background image

Oi -  

Peltor Workstyle HTRXS

           
  

FM-stereo. 

           

          .  !-  

HTRXS 

 

  "           ,  "#
   . $  .  "#          
   .
 !-  

Peltor Workstyle 

   "    

PPE 

89/686/

EEC 

  

EMC 

89/336/EEC

,           " 

CE

  . %      i    &,      
" .

() OOAIA ATHAT’N

1.    

   " "        .

2.    !  

         ' .

3. "#    $ 

     "  . $  

         "   .

4.       %  /$&

  

       ,        .

5. ' $*

 

ON/OFF,

    " .

6.  !  

        .

7. !,  +! +  &! %

. (    88–108 

MHz.

8. '  *& $ *$ !$

  

max 82 dBA 

    .

9.

0$ %, 

"   (  1,5      **

   &). / "        140 .

10. $ !  

 ( ) "

 

 . 

';;"<! 

('

      .

11.  

( )       ( - )  

 .

12. 0%    

(   ) "      

   

Peltor.

;<>? "<<

2  "     . 3      1,5    
 &. 6     +  –       .

 

*'      '         ' .

(B)@ !:

 

(B:1)

 3'          ,  

               .

(B:2) 

!    ,      ',      

     . 

(B:3) 

3 '     .

(

C

) !& $: 

9  "       “” (

 

(C:1).

 :         '       ,    '

  ",    “”     . 6 "    
 ',     ",             ,
      .

';;"<! 

3        : 

(C:2) 

 ", 

(C:3) 

'  

(C:4) 

 .

! >        

 "    ,  

  . *  ",  ' '          
#   .

<@?0 ;<>? "<D

;    +, $+E, +E   $    
$+ & ! .

%            100%    
    .

:#/            '. 

  #$+E

  .

     "     +55° 

C

,  .      #

  .

3  &          . (    
       .

*      #  .

>              . 9
   ,    . (  
        .

       '      "  "    
"  " ",   .

9       !

';;"<!

 @               "

      .

@? ';F< G;JFD

     !-  

Peltor Workstyle 

 "  "  

PPE 

89/686/EEC 

     @ &    

EN 352-1/1993/prEN 352-3.

3           

max 80 dB(A) 

   

      " !!@.

(

D

:1) * 

HTRXS7A 

 ' . 6: 340 ".

HTRXS7A-01 

     ,    .

HTRXS7A-07 

     ,    ,    .

6: 370 ".

(

D

:2) * 

HTRXS7P3E 

 " . 6: 370 ".

HTRXS7P3E-01 

     ,    . 6: 400 ".

HTRXS7P3E-07 

     ,    ,    .

6: 400 ".
(       C 

FIOH, Laajaniityntie 1, FIN-01621 Vantaa. ID#0403. 

!-  

Peltor Workstyle

       

EMC-

"

(E)    !$/  ! .

9"            .
%  "                  
($ -   ).

 LL @LL0@?0 /;J

 $&! – 

HY73

@   "         '  
  #     . D       "  '
     , "  .

Clean 

 $  !  – <J100

(     #     . $  100 #"
 .

0%    $ !  $

FL6H: 

3,5 .  

FL6M: 

2,5 .  

FL6N: 

3,5 .   " 

micman 

 .

(

F

) M  100% $ $ -      $  E    

$  !.

(

I

:1) F  100%. (   .

(

I

:2) F  99%  5   "        .

(

I

:3) F  90%. H      .

@              85 dB(A) 2- "  
 (2= ""),        .

÷         . ’    .

L  ,  "        ,  
"" ,    100%   "     '#
       .

GR

A Peltor

 

Workstyle

 

hallásvédø-rádió HTRXS

egy különösen érzékeny, beépített FM-rádióvevøvel ellátott, igen

 

hatásos zajszårø hallásvédø.

A zajmentes sztereo hang-visszaadás igen zajos környezetben is kitånøen érvényesül. A HTRXS

 

hallásvédø-

rádiót úgy terveztük meg, hogy az, a zajos környezetbeli munka biztonságát és a munkás motivációját
növelje. A hallásvédø-rádió gyepnyírás közben, vagy bármilyen olyan alkalomkor használható, amikor a
rádiót zavartalanul óhajtja hallgatni. A Peltor Workstyle hallásvédø-rádiót

 

a PPE-utasítás 89/686/EEC és az

EMC-utasítás 89/336/EEC szerint tesztelték és jóváhagyták, ami azt jelenti, hogy a termék teljesíti a CE-
megjelølés követelményeit. Olvassa figyelmesen végig az alábbi használati utasítást, hogy a termékkel telje-
sen elégedett legyen.

(A) ÁBRA-MAGYARÁZAT

1.

Különösen széles

, puha töméses 

fejkengyel, a

mely egész munkaidø alatt tökéletes kényelmet biztosít

.

2.

Alacsony, kétállásos felfüggesztés 

és egyszeråen beállítható magasság, kiálló alkatrészek nélkül.

3.

Korrózióálló rugóacélból készült, 

önállóan hajlítható fejkengyel-drótok, a

melyek

 

a fülekre

egyenletes nyomást gyakorolnak és változékony hømérsékletå környezetben is szorosabban rögzítenek
mint a közönséges måanyag kengyelek.

4.

Folyadékkal/habbal töltött, puha és széles fülpárnák

, beépített nyomáskiegyenlítø csatornákkal,

amelyek egyéni kényelmet és kitånø hangszigetelést biztosítanak.

5.

Védø beállítás 

ki-/bekapcsoláskor, vagy a hangszint- és a hullámsáv-beállításakor.

6.

Különösen

 

rövid, flexibilis 

és alacsony rögzítéså 

antenna,

 magas vételérzékenységgel.

7.

Egyszerå és stabil hullámsáv-beállítás. 

Frekvencia 88–108 MHz.

8.

Hangszint korlátozás: 

max 82 dB(A)-val egyenlø értékå hangszint.

9.

Elemfedél,

  egyszerå elemcserére (két alkalikus, 1,5 voltos, AA-típusú elem mellékelve van). Új

elemekkel, 140 órás måködési idø.

10. Audio bemenet 

(bizonyos modeleknél), amelyre, lehallgatás céljából, távközlési rádiót, vagy telefont

lehet rákapcsolni, 

FIGYELEM! 

Lásd a maximálisan engedélyezett audiojelt!

11. Mikrofon 

(bizonyos modeleknél), amely a távközlési rádió rákapcsolásával, a kétoldalú kommunikációt

is lehetøvé teszi.

12. Csatlakozó zsinór,

 (csak a mikrofonos modelekre érvényes) a távközlési rádió és a Peltor adapter-

rendszer rákapcsolásához

.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Az elemfedelet csavarja ki és vegye le. Tegye be a két mellékelt, 1,5 voltos elemet a fülkagylókba. Ellenørizze,
hogy az és – pólusai helyes irányba fekszenek.
Kapcsolja be a hangszint-szabályzót és a jobboldali fülkagylón található hullámsáv-választóval állítsa be az
óhajtott hullámsávot.

(B) Fejkengyel:

 (B:1) Húzza ki a fülkagylókat és a fejbeszéløt helyezze szorosan a füleire, míg a párnák

teljesen takarják a füleit. (B:2) A fülkagylók magasságát úgy állítsa be, hogy a fejkengyel kényelmesen tapadjon
a fejéhez. (B:3) A fejkengyel teljesen egyenesen kell feküdjön a fején.

(C) Sisakcsatlakozó: 

A sisakcsatlakozót rögzítse a sisak hallásvédø-résébe és addig nyomja, amíg hely-

rekattan (lásd a C:1 ábrát). Használatkor, a fejkengyel-drótokat nyomja befelé, amíg azok mindkét oldalon a
készenléti „szelløzø“ állapotból a használati állapotba „kattannak“. A hézagok kiküszöbölése érdekében
ellenørizze, hogy a fülkagylók, vagy a fejkengyel-drótok használati állapotban ne érintsék a sisak peremét.

Figyelem! 

A fülkagylók használati- (C:2), készenléti-, vagy „szelløzø“- (C:3), valamint pihenø- (C:4) állásokba

állíthatók be.

Fontos! 

Az optimális hallásvédelem érdekében, a haját tolja a fülei mögé, hogy a fülpárnák teljesen a füleire

tapadhassanak. A szemüvegszárak a lehetø legvékonyabbak és nagyon szorosak legyenek.

FONTOS HASZNÁLATI TUDNIVALÓK

A hallásvédø-rádiót a használati útmutató eløírásai szerint kell beállítani, használni, tisztítani
és karban tartani.

A tökéletes hallásvédelem érdekében, zajos környezetben használjon mindig hallásvédø-rádiót.

Hallásvédø-rádióját tisztítsa rendszeresen langyos vízzel és szappannal. 

Vízbe meríteni tilos!

Hallásvédø-rádióját ne tárolja +55°C foknál melegebb helyen, például a kocsi szélvédø üvege mögött,
vagy az ablakban.

Bizonyos vegyszerek e termékben kárt okozhatnak. Részletesebb információval a termelø szolgálhat.

• Zajok, vagy gyenge hang észlelésekor, ideje elemet cserélni.

A helytelenül betett elemek az elektronikában kárt okozhatnak. Sose cseréljen elemet bekapcsolt
elektronikával. Használat eløtt gyøzødjön meg, hogy az elemek helyesen vannak betéve.

A hallásvédø-rádió, különösen a fülpárnák, idøvel elavulhatnak, megrepedezhetnek, ezért gyakori
ellenørizést igényelnek.

• Elemekkel felszerelve, tilos tárolni!

FIGYELEM! 

A fenti tanácsok be nem tartása, a hallásvédø zajszigetelø képességére negatívan hathatnak.

ZAJCSILLAPÍTÁSI ÉRTÉKEK

A Peltor Workstyle hallásvédø-rádió zajcsillapítási értékeit a PPE-utasítás 89/686/EEC, valamint az EN 352-
1:1993/prEN 352-3 európaszabvány alkalmazható részei szerint tesztelték és hagyták jóvá. A telefonhallgató
zenehallgatási szintje, a PPE-utasítás követelményei szerint, max 80 dB(A)-val egyenlø értékå lehet.

(D:1) HTRXS7A 

fejkengyeles modell. Súly: 340 g.

HTRXS7A-01 modell

, a fenti modelhez hasonló, de audio-bemenetes.

HTRXS7A-07 modell

, a fenti modelhez hasonló, de audio-bemenetes, mikrofonos és csatlakozó zsinóros.

Súly: 370 g

.

(D:2) HTRXS7P3E 

sisakcsatlakozós modell. Súly: 370 g

.

HTRXS7P3E-01 modell

, a fenti modelhez hasonló, de audio-bemenetes.

HTRXS7P3E-07 modell

, a fenti modelhez hasonló, de audio-bemenetes, mikrofonos és csatlakozó

zsinóros. Súly: 400 g

A bizonyítványt a finnországi FIOH állította ki, Laajaniityntie 1, FIN-01620, Vantaa.

ID#0403, A Peltor Workstyle hallásvédø-rádió megfelel az EMC-utasítás követelményeinek.

(E)  A beérkezø jel szintje/használati idø:

A megengedett maximális hangjel, a használati idøhöz viszonyítva.
A káros telefonhallgató-hangnívó elkerülése érdekében, a feltüntetett beérkezø jelszinteket nem szabad
meghaladni (Beszédjel-középszint).

PÓTALKATRÉSZEK/KELLÉKEK

Egészségügyi készlet – HY73

Két tompítópárnából, két habgyåråbøl, és tömítøgyåråkbøl álló, könnyen cserélhetø egészségügyi készlet.
Az állandó színvonalas hangtompítás, higiéna és kényelem érdekében, kérjük, hogy a fenti alkatrészeket
évente legalább kétszer cserélje ki.

Clean hallásvédø, egyszeri használatra – HY100

A fülpárnákra egyszeråen felszerelhetø hallásvédø, egyszeri használatra. Száz páros csomagolásban kapható.

Csatlakozó zsinór, audio -bemenethez:
FL6H 

– 3,5 monodugasz

FL6M

 – 2,5 monodugasz

FL6N

 – 3,5 sztereodugasz Micman távközlési rádióhoz

(F) A HALLÁSVÉDØ ÁLLADÓ VISELÉSE, AZ EGYEDÜLI

VÉDELEM A HALLÁSKÁROSODÁS ELLEN.

(I:1) 100%-os viselési idø Megfelelø hallás-védelmet nyújt.
(I:2) 99%-os viselési idø Napi 5 perc hanyagság jelentøsen csökkenti a hallásvédelm i hatást
(I:3) 90%-os viselési idø Már nem számíthat biztos hallás-védelemre
• Ha naponta 85 dB(A)-nál zajosabb környezetben tartózkodik, hallásvédøre van szüksége.
• A zaj a legbelsø hallássejteket gyógyíthatatlanul és véglegesen megkárosítja.
• A  környezetbeli zajszintnek megfelelø hallásvédø állandó használata, az egyedüli és a leghatásosabb

védelem a végleges halláskárosodás ellen.

HU

Summary of Contents for Peltor Workstyle HTRXSP3 Series

Page 1: ...p and lukewarm water Do not immerse in water Do not store the hearing protector radio at temperatures above 55 C for example behind a windscreen or window This product can be impaired by certain chemi...

Page 2: ...en hochd mmenden Geh rsch tzer Gleichzeitig kann man Radiosender in Stereoqualit t empfangen Selbst bei starker L rmbelastung ist ein st rungsfreier Empfang gew hrleistet Das Geh rschutzradio wurde en...

Page 3: ...a k szenl ti szell z llapotb l a haszn lati llapotba kattannak A h zagok kik sz b l se rdek ben ellen rizze hogy a f lkagyl k vagy a fejkengyel dr tok haszn lati llapotban ne rints k a sisak perem t...

Page 4: ...che non si rigenerano Le lesioni sono permanenti Una cuffia protettiva comoda ed adeguata al livello di rumore del luogo di lavoro specifico non costituisce alcun peso anche se utilizzata tutto il gi...

Page 5: ...do czasu eksploatacji W celu unikni cia szkodliwego poziomu nat enia d wi ku w s uchawkach nie wolno przekroczy podanych warto ci sygna w wej ciowych redni poziom nat enia mowy CZ CI ZAMIENNE WYPOSA...

Page 6: ...izdelavi za itnih nau nic in komunikacije v hrupnem okolju Na a naloga je ustvariti dobro po utje in udobje za vse ki so izpostavljeni hrupnemu okolju Zato smo razvili kompleten proizvodni program z...

Page 7: ...n ochrana proti pkodliv m ink m hluku Jesti e se denn pohybujete v prost ed ch kde hladina hluku p ekra uje 85 dB A je zapot eb ochrany sluchu kodliv d vky hluku trvale popkozuj sluchov bu ky uvnit li...

Page 8: ...oittaa peruuttamattomasti korvan sisimpi kuulosoluja Vaurio on pysyv Miellytt v ty kohteen melutasoon sovitettu suojain on paras takuu siit ett kuulonsuojainta k ytet n koko ty p iv n ajan ja kuulo su...

Page 9: ...EMC direktivet 89 336 EEC vilket inneb r att kraven f r CE m rkning r uppfyllda F r att du ska bli riktigt n jd med produkten r det viktigt att du l ser igenom hela bruksanvisningen A VAD R VAD 1 Ext...

Page 10: ...kyddsradio FM Stereo England Aearo Ltd First Avenue Poynton Cheshire England SK12 1FJ Tel 44 01625 878320 Fax 44 01625 877348 ukinfo aearo co uk Italy Aearo Srl Via Boccaccio 37 20090 Trezzano sul Nav...

Reviews: