background image

Lea, entienda y observe toda la información de seguridad que se incluye en estas instrucciones 
antes de instalar y usar los sistemas de agua potable AP Easy Full Flow.  Retenga estas 
instrucciones como referencia futura.

Uso previsto:

El sistema de agua potable AP Easy Full Flow tiene por objeto ser usado en el filtrado de agua potable en viviendas 
y no ha sido evaluado para otros usos.  El sistema se instala debajo del fregadero y un profesional calificado 
debe instalarlo de acuerdo a estas instrucciones de instalación.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS

DE LAS PALABRAS INDICADORAS

Indica una situación peligrosa potencial, la cual, si no se evita, podría resultar 
en una lesión seria o la muerte y/o daño a la propiedad.
Indica una situación peligrosa potencial, la cual, si no se evita, podría resul-
tar en daños a la propiedad.

ADVERTENCIA

AVISO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes:

• No lo utilice con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida 

sin la desinfección adecuada previa o posterior al sistema.

 Los sistemas certificados para la 

reducción de quistes pueden usarse con agua desinfectada que podría contener quistes filtrables. N.° de 
establecimiento de la EPA 070595-MEX-001.

Para reducir el riesgo asociado a la asfixia:

• No

 permita que los niños menores a 3 años tengan acceso a piezas pequeñas durante la instalación de 

este producto.

Para reducir el riesgo asociado a voltajes peligrosos debido a que un instalador perforó una 
instalación eléctrica existente o un tubo de agua en el área de instalación:

• No

 instale cerca de las instalaciones eléctricas o de las tuberías de agua, las cual puede pueden quedar 

en medio de la herramienta de perforación cuando se selecciona el lugar donde se va a instalar el 
soporte del filtro.

Para reducir el riesgo asociado a lesiones físicas:

• Antes de remover el cartucho, quite la presión del sistema como se muestra en el manual.

AVISO

Para reducir el riesgo asociado con los daños materiales debidos a pérdidas de agua o inundaciones:

• Lea y siga las

 Instrucciones de uso antes de la instalación y uso de este sistema.

• La instalación y uso

 DEBE 

cumplir con todos los códigos de plomería locales y estatales.

• Protección contra congelamiento,

 quite el cartucho del filtro cuando se espera que las temperaturas  estén por debajo de 

los 40°F (4.4°C).

• No

 instale sistemas en áreas donde la temperatura ambiental puede estar por encima de los 110°F (43.3°C).

• No instale sobre tuberías de suministro de agua.

 La máxima temperatura del agua para el correcto funcionamiento de 

este sistema de filtro es 100°F (37.8°C).

• No

 instale si la presión de agua excede los 125 psi (862 kPa). Si su presión de agua excede los 80 psi (552 kPa), puede 

instalar una válvula de presión. Póngase en contacto con un plomero profesional si no está seguro sobre cómo medir su 
presión de agua.

• 

No instale

 

en lugares en donde pueda ocurrir un martilleo de agua. Si existe martilleo de agua, debe instalar un protector contra 

martilleo de agua. Póngase en contacto con un plomero profesional si no está seguro sobre cómo verificar si existe este problema.

• En lugares en los que hay una válvula de contraflujo instalada en el sistema de agua, se debe instalar una válvula para control de 

presión debido a la dilatación térmica. 

Summary of Contents for Aqua-Pure

Page 1: ...Installation and Operating Instructions For AP Easy Full Flow Drinking Water Systems Installer Please leave manual with homeowner...

Page 2: ...en selecting the position to mount the filter bracket To reduce the risk of physical injury Depressurize system as shown in manual prior to cartridge removal To reduce the risk associated with propert...

Page 3: ...and full of water Ensure all tubing and fittings are secure and free of leaks Do not install unit if collet is missing Contact 1 800 222 7880 if collets are missing from any fittings SHUT OFF FUEL OR...

Page 4: ...e to filter head bracket by holding tubing in place ensuring it is of appropriate length Do not kink tubing as this will impede water flow If necessary loop tubing around to avoid it being kinked Cut...

Page 5: ...LACEMENT INSTRUCTIONS 1 Place pan under filter to collect any residual water during cartridge change out 2 Grasp cartridge and turn to the left counterclockwise until cartridge comes to a complete sto...

Page 6: ...ente o un tubo de agua en el rea de instalaci n No instale cerca de las instalaciones el ctricas o de las tuber as de agua las cual puede pueden quedar en medio de la herramienta de perforaci n cuando...

Page 7: ...stalada la bomba de carga del sistema de agua debe mantener e inspeccionar el interruptor de presi n conectado con frecuencia seg n las instrucciones del fabricante de la bomba de carga Comun quese co...

Page 8: ...ico Llave ajustable Destornillador con cabeza Phillips Cuchillo o cortador de tuber a Caliente Fr a Tuber a de 3 8 de pulgada Ensamblaje del cabezal del filtro Tornillos de montaje Phillips n o 2 Cart...

Page 9: ...los tornillos 4 Determine la longitud de tuber a requerida desde el soporte cabezal del filtro hasta el grifo y desde la l nea de suministro de agua hasta el soporte cabezal del filtro manteniendo la...

Page 10: ...NSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO 1 Ponga una fuente debajo del filtro para recolectar los residuos de agua durante el cambio de cartucho 2 Agarre el cartucho y g relo hacia la izquierd...

Page 11: ...n du filtre Pour r duire le risque de blessure D pressuriser le syst me comme illustr dans ce manuel avant de retirer la cartouche AVERTISSEMENT Pour r duire les risques associ s aux dommages la propr...

Page 12: ...gulation de la pression et r guler la pression de l eau jusqu 80 psi Communiquez avec un plombier professionnel pour toute incertitude concernant le choix l installation ou l entretien d une vanne de...

Page 13: ...is cruciforme Phillips Couteau lame de rasoir ou coupe tuyau Chaude Froide Tuyau de 3 8 po Module de t te du filtre Vis de fixation t te cruciforme n 2 Cartouche filtrante Adaptateur de robinet 3 8 po...

Page 14: ...uyau n cessaire pour relier la t te et le support du filtre au robinet et de la canalisation d alimentation en eau la t te et au support du filtre en tenant le tuyau en place pour s assurer que la lon...

Page 15: ...artouche 2 Saisir la cartouche et tourner vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce qu elle ne puisse aller plus loin l eau s arr te automatiquement Tirer doucement sur l...

Page 16: ...idge or membrane as it will vary with local water conditions and water consumption 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OR CO...

Reviews: