256
UA
3. ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Для очищення зовнішнього покриття, головної дужки та
амбушурів використовуйте тканину, змочену теплою
водою з додаванням мила.
ПРИМІТКА. НЕ занурюйте засіб захисту органів слуху у
воду.
У разі намокання засобу захисту органів слуху від дощу
або поту виверніть протишумні навушники, зніміть
амбушури та спінені вкладиші й залиште їх висихати, а
потім знову все зберіть. З часом амбушури та спінені
вкладиші зношуються, тому їх необхідно регулярно
перевіряти на наявність тріщин або інших пошкоджень. У
разі регулярного використання компанія 3M рекомендує
щонайменше двічі на рік замінювати спінені вкладиші та
амбушури для забезпечення належного послаблення
шуму, гігієни та комфорту. У разі пошкодження амбушура
його необхідно замінити. Див. розділ про запасні частини
та аксесуари нижче.
3.1. Зняття та заміна амбушурів
D:1 — щоб витягнути амбушури, просуньте пальці під
внутрішні краї амбушурів та потягніть їх.
D:2 — витягніть старі спінені вкладиші та вставте нові.
D:3 — вставте один бік амбушура в паз чашки та
натисніть на протилежний бік, доки амбушур не стане на
місце.
3.2.
Умови використання та зберігання
Перед зберіганням виробу батареї необхідно вийняти.
Не зберігайте засіб захисту органів слуху за температури
вище 55 °C (131 °F) (наприклад, під лобовим/заднім
склом автомобіля або на підвіконні) і нижче –20 °C
(–4 °F). Не використовуйте засіб захисту органів слуху за
температури вище 55 °C (131 °F) і нижче –20 °C (–4 °F).
3.3. Запасні частини та аксесуари
Гігієнічний набір 3M™ PELTOR™ HY83
Змінний гігієнічний набір складається з двох накладок для
поглинання шуму, двох кілець із пінополіуретану та двох
амбушурів із самофіксацією.
Гелеве ущільнювальне кільце для промислової
гарнітури 3M™ PELTOR™ HY80
Гелеві ущільнювальні кільця, покриті супертонкою
поліуретановою шкірою, з лицьовою поверхнею,
оформленою у вигляді двох кілець, і камерою на
пінопластовій основі, заповненою силіконовим гелем.
Одноразові захисні елементи 3M™ PELTOR™ HY100A
Одноразовий захисний елемент, який легко надягається
на амбушури. У пакунку міститься 100 пар.
Захисний чохол мікрофона 3M™ PELTOR™ HYM1000
Вологостійка і вітронепроникна гігієнічна стрічка, яка
захищає мікрофон і одночасно подовжує термін його
служби. Упаковки зі стрічкою довжиною 14,78 футов
(4,5 метрів) вистачає приблизно для 50 замін.
Динамічний мікрофон 3M™ PELTOR™ MT73/1
Водостійкий динамічний підвісний мікрофоном із захистом
від вітру. Постачається з виробом у стандартній
комплектації.
Ларингофон 3M™ PELTOR™ MT90-02
Динамічний ларингофон.
Вітрозахисний екран 3M™ PELTOR™ M171/2 для
мікрофонів диференційного регулювання
Ефективно захищає від шуму вітру, подовжує термін
служби та захищає мікрофон. Одна пара в упаковці.
Батарея 3M™ PELTOR™ ACK081
Постачається з виробом у стандартній комплектації.
ПРИМІТКА.
Використовуйте у цьому виробі такий
акумулятор: 3M™ PELTOR™ ACK081 заряджається з
використанням кабелю 3M™ PELTOR™ AL2AI під’єднується
до 3M™ PELTOR™ FR08 (джерело живлення).
Зарядний кабель 3M™ PELTOR™ AL2AI
USB-кабель для підключення до ACK081.
Блок живлення 3M™ PELTOR™ FR08
Блок живлення для AL2AI/ACK081.
Зовнішня кнопка PTT 3M™ PELTOR™ FL5602-50
Кнопка Push-To-Talk (Натисніть і говоріть) зі з’єднувальним
кабелем для зовнішнього управління передачею
вбудованого пристрою радіозв’язку.
З’єднувальний кабель 3M™ PELTOR™ FL6BT
З монофонічним штекером 3,5 мм для підключення до
радіопристрою зв’язку.
З’єднувальний кабель 3M™ PELTOR™ FL6BS
З монофонічним штекером 2,5 мм для підключення до
радіопристрою зв’язку.
З’єднувальний кабель 3M™ PELTOR™ FL6BR
Зі штекером Peltor J11 (тип Nexus TP-120) для
підключення до адаптера Peltor та зовнішнього пристрою
радіозв’язку. Для отримання докладніших відомостей
зверніться до дилера гарнітури 3M Peltor.