesivim užetom za zadržavanje
koji, ako se ne izbegnu, mogu dovesti do ozbiljne povrede ili smrti:
-
Ovaj uređaj koristite isključivo za primene radnog pozicioniranja ili zadržavanja. Užad za radno pozicioniranje se mora
podesiti tako da ograniči razdaljinu slobodnog pada na najviše 0,6 m i da svede na najmanju meru padove sa ljuljanjem.
Podesiva užad za zadržavanje se koriste da bi se sprečilo da korisnik bude izložen opasnosti od pada.
-
Nemojte nikada koristiti ovo uže (odnosno, uže koje nije namenjeno za apsorbovanje energije) kao primarni uređaj za
zaustavljanje pri padu.
-
Pregledajte uređaj pre svake upotrebe, najmanje jednom godišnje i nakon svakog slučaja pada. Pregledajte ga u skladu sa
Uputstvima za korisnika.
-
Ako pregled otkrije da uređaj nije bezbedan ili da je oštećen, uklonite uređaj iz upotrebe i uništite ga.
-
Svaki uređaj koji je bio izložen zaustavljanju pri padu ili sili udara mora se odmah ukloniti iz upotrebe. Pročitajte Uputstva za
korisnika ili se obratite tehničkoj službi kompanije 3M za zaštitu od pada.
-
Pobrinite se da svi podsistemi za povezivanje (tj. trake) budu zaštićeni od svih opasnosti uključujući, ali bez ograničenja na
zamršenost sa drugim radnicima, vama, pokretnom mehanizacijom ili drugim objektima u okolini.
-
Obezbedite odgovarajuću zaštitu od ivica u slučaju da opasač dođe u dodir sa oštrim ivicama ili uglovima.
-
Pobrinite se da je uređaj pravilno namešten u skladu sa njegovom namenom.
-
Pričvrstite slobodni krak(ove) užeta za dodatak/ke za parkiranje užeta na pojasu ukoliko postoji.
-
Nemojte podvezivati ili vezivati uže u čvor.
-
Nemojte prekoračiti dozvoljeni broj korisnika.
-
Pobrinite se da sistemi/podsistemi za zaštitu od pada sačinjeni od komponenata različitih proizvođača budu kompatibilni i
zadovoljavaju zahteve važećih standarda, uključujući ANSI Z359 ili druge važeće kodekse, standarde ili zahteve za zaštitu od
pada. Uvek se posavetujte sa kompetentnim ili kvalifikovanim licem pre upotrebe ovih sistema.
•
Da bi se smanjili rizici povezani sa radom na visini koji, ako se ne izbegnu, mogu dovesti do ozbiljne povrede ili
smrti:
-
Pobrinite se da su vaše zdravlje i fizička kondicija takvi da vam omogućavaju da bezbedno podnesete sve sile povezane sa
radom na visini. Posavetujte se sa svojim lekarom ako imate bilo kakva pitanja u vezi sa vašom sposobnošću da koristite
ovu opremu.
-
Nikad nemojte premašiti dozvoljeni kapacitet vaše opreme za zaštitu od pada.
-
Nikad nemojte premašiti maksimalnu razdaljinu slobodnog pada vaše opreme za zaštitu od pada.
-
Nemojte koristiti opremu za zaštitu od pada koja nije prošla inspekciju pre upotrebe ili druge planirane inspekcije, ili ako
imate nedoumica u pogledu upotrebe ili pogodnosti opreme za vašu namenu. Ako imate bilo kakva pitanja obratite se
tehničkoj službi kompanije 3M.
-
Neke kombinacije podsistema i komponenti mogu uticati na funkcionisanje ove opreme. Koristite samo kompatibilne veze.
Posavetujte se sa kompanijom 3M pre upotrebe ove opreme u kombinaciji sa komponentama ili podsistemima osim onih
opisanih u Uputstvima za korisnika.
-
Primenite dodatne mere opreza pri radu sa pokretnom mehanizacijom (npr. vršni pogon naftnih bušotina), u slučaju
električnih hazarda, ekstremnih temperatura, hemijskih hazarda, eksplozivnih ili toksičnih gasova, oštrih ivica ili rada ispod
materijala nad glavom koji bi mogli da padnu na vas ili vašu opremu za zaštitu od pada.
-
Koristite Arc Flash ili Hot Works uređaje pri radu u sredinama sa visokom temperaturom.
-
Izbegavajte površine i objekte koji mogu da povrede korisnika ili oštete opremu.
-
Pobrinite se da postoji odgovarajuća čistina za pad pri radu na visini.
-
Nikad nemojte vršiti izmene na svojoj opremi za zaštitu od pada. Samo kompanija 3M ili strane koje je kompanija 3M
pismeno ovlastila mogu da vrše popravke ove opreme.
-
Pre upotrebe opreme za zaštitu od pada, pobrinite se da postoji plan spasavanja koji omogućava brzo spasavanje u slučaju
pada.
-
Ako dođe do pada, odmah potražite medicinsku negu za radnika koji je pao.
-
Nemojte koristi pojas za telo za primene zaustavljanja pada. Koristite samo pojas za celo telo.
-
Svedite na najmanju meru padove sa ljuljanjem tako što ćete raditi što je neposrednije moguće ispod tačke sidrenja.
-
Ukoliko se vrši obuka sa ovim uređajem, mora se koristiti drugi sistem za zaštitu na takav način da se lice na obuci ne izloži
nepredviđenoj opasnosti od pada.
-
Uvek nosite odgovarajuću ličnu zaštitnu opremu pri postavljanju, upotrebi ili pregledanju uređaja/sistema.
SR
Summary of Contents for PROTECTA AF725
Page 3: ...3 2 3 4 5 A B C 6 7 A B...
Page 4: ...4 8 9 10 B B B A B C D D C B A 11 13 1 3 4 9 12 10 11 2 5 6 7 8 2...
Page 14: ...14 1 0 1 1 2 1 1 2 1 3 1 4 1 A 12 kN 2 698 lbf 18 kN 4 047 lbf B 1 2 3 0 6 m 1 97 ft...
Page 18: ...2 8 Rebar 9 D 10 11...
Page 40: ...5908271 A 40 3 3 3M ANSI Z359 3 3 Top Drive Arc Flash Hot Works 3 3 EL...
Page 42: ...42 1 0 1 1 2 1 1 2 1 3 1 4 1 1 12 kN 2 698 lbf 18 kN 4 047 lbf 2 1 2 3 0 6 m 1 97 ft...
Page 46: ...2 8 9 C D 10 11...
Page 75: ...A 5908271 75 3M 3M 60 3M Fall Protection lifeline ANSI Z359 3M 3M 3M HE...
Page 79: ...79 3M 5 3 10 10 6 0 6 1 104 F 40 C 6 2 6 3 7 0 11 11 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 12 13...
Page 80: ...2 8 B A 9 B A D C 10 11...
Page 109: ...5908271 A 109 3M 3M 60 96 3M ANSI Z359 3M 3M 3M KA...
Page 111: ...111 1 0 1 1 2 1 1 2 1 3 1 4 1 1 12 18 2 1 2 3 0 6 1 97...
Page 115: ...2 18 A B 9 A B C D 10 11...
Page 207: ...5908271 A 207 3M 3M 0 6 3M ANSI Z359 3M 3M 3M 3M UK...
Page 209: ...209 1 0 1 1 2 1 1 2 1 3 1 4 1 1 12 2 698 lbf 18 4 047 lbf 2 1 2 3 0 6 1 97...
Page 213: ...2 8 B 9 B D 10 11...
Page 224: ......
Page 225: ......
Page 226: ......
Page 227: ......