30
Akku ACK081 verwenden, der über ein an ein Netzgerät
3M™ PELTOR™ FR08 angeschlossenes Kabel 3M™
PELTOR™ AL2AI geladen wird.
• Der Akku ACK082 darf niemals in potenziell explosiver
Atmosphäre ausgetauscht oder geladen werden!
• Headsets oder Zubehöre niemals verwenden, wenn Sie
beschädigt sind oder irgendwelche Funktionsstörungen
aufweisen.
• Servicearbeiten und Reparaturen nur von durch 3M™
PELTOR™ autorisierte Service Center ausführen lassen.
Dieser Gehörschutz trägt dazu bei, das Gehör vor
gesundheitsschädlichem Lärm und anderen lauten
Geräuschen zu schützen. Ein unsachgemäßer oder
nachlässiger, d. h. nicht kontinuierlicher Gebrauch in
lärmbelasteter Umgebung kann zu Gehörschäden oder
Verletzungen führen. Zum korrekten Gebrauch befragen Sie
Ihren Vorgesetzten und lesen Sie die Gebrauchsanleitung
oder wenden Sie sich an den technischen Service von 3M
(Kontaktinformationen finden Sie auf der letzten Seite).
Wenn Sie das Gefühl haben, schlecht zu hören, oder
wenn Sie während oder nachdem Sie Lärm ausgesetzt
sind (einschließlich Gewehrschüssen) ein Klingeln oder
Summen hören, oder wenn Sie aus einem anderen Grund
ein Hörproblem vermuten, müssen Sie die laute Umgebung
umgehend verlassen und sich an eine medizinische Fachkraft
oder Ihren Vorgesetzten wenden.
Eine Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu
schwerwiegenden Gesundheitsschäden oder zum Tod führen:
Das Hören von Musik oder anderen Audioquellen kann
Ihre Situationserkennung und Ihre Fähigkeit, Warnsignale
zu hören, verschlechtern. Bleiben Sie aufmerksam
und stellen Sie die Lautstärke der Audiosignale
auf den geringstmöglichen Wert ein. Während die
Unterhaltungsfunktion benutzt wird, kann die Hörbarkeit von
Warnsignalen an bestimmten Arbeitsplätzen beeinträchtigt sein.
Eine Nichtbeachtung dieser Anleitung kann die vom
Gehörschutz gebotene Schutzwirkung verringern und zu
Gehörverlusten führen:
a. Untersuchungen weisen darauf hin, dass die
Schalldämmung aufgrund der Passgenauigkeit,
Anpassungsfähigkeit und Motivierung der Benutzer für die
Benutzer geringer ausfallen kann, als der/die auf der Packung
angegebene(n) Schalldämmwert(e). Für die Anpassung der
angegebenen Werte und der erreichbaren Dämmung sind die
geltenden Vorschriften zu beachten. Ergänzend empfiehlt 3M
strengstens eine Dichtsitzprüfung für den Gehörschutz.
Wenn der Schalldämmwert NRR verwendet wird, um einen
typischen Arbeitsplatzschutz zu erreichen, empfiehlt 3M,
dass der Schalldämmwert um 50 % oder entsprechend den
anwendbaren Vorschriften reduziert wird.
b. Der Gehörschutz muss sorgfältig ausgewählt sein,
anpasst, eingestellt und gewartet sein. Durch schlechten Sitz
dieses Geräts wird die Schallschutzwirkung verringert. Die
beigefügte Anleitung ist zu beachten, damit der Gehörschutz
gut sitzt.
c. Der Gehörschutz muss vor jeder Benutzung sorgfältig
kontrolliert werden. Wenn er beschädigt ist, einen
unbeschädigten Gehörschutz verwenden oder laute
Umgebungen vermeiden.
d. Wenn zusätzliche persönliche Schutzausrüstung
erforderlich ist (z. B. Schutzbrille, Atemschutzmaske, usw.),
solche mit flexiblen, dünnen Bügeln oder Bändern verwenden,
um den Einfluss auf die Dichtungsringe zu minimieren. Alle
anderen nicht erforderlichen Gegenstände (z. B. Haare,
Hüte, Schmuck, Kopfhörer, Hygieneabdeckungen, usw.), die
Auswirkung auf die Dichtungsringe haben und den Schutz
des Gehörschutzes verringern könnten, müssen entfernt
werden.
e. Der Kopfbügel oder der Nackenbügel darf nicht verbogen
oder verformt werden und der Gehörschutz muss mit
ausreichender Kraft festgehalten werden.
f. Der Gehörschutz und besonders die Dichtungsringe
können im Laufe der Zeit Alterungserscheinungen
zeigen. Sie sollten regelmäßig beispielsweise auf
Risse und Undichtigkeiten untersucht werden. Bei
regelmäßiger Verwendung sind die Dichtungsringe und
die Schaumauskleidungen mindestens zweimal im Jahr
auszutauschen, damit Dämpfung, Hygiene und Komfort
dauernd erhalten bleiben.
g. Das Ausgangssignal vom elektrischen Audio-Schaltkreis
dieses Gehörschutzes kann das tägliche Schallpegellimit
übersteigen. Stellen Sie die Lautstärke der Audiosignale auf
den geringstmöglichen Wert ein.
h. Wenn die obigen Anforderungen nicht befolgt werden,
verschlechtert sich die Schutzwirkung des Gehörschutzes
erheblich.
EN 352 Sicherheitsaussagen:
• Das Ausgangssignal des niveauabhängigen Schaltkreises
in diesem Gehörschutz kann den externen Schallpegel
übersteigen.
• Das Ausgangssignal vom niveauabhängigen Schaltkreis
in diesem Gehörschutz kann das tägliche Schallpegellimit
übersteigen.
•
Hygiene-Auflagen auf den Dichtungsringen können die
akustische Leistung des Gehörschutzes beeinträchtigen.
• Die Leistung kann sich mit der Batteriebetriebsdauer
verschlechtern. Die zu erwartende typische Betriebsdauer
der Gehörschutzbatterie beträgt bei kontinuierlichem Betrieb
etwa 8–13 Stunden.
• Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Stoffe
beeinträchtigt werden. Weitere Informationen können beim
Hersteller angefordert werden.
•
Dieser Gehörschutz ist nur in der Größe „Large“ erhältlich.
Ein EN 352-1 entsprechender Gehörschutz ist in der
Größe „Medium“ oder „Small“ oder „Large“ erhältlich. Ein
Gehörschutz der Größe „Medium“ passt für die meisten
Benutzer. Ein Gehörschutz der Größe „Small“ oder „Large“
ist für Benutzer vorgesehen, für die die Größe „Medium“
nicht geeignet ist.
• Dieser an Helmen zu montierende Gehörschutz hat die
Größe „Large“. Ein EN 352-3 entsprechender an Helmen
zu montierender Gehörschutz ist in der Größe „Medium“
DE