background image

29

SIT 5908239 Rev. C

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea, comprenda y acate toda la información de seguridad incluida en estas instrucciones antes de utilizar el dispositivo 

autorretráctil (Self-Retracting Device, SRD). DE NO HACERLO, PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES O LA MUERTE.

Estas instrucciones deben entregarse a los usuarios de este equipo. Conserve todas las instrucciones para consultas futuras. 

Uso pretendido:

Este dispositivo autorretráctil ha sido diseñado para utilizarse como parte de un sistema personal completo de protección contra caídas. 
3M no aprueba su uso para ninguna otra aplicación, incluidas, entre otras, la manipulación de materiales, las actividades de recreación o relacionadas 

con el deporte, u otras actividades no descritas en las Instrucciones para el usuario, ya que podrían ocasionarse lesiones graves o la muerte.  

Este dispositivo debe ser utilizado únicamente por usuarios capacitados para aplicaciones en el lugar de trabajo.

 

!

ADVERTENCIA

Este dispositivo autorretráctil forma parte de un sistema personal de protección contra caídas. Se prevé que todos los usuarios estén plenamente 

capacitados para instalar y utilizar con seguridad el sistema de protección contra caídas. 

El uso incorrecto de este dispositivo puede 

ocasionar lesiones graves o la muerte.

 Para llevar a cabo la selección, el funcionamiento, la instalación, el mantenimiento y la reparación de 

manera correcta, consulte las Instrucciones para el usuario y todas las recomendaciones del fabricante, consulte a su supervisor o comuníquese 

con los Servicios Técnicos de 3M.

• 

Para reducir los riesgos asociados al trabajo con un SRD, que, de no evitarse, podrían ocasionar lesiones graves o la muerte:

 

-

Antes de cada uso, inspeccione el SRD y verifique que se trabe y se retraiga de forma adecuada. 

 

-

Si la inspección revela una condición insegura o defectuosa, retire el dispositivo de servicio, y repare o reemplácelo de acuerdo con las 

Instrucciones para el usuario.

 

-

En caso de que el SRD se haya sometido a una fuerza de impacto o de detención de caídas, retire inmediatamente el SRD de servicio y 

colóquele una etiqueta que diga “NO USAR”.

 

-

Asegúrese de que el anticaídas esté libre de cualquier tipo de obstrucción, incluyendo entre otras: enredos con maquinaria o equipos 

en movimiento (por ejemplo, el sistema de propulsión superior de una torre petrolera), otros trabajadores, usted mismo, objetos 

circundantes, o el impacto de objetos que estén por encima de su cabeza que pudieran caer sobre el anticaídas o sobre el trabajador.

 

-

Nunca permita que el anticaídas esté flojo. No ate ni anude el anticaídas.

 

-

Conecte las correas que estén libres (si las hubiera) del SRD montado al arnés a los elementos de parada de la eslinga del arnés.

 

-

No lo utilice en aplicaciones que tengan una obstrucción en la trayectoria de caída. Si se trabaja sobre superficies de materiales que 

se deslizan lentamente, como, por ejemplo, arena o granos, o en espacios cerrados o estrechos, puede que el trabajador no logre una 

velocidad suficiente para que el SRD se bloquee. Se requiere una trayectoria despejada para garantizar que el SRD se bloquee.

 

-

Evite movimientos repentinos o bruscos durante las operaciones normales de trabajo. Esto puede hacer que el dispositivo se bloquee.

 

-

Asegúrese de que los sistemas y sistemas secundarios de protección contra caídas ensamblados con componentes hechos por diferentes 

fabricantes sean compatibles y cumplan con los requisitos de las normas vigentes, entre ellas ANSI Z359 u otros códigos, normas o 

requisitos vigentes de protección contra caídas. Consulte siempre a una persona calificada o competente antes de usar estos sistemas.

 

-

(DISPOSITIVOS CON IMANES) Evite que estén demasiado cerca de dispositivos médicos implantados.

• 

Para reducir los riesgos asociados con el trabajo en altura que, en caso de no evitarse, podrían ocasionar lesiones graves o muerte:

 

-

Asegúrese de que su estado de salud y su condición física le permitan tolerar con seguridad todas las fuerzas asociadas con el trabajo en 

altura. Consulte a su médico si tiene dudas acerca de su capacidad para utilizar este equipo.

 

-

Nunca exceda la capacidad permitida del equipo de protección contra caídas.

 

-

Nunca exceda la distancia máxima de caída libre del equipo de protección contra caídas.

 

-

No utilice ningún equipo de protección contra caídas que no haya aprobado las inspecciones anteriores al uso u otras inspecciones 

programadas o si tiene inquietudes acerca del uso o de la idoneidad del equipo para su aplicación. Comuníquese con los Servicios Técnicos 

de 3M si tiene preguntas.

 

-

Algunas combinaciones de sistemas secundarios y componentes pueden interferir en el funcionamiento de este equipo. Utilice solamente 

conexiones compatibles. Consulte con 3M antes de utilizar este equipo junto con componentes o sistemas secundarios distintos de 

aquellos descritos en las Instrucciones para el usuario.

 

-

Tome precauciones adicionales al trabajar cerca de maquinaria en movimiento (por ejemplo, el sistema de propulsión superior de 

una torre petrolera), si hay riesgos eléctricos, temperaturas elevadas, peligros químicos, gases tóxicos o explosivos, bordes filosos o 

materiales elevados que pudieran caer sobre el equipo de protección contra caídas.

 

-

Utilice dispositivos para arco eléctrico (Arc Flash) o trabajos en caliente (Hot Works) cuando trabaje en ambientes con temperaturas elevadas.

 

-

Evite superficies y objetos que podrían lesionar al usuario o dañar el equipo.

 

-

Asegúrese de que haya una separación de caída adecuada al trabajar en alturas. 

 

-

Nunca modifique ni altere el equipo de protección contra caídas. Solo 3M o las entidades autorizadas por escrito por 3M pueden hacer 

reparaciones en el equipo.

 

-

Antes de usar el equipo de protección contra caídas, asegúrese de que se haya implementado un plan de rescate que permita el rescate 

inmediato en caso de producirse un incidente de caída.

 

-

Si se produce un incidente de caída, busque atención médica de inmediato para la persona accidentada.

 

-

No utilice un cinturón corporal para las aplicaciones de detención de caídas. Utilice únicamente un arnés de cuerpo entero. 

 

-

Trabaje en un lugar situado lo más directamente posible por debajo del punto de anclaje para minimizar la posibilidad de caídas por balanceo.

 

-

Si está en capacitación con este equipo, debe utilizar un sistema secundario de protección contra caídas de forma tal que el aprendiz no 

esté expuesto a un riesgo de caída accidental.

 

-

Lleve puesto siempre un equipo de protección personal apropiado cuando instale, utilice o revise el dispositivo/sistema.

SP-L

Summary of Contents for DBI-SALA 3400862

Page 1: ...400932 3900107 50 ft 15 2 m 13 3 in 34 cm 10 4 in 27 cm 6 9 in 18 cm 310 lbs 141 kg D 3400941 3900106 50 ft 15 2 m 13 3 in 34 cm 10 4 in 27 cm 6 9 in 18 cm 310 lbs 141 kg D 3400942 3900107 50 ft 15 2...

Page 2: ...130 ft 39 6 m 16 8 in 43 cm 14 in 36 cm 8 in 20 cm 420 lbs 189 kg B 3400987 3900114 130 ft 39 6 m 16 8 in 43 cm 14 in 36 cm 8 in 20 cm 420 lbs 189 kg C 3400991 3900114 130 ft 39 6 m 16 8 in 43 cm 14 i...

Page 3: ...3 2 A C B E D A B C B E D A SRL R C C B E D A SRL RSQ D C B E D A SRL R SRL RSQ 3 A B 6 ft 1 8 m C 10 ft 3 0 m 4C...

Page 4: ...11m 16 6 ft 5 06m 19 3 ft 5 88m 70 ft 21 3m 0 ft 0m 11 4 ft 3 47m 16 2 ft 4 94m 19 9 ft 6 07m 23 1 ft 7 04m 90 ft 27 4m 0 ft 0m 13 ft 3 96m 18 5 ft 5 64m 22 7 ft 6 92m 26 3 ft 8 02m 110 ft 33 5m 0 ft...

Page 5: ...5 7 8 A B A B A B C D A C C B C B B A D E C 9 1 2 3...

Page 6: ...6 10 A B 11 A B C D 90 270...

Page 7: ...7 12 1 2 3 4 5A 5B 13 14 15 16 B B A A C C A D C B A 17 18 19 A A B D C...

Page 8: ...8 20 A E D B A E D G C A I F J D B A I F J D C H A B C D E Service Dates Dates de R paration Mfrd Fab Lot G H F I J...

Page 9: ...nts during normal work operation This may cause the device to lock up Ensure that fall protection systems subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet t...

Page 10: ...loves and protective glasses when handling these magnets because splinters and or spacers could disengage and fly from the magnets The strong magnetic fields of permanent magnets can damage items such...

Page 11: ...00105 50 ft 15 m of 3 16 in 4 76 mm galvanized wire rope self locking plated steel swiveling snap hook with indicator 2000180 3900106 50 ft 15 m of 3 16 in 4 76 mm stainless wire rope self locking pla...

Page 12: ...to lock if a fall occurs Working on slowly shifting material such as sand or grain may not allow enough speed buildup to cause the SRD to lock A clear path is required to assure positive locking of th...

Page 13: ...nally disengage see Figure 5 Connectors must be compatible in size shape and strength Self locking snap hooks and carabiners are required If the connecting element to which a snap hook or carabiner at...

Page 14: ...allowing it to slowly retract If there is any hesitation in retraction the unit should be marked as UNUSABLE and returned to an authorized service center for service Inspect the lifeline for cuts fray...

Page 15: ...t to an authorized service center for repair 4 7 RETRIEVAL OPERATION Figure 12 illustrates operation of the Integral Rescue Hand Crank on the Ultra Lok Retrieval SRL R Do not attempt to operate Retrie...

Page 16: ...using water and a mild soap solution Position the SRD so excess water can drain out Clean labels as required Clean lifeline with water and mild soap solution Rinse and thoroughly air dry Do not force...

Page 17: ...e one revolution or twist along the rope Replace the wire rope assembly if there are any broken wires within 1 inch 25 mm of the ferrules x FAST Line Means LIFETIME If inspection in the previous step...

Page 18: ......

Page 19: ...19 SIT 5908239 C Self Retractive Lanyard SRL 3M 3M SRL ANSI Z359 3M 3M 3M 3M JA...

Page 20: ...20 SRD SRD SRD PC VCR 30 cm 1 ft...

Page 21: ...76 mm 3 16 inch 2000180 3900109 26 m 85 ft 4 76 mm 3 16 inch 2000180 3900111 26 m 85 ft 4 76 mm 3 16 inch 2000181 3900112 40 m 130 ft 4 76 mm 3 16 inch 2000180 3900113 40 m 130 ft 4 76 mm 3 16 inch 2...

Page 22: ...59 kg 130 lbs 141 kg 310 lbs 1 1 1 22 2 kN 5 000 lbs 2 2 1 2 OSHA 1926 502 1910 140 1 22 KN 5 000 lbs 2 SRD SRD SRD SRD 61 cm 2 ft 3M SRD 3A 3B 3C SRD SRD 2 m 6 ft 3B 1 m 3 ft 3C 4 SRD A C B 1 59 kg...

Page 23: ...irements for a Comprehensive Managed Fall Protection Program 2 2 SRD 1 2 3 3 3 3 RFID Radio Frequency Identification 5 2 3 SRD 2 4 2 5 3M 3M 2 6 3M D 22 2 KN 5 000 lbs 5 A B C 2 7 3M 6 A D B 16 kN 3 6...

Page 24: ...ok SRL R 1 30 cm 12 inch 20 Nm 15ft lbs 2 SRD SRD SRD SRD SRD 3 SRD 2 2 SRD 4 0 Sealed Blok SRD SRD 4 1 5 4 2 5 5 6 4 3 DBI SRD D D 4 4 5 2 2 4 5 5 0 SRD SRD D 8 RSQ SRD RSQ SRD SRD SRD 4 6 RSQ DBI SA...

Page 25: ...5 RSQ 0 36 kN 0 45 kN 80 lbs 100lbs RSQ 11D RSQ RSQ RSQ Sealed Blok RSQ SRD SRD 4 7 12 Sealed Blok SRL R 1 2 SRD 90 3 4 5 12 A B 3 Way SRL R DBI SRL R 33 9 kg 75 lbs 0 13 kN 30 lbs 4 8 SRD 1 2 3 4 SRD...

Page 26: ...quency Identification 13 RFID A 3M 5 2 Sealed Blok 2 2 3 5 3 3M FAST Line Lifeline 5 4 DBI 6 0 6 1 SRD SRD 6 2 FAST Line Lifeline 1 FAST Line Lifeline 1 FAST Line 5903076 FAST Line Lifeline SRD 6 3 SR...

Page 27: ...etime 3M FAST Line Lifeline 5903076 FAST Line Lifeline 16 1 6 1 3 1 25 mm 1 inch X FAST Line means Lifetime 3M FAST Line Lifeline 5903076 17 SRD A X FAST Line means Lifetime 3M FAST Line Lifeline 5903...

Page 28: ......

Page 29: ...normales de trabajo Esto puede hacer que el dispositivo se bloquee Aseg rese de que los sistemas y sistemas secundarios de protecci n contra ca das ensamblados con componentes hechos por diferentes fa...

Page 30: ...as de protecci n al manipular estos imanes porque se pueden desprender astillas o se pueden soltar los espaciadores Los potentes campos magn ticos de los imanes permanentes pueden da ar objetos como t...

Page 31: ...galvanizado de 3 16 pulg 4 76 mm gancho de seguridad giratorio de acero enchapado con cierre autom tico e indicador 2000180 3900106 50 pies 15 m de cable de acero inoxidable de 3 16 pulg 4 76 mm ganch...

Page 32: ...antizar que el SRD se trabe con xito Ca da libre cuando se utilizan correctamente los SRD limitan la distancia de ca da libre a 61 cm 2 pies Para evitar distancias de ca da mayores no trabaje por enci...

Page 33: ...r podr a darse una situaci n en la que el elemento conector aplique una fuerza sobre el gatillo del gancho de seguridad o el mosquet n A Esta fuerza puede hacer que el gatillo se abra B haciendo que e...

Page 34: ...ipo de protecci n de ca das rev selo con cuidado para asegurarse de que est en buenas condiciones Revise si tiene partes gastadas o da adas Aseg rese de que todos los pernos est n presentes y seguros...

Page 35: ...a Si extrae la horquilla de liberaci n se puede volver a activar el modo de detenci n de ca das La horquilla de liberaci n de la herramienta de liberaci n del poste de extensi n se angosta para empuja...

Page 36: ...s DBI SALA est determinada por las condiciones de trabajo y el mantenimiento Siempre y cuando el producto supere los criterios de inspecci n podr permanecer en servicio 6 0 LIMPIEZA SERVICIO ALMACENAM...

Page 37: ...a hebra de un paso Un paso es la longitud de cable necesaria para que una hebra grupos m s grandes de alambres complete una revoluci n o vuelta alrededor del eje de cableado Reemplace el conjunto de c...

Page 38: ......

Page 39: ...icaci n por escrito sobre el presunto defecto 3M se reserva el derecho de exigir la devoluci n del producto a sus instalaciones para evaluar los reclamos sobre la calidad Esta garant a no cubre los da...

Page 40: ...tashinagawa Shinagawa ku Tokyo Phone 81 570 011 321 Fax 81 3 6409 5818 psd jp mmm com WEBSITE 3M com FallProtection I S O 9 0 0 1 FM534873 EU DECLARATION OF CONFORMITY 3M com FallProtection DOC GLOBAL...

Reviews: