background image

IT

NL

RADIO CON PROTEZIONE ACUSTICA PELTOR WORKSTYLE HTRXS

è una protezione acustica ad elevata attenuazione con ricevitore radio FM stereo ad alta sensibilità
incorporato. La riproduzione indisturbata dei suoni in stereo è perfetta anche quando il rumore raggiunge
livelli elevati. La radio con protezione acustica HTRXS è stata sviluppata in particolar modo per migliorare la
sicurezza e la motivazione degli operatori costretti a lunghe permanenze in ambienti rumorosi. Può essere
utilizzata anche quando si taglia l’erba o, perché no, per ascoltare indisturbati il proprio programma preferito.
La radio con protezione acustica Peltor Workstyle è testata ed omologata in conformità alla direttiva PPE 89/
686/EEC ed alla direttiva EMC 89/336/EEC, quindi soddisfa i requisiti previsti per il marchio CE. Per
raggiungere i massimi livelli di comfort, protezione e funzionalità, leggere attentamente le presenti istruzioni.

(A) IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI

1. Bardatura temporale extra larga 

con morbida imbottitura per il massimo comfort tutta la giornata.

2. Attacco basso a due punti 

e facile regolazione dell’altezza senza parti sporgenti.

3. Fili della bardatura con molleggio indipendente 

in acciaio inossidabile per un’uniforme distribuzione della

pressione attorno all’orecchio. Mantengono la forma meglio delle tradizionali bardature in plastica ad un
maggior campo di temperature.

4. Ampi e morbidi auricolari imbottiti di liquido e schiuma

 con canali di livellamento della pressione per una

ridotta pressione di aderenza, un’efficace tenuta ed il massimo comfort individuale.

5. Comandi di accensione/spegnimento

, volume e sintonizzazione del canale in posizione protetta.

6. Antenna flessibile cortissima

 con attacco basso ed alta sensibilità di ricezione.

7. Sintonizzazione del canale facile e stabile.

 Campo di frequenza fra 88 e 108 MHz.

8. Limitazione del livello acustico 

ad un livello acustico equivalente inferiore ad 82 dBA.

9.

Copribatteria 

 per una semplice sostituzione delle batterie (due batterie alcaline da 1,5 volt tipo AA in

dotazione). Con batterie nuove, la radio ha un’autonomia di 140 ore.

10.

Ingresso audio (alcuni modelli) permette il collegamento di una radio intercomunicante per ascolto.

Notare!

 Rispettare il segnale audio massimo consentito.

11. Microfono 

(alcuni modelli) permette la comunicazione bidirezionale in caso di collegamento di radio

intercomunicante.

12. Cavo di collegamento 

(soltanto con microfono) per il collegamento ad una radio inter-comunicante

assieme al sistema di adattatori Peltor.

ISTRUZIONI PER L’USO

Svitare e togliere il copribatteria. Inserire le due batterie da 1,5 volt in dotazione, facendo attenzione a non
invertire le polarità + e - della batteria.
Attivare il controllo del volume e sintonizzare il canale desiderato servendosi della manopola selettrice sulla
coppa destra.

(B) Bardatura temporale: 

(B:1) Estrarre le coppe ed indossare le cuffie in modo che gli auricolari aderiscano

perfettamente alla testa. (B:2) Tenendo abbassata la bardatura, regolare l’altezza delle coppe nella posizione
più comoda. (B:3) La bardatura deve restare in posizione eretta sulla testa.

(C)

 

Attacco per elmetto: 

Montare l’attacco per elmetto nella scanalatura dell’elmetto ed accertarsi che ”scatti”

in posizione (vedere fig. C:1). In sede di utilizzo, premere i fili della bardatura verso l’interno finché non si
sente un ”clic” ad entrambi i lati, dalla posizione di aerazione alla posizione di lavoro. Accertarsi che la coppa
e la bardatura in posizione di lavoro non poggino sull’imbottitura o sul bordo dell’elmetto permettendo la
trasmissione di suoni pericolosi.

NB

 - Le coppe possono essere regolate in tre posizioni: (C:2) lavoro, (C:3) aerazione e (C:4) riposo.

Importante - 

Per ottenere la massima protezione, allontanare i capelli in modo che gli auricolari facciano ben

tenuta sulla testa. Le aste degli occhiali devono essere il più sottile possibile ed aderire alla testa.

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTE

Indossare, regolare, pulire e conservare la radio con protezione acustica nel rispetto delle presenti
istruzioni.

• Per assicurarsi il massimo effetto protettivo, utilizzare le protezioni acustiche per l’intero tempo di

permanenza in ambienti rumorosi.

• Pulire regolarmente l’esterno della radio con protezione acustica con acqua tiepida e sapone. 

Fare

attenzione a non immergere la radio in acqua.

• Non conservare la radio con protezione acustica a temperature superiori a +55° C, ad esempio vicino ad

una finestra.

• Questi prodotti sono sensibili a determinate sostanze chimiche. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al

produttore.

• Quando aumentano le interferenze in ricezione oppure i suoni risultano troppo deboli, è giunto il momento

di sostituire le batterie.

• L’inversione della polarità della batteria può danneggiare l’elettronica. Non sostituire mai la batteria ad

elettronica accesa. Prima dell’uso, accertarsi che la batteria sia inserita correttamente.

• La radio con protezione acustica e gli auricolari in particolare sono soggetti a normale usura e devono

essere quindi controllati regolarmente onde rilevare eventuali crepe o perdite.

• Non consenvare con le batterie inserite.

NB - 

Il mancato rispetto delle presenti istruzioni influisce negativamente su livello di protezione e funzionalità.

DATI DI ATTENUAZIONE

Dati di attenuazione per radio con protezione acustica Peltor Workstyle, testata ed omologata in conformità
alla direttiva PPE 89/686 CEE ed alle sezioni applicabili della norma europea EN 352-1:1993/pr EN 352-3.
Il livello musicale all’auricolare misurato nei test corrisponde ad un livello massimo di pres-sione acustica
equivalente di 80 dB(A) in conformità ai requisiti previsti dalla direttiva PPE.

(D:1) Modello HTRXS7A

 con bardatura parietale. Peso: 340 g. 

Modello HTRXS7A-01 

come sopra, ma con

ingresso audio. 

Modello HTRXS7A-07 

come sopra, ma con entrata audio, microfono e cavo di collegamento.

Peso: 370 g. 

(D:2) Modello HTRXS7P3E

 con attacco per elmetto. Peso: 370 g. 

Modello HTRXS7P3E-01

come sopra, ma con ingresso audio. 

Modello HTRXS7P3E-07 

come sopra, ma con entrata audio, microfono

e cavo di collegamento. Peso: 400 g. Certificato rilasciato da FIOH, Laajaniityntie 1, FIN-01620 Vantaa,
ID#0403. La radio con pro-tezione acustica Peltor Workstyle è conforme ai requisiti previsti dalla direttiva
EMC.

(E) Segnale in entrata/tempo di utilizzo 

Segnale audio massimo consentito in relazione al tempo di utilizzo.

Evitare di superare il livello dei segnali in entrata indicato onde evitare di raggiungere livelli pericolosi
all’interno degli auricolari. (Livello medio del segnale vocale)

RICAMBI/ACCESSORI

Kit igienico - HY73

Kit igienico di facile sostituzione composto da due imbottiture ed auricolari con fissaggio a scatto. Per
garantire un elevato livello di attenuazione e la massima igiene, si raccomanda di sostituire le suddette parti
almeno ogni sei mesi.

Clean - Imbottitura monouso - HY100

 Imbottitura monouso per auricolari. Disponibile in confezioni da 100

paia.

Cavo di collegamento per entrata audio

 

FL6H:

 spina mono de 3,5 mm

FL6M:

 spiina mono da 2,5 mm

FL6N:

 3,5 mm spina stereo da 3,5 mm per radio intercomunicanti micman.

(F) TEMPO DI UTILIZZO 100% – L’UNICA PROTEZIONE SICURA

CONTRO LE LESIONI ALLE ORECCHIE

.

(I:1) Tempo di utilizzo 100% Fornisce l’effetto protettivo desiderato.
(I:2) Tempo di utilizzo 99% 5 minuti al giorno di trascuratezza riducono sensibil mente l’effetto protettivo.
(I:3) Tempo di utilizzo 90% Non si può più contare su una protezione sicura.
• Se lavorate giornalmente in ambienti con livelli di rumore superiori ad 85 dB(A), dovete proteggere il
vostro udito.
• Gli organi più a rischio sono le cellule interne dell’orecchio, che non si rigenerano. Le lesioni sono
permanenti.
• Una cuffia protettiva comoda ed adeguata al livello di rumore del luogo di lavoro specifico non costituisce
alcun peso anche se utilizzata tutto il giorno e, di conseguenza, rappresenta la migliore protezione contro le
lesioni permanenti.

DE PELTOR WORKSTYLE GEHOORBESCHERMER-RADIO HTRXS

is een hoogwaardig dempende gehoorbeschermer met een ingebouwde uiterst gevoelige Fm-stereo radio-ontvanger. De
ontstoorde stereo geluidsweergave komt ook in zeer luidruchtige omgevingen geheel tot zijn recht. De
gehoorbeschermerradio HTRXS is speciaal ontwikkeld om de veiligheid en de arbeidsvreugde te vergroten bij het werken
in een luidruchtige omgeving. Kan ook worden gebruikt bijv. bij grasmaaien of wanneer u ongestoord naar de radio wilt
luisteren.
De Peltor Workstyle Gehoorbeschermer-radio is getest en goedgekeurd volgens de PPE-richtlijn 89/686/EEC en de
EMC-richtlijn 89/336/EEC, hetgeen betekent dat aan de eisen voor het CE-merk is voldaan. Om werkelijk tevreden te zijn
over het produkt is het belangrijk de gehele gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.

(A) WAT IS WAT?

1. Extra brede hoofdbeugel 

met zachte vulling voor optimaal comfort gedurende de gehele werkdag.

2. Lage tweepuntsophanging

 en eenvoudige hoogte-instelling zonder uitstekende delen.

3. Afzonderlijk verende beugelveren

  van roestvrij veerstaal geven een gelijkmatige drukverdeling rond de oren. Ze

behouden hun spanning beter dan gewone plastic beugels, binnen een breed temperaturenbereik.

4. Zachte en brede schuim/vloeistof gevulde afdichtringen 

met ingebouwde drukverdeelkanalen geven een lage druk,

efficiënte afdichting en optimaal comfort.

5. Beschermde regelknoppen

 voor aan/af, volume en kanaalkeuze.

6. Extra korte flexibile antenne

 met laag bevestigingspunt en hoge ontvangstgevoeligheid.

7. Gemakkelijke, stabiele kanaalkeuze

. Frekwentiebereik 88-108 Mhz.

8. Geluidsniveaubegrenzing

 max. 82 dBA equivalent geluidsniveau.

9.

Batterijdeksel,

 voor gemakkelijk vervangen van de batterijen (twee alkalische 1,5 Volt batterijen van het type AA

worden meegeleverd). Levensduur van de batterijen: 140 uur.

10. Geluidsingang 

(Bepaalde modellen) Maakt aansluiting voor het luisteren naar een com.radio mogelijk. 

LET OP!

Zie het maximaal toegestane geluidsniveau.

11. Microfoon

 (Bepaalde modellen) geeft de mogelijkheid van tweeweg-communicatie bij aansluiting aan een com-

radio.

12. Aansluitsnoer

  (alleen bij microfoon) voor aansluiting aan een com-radio in combinatie met het Peltor

adaptersysteem.

GEBRUIKSINSTRUCTIE

Schroef de batterijdeksel los en neem hem af. Plaats de meegeleverde 1,5 Volt batterij.  Controleer of de + en de - pool
van de batterij in de juiste richting zijn geplaatst.
Zet de volumeregelaar aan en kies het juiste kanaal met behulp van de kanaalkeuzeknop op de rechterkap.

(B) Hoofdbeugel:

 (B:1) Trek de kappen van elkaar en plaats de hoofdtelefoon over de oren zodat de afdichtringen de

oren geheel omsluiten en goed tegen het hoofd sluiten. (B:2) Stel de hoogte van de kappen in terwijl de beugel tegen het
hoofd blijft rusten, tot hij comfortabel zit en goed aansluit. (B:3) De beugel dient recht boven het hoofd te zitten.

(C) Helmbevestiging:

  Monteer de helmbevestiging in de schuifbevestiging van de helm totdat hij ”vastklikt” (zie

afbeelding C:1). Bij gebruik moeten de beugelveren worden ingedrukt tot u een klik aan beide kanten hoort, van de
ventilatie- naar de werkstand. Zorg ervoor dat de kap en de beugelveren niet tegen de voering of tegen de rand van de
veiligheidshelm aankomen. Dit kan namelijk lekkage veroorzaken. 

Let op!

 De kappen kunnen in drie standen worden

gezet: (C:2) werk-, (C:3) ontluchtings- en (C:4) parkeerstand.

Belangrijk!

 Voor optimaal beschermend effect dient u de haren rond de oren opzij te doen zodat de afdichtringen dicht

tegen de huid sluiten.

BELANGRIJKE GEBRUIKSINFORMATIE

De gehoorbeschermer-radio moet worden opgezet, ingesteld, schoongemaakt en onderhouden in overeenstemming
met de instructies van deze gebruiksinformatie.

• Draag de gehoorbeschermer 100% van de tijd wanneer u zich bevindt in een luidruchtige omgeving, voor optimaal

beschermend effect.

• Maak de gehoorbeschermer van buiten regelmatig schoon met zeep en lauw water.

Mag niet in water worden ondergedompeld.

• Bewaar de gehoorbeschermer-ontvanger niet in temperaturen hoger dan +55° C, bijv. achter een autoruit of venster-

glas.

• Dit produkt kan negatief worden beïnvloed door chemische stoffen. Verdere informatie kan bij de fabrikant worden

verkregen.

• Het is tijd de batterij te vervangen wanneer de storingen in de ontvangst toenemen of wanneer het geluid te zwak

wordt.

• Een verkeerdom geplaatste batterij kan de electronica beschadigen. Vervang nooit de batterij wanneer de elektronica

aangeschakeld is. Controleer voorafgaande aan het gebruik, of de batterij in de juiste richting is geplaatst.

• De gehoorbeschermer-radio en in het bijzonder de afdichtringen kunnen na verloop van tijd in kwaliteit achteruit

gaan en dienen regelmatig te worden onderzocht, opdat er geen barsten en geluidlekkage optreedt.

• Niet opslaan met gemonteerde batterijen.

LET OP!

 Indien deze aanbevelingen niet worden opgevolgd, kunnen demping en werking negatief worden beïnvloed.

DEMPINGSWAARDEN

De dempingswaarden van de Peltor gehoorbeschermer-ontvanger zijn getest en goedgekeurd volgens de PPE-richtlijn
89/686 EEC, alsmede de gedeelten van de Europese standaard EN 352-1:1993/pr EN 352-3 die van toepassing zijn.
Het muziekniveau van de hoofdtelefoon is gemeten tot max 80 dB (A) ekwivalent geluidsniveau volgens de eis in de
PPE-richtlijn.

(D:1) Model HTRXS7A met hoofdbeugel. 

Gewicht: 340 g. 

Model HTRXS7A-01 

zoals hierboven, maar met

geluidsingang. 

Model HTRXS7A-07

, zoals hierboven met radio-ingang, microfoon en aansluitsnoer. Gewicht: 370 g.

(D:2) Model HTRXS7P3E

 met helmbevestiging. Gewicht: 370 g. 

Model HTRXS7P3E-01

 zoals hierboven, maar met

geluidsingang. 

Model HTRXS7P3E-07

, zoals hierboven met radio-ingang, microfoon en aansluitsnoer. Gewicht: 400

g.Certificaat uitgevaardigd door FIOA, Laajaiityntie 1, FIN-01621 Vantaa. ID#0403. De Peltor workstyle
Gehoorbeschermer-radio beantwoordt aan de eisen van de EMC-richtlijn.

(E) Inkomend signaal-niveau/gebruikstijd

Max. toegestane geluidsignaal in relatie tot de gebruikstijd. Om te voorkomen dat een schade-lijk hoofdtelefoon-niveau
wordt verkregen, mogen de opgegeven binnenkomende signalen niet worden overschreden.
(Gemiddelde niveau spraaksignaal.)

RESERVEONDERDELEN/ACCESSOIRES

Hygiëneset - HY73

Gemakkelijk vervangbare hygiëneset die bestaat uit twee dempkussens en afdichtringen met klikfunctie. Ze dienen
minstens twee keer per jaar vervangen te worden om zeker te zijn van een constant demp-, hygiëne-, en comfortniveau.

Clean - beschermhoezen voor éénmalig gebruik - HY 100

Beschermhoezen voor eenmalig gebruik die over de afdichtringen dienen te worden aangebracht. 100 paar hoezen per
verpakking.

Aansluitsysteem voor radioingang
FL6H:

 3,5 mm monoplug

FL6M:

 2,5 mm monoplug

FL6N:

 3,5 mm stereoplug voor micman com-radio.

(F) 100% GEBRUIK – DE ENIGE GEGARANDEERDE

BEVEILIGING TEGEN GEHOORSCHADE.

(I:1) Draagtijd 100% Geeft de verwachte bescherming.
(I:2) Draagtijd 99% 5 minuten nalatigheid per dag vermindert het effect van de gehoorbesche ming aanzienlijk.
(I:3) Draagtijd 90% Men kan niet uitgaan van een gegarandeerde bescherming.
• Wanneer men dagelijks in een omgeving verkeert met een A-gewogen geluidsniveau dat hoger is dan 85 dB, moet

men zijn gehoor beschermd worden.

• De gehoorcellen binnen in het oor worden beschadigd en kunnen niet worden hersteld. De schade is permanent.
• Wil iemand daadwerkelijk 100% van de tijd gehoorbescherming dragen, dan dient deze bescherming comfortabel

te zijn en aangepast aan het lawaainiveau waarin men verkeert. Hierdoor verkrijgt men een gegarandeerde bescher-
ming tegen blijvende beschadiging van het gehoor.

Summary of Contents for Peltor Workstyle HTRXSP3 Series

Page 1: ...p and lukewarm water Do not immerse in water Do not store the hearing protector radio at temperatures above 55 C for example behind a windscreen or window This product can be impaired by certain chemi...

Page 2: ...en hochd mmenden Geh rsch tzer Gleichzeitig kann man Radiosender in Stereoqualit t empfangen Selbst bei starker L rmbelastung ist ein st rungsfreier Empfang gew hrleistet Das Geh rschutzradio wurde en...

Page 3: ...a k szenl ti szell z llapotb l a haszn lati llapotba kattannak A h zagok kik sz b l se rdek ben ellen rizze hogy a f lkagyl k vagy a fejkengyel dr tok haszn lati llapotban ne rints k a sisak perem t...

Page 4: ...che non si rigenerano Le lesioni sono permanenti Una cuffia protettiva comoda ed adeguata al livello di rumore del luogo di lavoro specifico non costituisce alcun peso anche se utilizzata tutto il gi...

Page 5: ...do czasu eksploatacji W celu unikni cia szkodliwego poziomu nat enia d wi ku w s uchawkach nie wolno przekroczy podanych warto ci sygna w wej ciowych redni poziom nat enia mowy CZ CI ZAMIENNE WYPOSA...

Page 6: ...izdelavi za itnih nau nic in komunikacije v hrupnem okolju Na a naloga je ustvariti dobro po utje in udobje za vse ki so izpostavljeni hrupnemu okolju Zato smo razvili kompleten proizvodni program z...

Page 7: ...n ochrana proti pkodliv m ink m hluku Jesti e se denn pohybujete v prost ed ch kde hladina hluku p ekra uje 85 dB A je zapot eb ochrany sluchu kodliv d vky hluku trvale popkozuj sluchov bu ky uvnit li...

Page 8: ...oittaa peruuttamattomasti korvan sisimpi kuulosoluja Vaurio on pysyv Miellytt v ty kohteen melutasoon sovitettu suojain on paras takuu siit ett kuulonsuojainta k ytet n koko ty p iv n ajan ja kuulo su...

Page 9: ...EMC direktivet 89 336 EEC vilket inneb r att kraven f r CE m rkning r uppfyllda F r att du ska bli riktigt n jd med produkten r det viktigt att du l ser igenom hela bruksanvisningen A VAD R VAD 1 Ext...

Page 10: ...kyddsradio FM Stereo England Aearo Ltd First Avenue Poynton Cheshire England SK12 1FJ Tel 44 01625 878320 Fax 44 01625 877348 ukinfo aearo co uk Italy Aearo Srl Via Boccaccio 37 20090 Trezzano sul Nav...

Reviews: