147
LT
Triukšmo lygis, patenkantis į asmens ausį, kai klausos
apsaugos priemonė dėvima, kaip nurodyta, apytiksliai lygus A
svertinio aplinkos triukšmo lygio ir NRR skirtumui.
Pavyzdys
1. Aplinkos triukšmo lygis, pamatuotas prie ausies, yra 92 dB(A).
2. NRR yra 25 decibelai (dB).
3. Triukšmo lygis, patenkantis į ausį, yra maždaug 67 dB(A).
DĖMESIO. Kai aplinkoje dominuoja mažesnio nei 500 Hz dažnio
triukšmas, reikia naudoti C svertinio aplinkos triukšmo lygį.
C. Suderinami pramoniniai apsauginiai šalmai
Šias ausines galima montuoti ir naudoti tik su D lentelėje
nurodytais pramoniniais apsauginiais šalmais. Šios ausinės
buvo išbandytos kartu su toliau nurodytais pramoniniais
apsauginiais šalmais ir gali suteikti skirtingų lygių apsaugą,
naudojant su skirtingais šalmais.
Pramoninio apsauginio šalmo tvirtinimo priedo lentelės
paaiškinimas:
C:1 Šalmo gamintojas
C:2 Šalmo modelis
C:3 Šalmo tvirtinimo priedas
C:4 Galvos dydis: S = mažas, M = vidutinis, L = didelis
Renkantis kvėpavimo takų asmeninių apsauginių priemonių
priedus, pvz., prie šalmo pritvirtintas klausos apsaugos
priemones, žr. NIOSH patvirtinimo etiketę arba kreipkitės į 3M
techninės priežiūros tarnybas dėl informacijos apie patvirtintas
konfigūracijas.
Daugiau informacijos apie 3M™ apsauginius šalmus rasite
svetainėje www.3M.com.
D. Elektros garso įvesties lygių lentelės paaiškinimas
EN 352-6
D:1 Įvesties signalo lygis U (mV, RMS)
D:2 Vidutinis garso slėgio lygis (dB(A))
D:3 Stand. garso slėgis (dB(A))
D:4 Įvesties signalo lygis, kurio prie vidurkio pridedamas
vienas standartinis nuokrypis lygus 82 dB(A)
E. Gamykloje užprogramuotų radijo dažnių paaiškinimas
Šiaurės Amerikai skirtose „WS™ LiteCom Pro III Headset“
ausinėse (*NA modeliai) gamykloje užprogramuoti dažniai,
išvardyti E lentelėje. Tačiau ausines galima užprogramuoti
403–470 MHz dažnių diapazone naudojant analoginę arba
DMR moduliaciją. Norėdami pakeisti užprogramuotus dažnius,
kreipkitės į 3M techninės priežiūros tarnybą arba įgaliotąjį
PELTOR pardavėją.
PASTABA. Pagal Federalinės ryšių komisijos (angl. „Federal
Communications Commission“, FCC) reikalavimus Bendrosios
mobiliojo ryšio radijo tarnybos (angl. „General Mobile Radio
Service“, GMRS) dažnių naudotojai turi įgyti licenciją (47-oji
CFR antraštė, 90 ir 95 dalys). Jei ausinėse užprogramuojami
bet kokie kiti dažniai, tiek pagal FCC, tiek pagal Kanados
pramonės (angl. „Industry Canada“, IC) reikalavimus
operatoriai prieš šiuos dažnius naudodami turi įgyti licenciją.
Jei reikia prašymo licencijai įgyti formų, pildymo instrukcijų ir
informacijos apie savo vietovėje galimus dažnius, kreipkitės į
FCC arba IC.
KOMPONENTAI
Galvos juosta MT73H7A4D10EU, MT73H7A4D10NA
F:1 Galvos juosta (PVC, PA)
F:2 Galvos juostos viela (nerūdijantysis plienas)
F:3 Dviejų taškų fiksatorius (POM)
F:4 Pagalvėlė (PVC plėvelė ir porolonas)
F:5 Putplasčio įdėklas (porolonas)
F:6 Kaušelis (ABS)
F:7 Aplinkos mikrofonas (PUR putplastis)
F:8 Pokalbių mikrofonas (ABS)
F.9 Antena (PE, ABS, TPE)
F:10 Pagalbinis prievadas (žalvaris)
F:11 Ličio jonų maitinimo elementas (PC, ABS)
F:13 Mygtukas „On/Off/Mode“ (įjungta / išjungta / režimas)
(silikonas)
F:14 + mygtukas (silikonas)
F:15 – mygtukas (silikonas)
F:16 Integruoto dvikrypčio radijo PTT mygtukas (PBT)
F:17 „Bluetooth
®
“ mygtukas (PBT)
Galvos juosta MT73H7F4D10EU-50, MT73H7F4D10NA-50
F:18 Galvos juosta (TPE)
F:19 Galvos juostos viela (nerūdijantysis plienas)
Šalmo tvirtinimo priedas / šalmas MT73H7P3E4D10EU*,
MT73H7P3E4D10NA*
F:20 Kaušelį prilaikanti kojelė (nerūdijantysis plienas)
Kaklo juosta MT73H7B4D10EU*,
MT73H7B4D10NA*
F:21 Kaklo juostos viela (nerūdijantysis plienas)
F:22 Kaklo juostos dangtelis (PO)
PRITAIKYMO INSTRUKCIJOS
Galvos juosta
G:1 G:2 G:3
G:1 Paslinkite kaušelius ir pakreipkite viršutinę kaušelio dalį į
išorę – laidas turi būti išorinėje galvos juostos pusėje.
G:2 Sureguliuokite kaušelių aukštį slinkdami juos aukštyn arba
žemyn (nejudinkite galvos juostos).
G:3 Galvos juosta turi būti ant viršugalvio.