background image

Para uso con agua fría solamente.

NOTA: Saque los elementos de abajo del fregadero. Ponga un recipiente para recolectar las pequeñas cantidades de 

agua que podrán salir cuando desconecte las líneas de suministro de agua.

1.  Cierre la válvula de entrada de agua fría y saque el tubo 

de suministro de agua existente y/o el accesorio.

2.  Seleccione y marque un lugar debajo del fregadero que 

 

permite el acceso para cambiar el filtro.

3.  Usando el soporte/cabezal del filtro como guía, sujete 

el Ensamblaje del cabezal del filtro a la pared con los 

tornillos de montaje Phillips n.

o

  2 suministrados. 

 

Marque el lugar de los agujeros de manera tal que haya 

un espacio de 1 pulgada y media entre los tornillos (vea 

la Figura 1) desde el centro de cada tornillo. Cuando 

lo haya instalado, el fondo del filtro deberá estar por lo 

menos a 2 pulgadas y media del piso del gabinete del 

fregadero para facilitar el cambio del cartucho. Instale los 

tornillos, pero solamente hasta la mitad, de manera que 

pueda fácilmente poner el soporte contra la pared antes 

de ajustar firmemente los tornillos.

4.  Determine la longitud de tubería requerida desde el 

soporte/cabezal del filtro hasta el grifo y desde la línea 

de suministro de agua hasta el soporte/cabezal del filtro 

manteniendo la tubería en su lugar y de esta manera 

asegurar que tiene la longitud necesaria. No tuerza la 

tubería ya que esto impedirá el flujo de agua. De ser 

necesario, pase la tubería por los costados para evitar 

que se doble.

 

Corte la tubería verticalmente con un cuchillo. (Vea la 

 

Figura 2).

5.  Instale el accesorio del adaptador del grifo al grifo. 

Deberá calzar apretadamente. 

No lo apriete demasiado

(Vea la Figura 3).

 

Correcto

Incorrecto

Figura 2

Para liberar la tubería

Empuje el casquillo gris para liberar la tubería. 

Mientras agarra la portapieza, tire la tubería hacia 

fuera.

Casquillo

Tope  

trasero

“Uso de los accesorios a presión”

Para conectar la tubería

Empuje la tubería todo lo posible. La tubería debe pasar la junta 

tórica y llegar hasta el tope trasero. Tire del tubo para verificar 

que está seguro.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Figura 1

Install Faucet

Adapter Fitting

Figure 3

Para reducir el riesgo asociado con los daños materiales debidos a pérdidas de agua o inundaciones

  •  Asegúrese que todas las tuberías y accesorios estén aseguradas y sin pérdidas.

AVISO

Summary of Contents for Aqua-Pure

Page 1: ...Installation and Operating Instructions For AP Easy Full Flow Drinking Water Systems Installer Please leave manual with homeowner...

Page 2: ...en selecting the position to mount the filter bracket To reduce the risk of physical injury Depressurize system as shown in manual prior to cartridge removal To reduce the risk associated with propert...

Page 3: ...and full of water Ensure all tubing and fittings are secure and free of leaks Do not install unit if collet is missing Contact 1 800 222 7880 if collets are missing from any fittings SHUT OFF FUEL OR...

Page 4: ...e to filter head bracket by holding tubing in place ensuring it is of appropriate length Do not kink tubing as this will impede water flow If necessary loop tubing around to avoid it being kinked Cut...

Page 5: ...LACEMENT INSTRUCTIONS 1 Place pan under filter to collect any residual water during cartridge change out 2 Grasp cartridge and turn to the left counterclockwise until cartridge comes to a complete sto...

Page 6: ...ente o un tubo de agua en el rea de instalaci n No instale cerca de las instalaciones el ctricas o de las tuber as de agua las cual puede pueden quedar en medio de la herramienta de perforaci n cuando...

Page 7: ...stalada la bomba de carga del sistema de agua debe mantener e inspeccionar el interruptor de presi n conectado con frecuencia seg n las instrucciones del fabricante de la bomba de carga Comun quese co...

Page 8: ...ico Llave ajustable Destornillador con cabeza Phillips Cuchillo o cortador de tuber a Caliente Fr a Tuber a de 3 8 de pulgada Ensamblaje del cabezal del filtro Tornillos de montaje Phillips n o 2 Cart...

Page 9: ...los tornillos 4 Determine la longitud de tuber a requerida desde el soporte cabezal del filtro hasta el grifo y desde la l nea de suministro de agua hasta el soporte cabezal del filtro manteniendo la...

Page 10: ...NSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO 1 Ponga una fuente debajo del filtro para recolectar los residuos de agua durante el cambio de cartucho 2 Agarre el cartucho y g relo hacia la izquierd...

Page 11: ...n du filtre Pour r duire le risque de blessure D pressuriser le syst me comme illustr dans ce manuel avant de retirer la cartouche AVERTISSEMENT Pour r duire les risques associ s aux dommages la propr...

Page 12: ...gulation de la pression et r guler la pression de l eau jusqu 80 psi Communiquez avec un plombier professionnel pour toute incertitude concernant le choix l installation ou l entretien d une vanne de...

Page 13: ...is cruciforme Phillips Couteau lame de rasoir ou coupe tuyau Chaude Froide Tuyau de 3 8 po Module de t te du filtre Vis de fixation t te cruciforme n 2 Cartouche filtrante Adaptateur de robinet 3 8 po...

Page 14: ...uyau n cessaire pour relier la t te et le support du filtre au robinet et de la canalisation d alimentation en eau la t te et au support du filtre en tenant le tuyau en place pour s assurer que la lon...

Page 15: ...artouche 2 Saisir la cartouche et tourner vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce qu elle ne puisse aller plus loin l eau s arr te automatiquement Tirer doucement sur l...

Page 16: ...idge or membrane as it will vary with local water conditions and water consumption 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OR CO...

Reviews: