background image

6

6

Reguladores e Mangueira para Gás de Calibração

Peça no.

Descrição

-00-00-A

Tubo em 

Tygon

®

 M

, 60,9 cm ( pés), /Caixa

86-00-000

Regulador de Fluxo de Gás M

, Modelo 7, 0, LPM, para Cilindros de 

7L e 4L, /Caixa

86-0-000

Regulador de Fluxo de Gás M

, Modelo 7, 0, LPM, para Cilindros de 

4L, 8L e 0L, /Caixa

* TYGON

®

 é uma marca registrada de Saint-Gobain Performance. 

AVISO IMPORTANTE
GARANTIA

A M garante que seus Monitores e Detectores de Gás Portáteis, instrumentos das Séries 0, 40, 740 e 

90, estão livres de defeitos de material e mão de obra para o uso em aplicações normais e sob condições 

normais, conforme descrito no manual dos produtos, pelos seguintes períodos:
Partes eletrônicas 

 

 

 anos a partir da data de fabricação

Bateria da Série 0 

 

 

 anos a partir da data de fabricação

Baterias Recarregáveis das Séries 740 e 90 

 anos a partir da data de fabricação

Sensores de OX, EX, HS e CO 

 

 anos a partir da data de fabricação

Conjuntos de Sensores da Série 740 

 

 anos a partir da data de fabricação

Todos os demais sensores   

 

 ano a partir da data de fabricação

Esta garantia ficará sem efeito se o Detector ou Monitor de Gás Portátil da M tiver sido danificado por 

acidente, mau uso, negligência, manutenção inadequada, ou outras causas não decorrentes de defeitos de 

material ou mão de obra. Esta garantia não inclui itens substituíveis, tais como elementos de filtro, baterias 

alcalinas e as da série 40, considerados como sendo parte de um programa regular de manutenção, 

conforme definido no manual do produto. Quaisquer garantias implícitas oriundas da venda dos Detectores ou 

Monitores de Gás Portáteis da M, incluindo porém não limitadas às garantias implícitas de comerciabilidade 

e adequação a uma finalidade específica, estão limitadas em duração aos prazos estabelecidos acima. A 

M não será responsável pela perda do uso de quaisquer de seus produtos ou por custos ou despesas 

incidentais ou conseqüentes, ou por danos sofridos pelo comprador ou por qualquer outro usuário.

RECURSO

Se o Detector ou Monitor de Gás Portátil da M apresentar defeitos no uso normal sob condições normais 

durante o período de garantia, sem que tal problema resulte de falha do comprador ou de qualquer outro 

usuário, o detector ou monitor deverá ser devolvido a um centro de serviços de garantia e assistência técnica 

autorizado da M para análise prévia. Para informações sobre a localização dos centros de serviços de 

garantia e assistência técnica autorizados da M nos EUA, ligue para -800-4-460. No Canadá, ligue 

para o Serviço Técnico em -800-67-444. No Brasil, entre em contato com a M através do Disque-

Segurança pelo 0800-0070. Os reparos ou a substituição serão realizados sem custo durante o prazo 

da garantia ora estabelecido. Cada unidade reparada estará garantida por sessenta (60) dias ou pelo prazo 

remanescente da garantia original do equipamento, o que for maior. 

EXCLUSÕES DA GARANTIA:

 A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS DEMAIS GARANTIAS, 

EXPRESSAS, IMPLÍCITAS, OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO A GARANTIA DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO 

PARA UM FIM ESPECÍFICO OU OUTRAS GARANTIAS DE QUALIDADE.

LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE:

 O RECURSO ACIMA CONSTITUI O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO 

E SUBSTITUI QUALQUER E TODOS OS DEMAIS RECURSOS EVENTUALMENTE DISPONÍVEIS. Esta garantia 

perderá o valor imediatamente caso quaisquer reparos ou alterações no equipamento garantido sejam 

efetuados sem a autorização da M. 

PARA MAIS INFORMAÇÕES
No Brasil

, entre em contato:

Disque Segurança: 0800-0070

Home Page: www.m.com/br/seguranca

e-mail: [email protected]

Para outros produtos 3M:

Linha Aberta: 0800-0

Nos Estados Unidos

, entre em contato com: 

Internet:  www.M.com/occsafety 

Assistência Técnica: -800-4-460 

Para outros produtos 3M:

-800-M-HELPS ou -6-77-60 

Summary of Contents for 110XLS Series

Page 1: ...eur de gaz unique 3M de s rie 110XLS monoxyde de carbone CO Conserver ces directives titre de r f rence Monitor de un Solo Gas Serie 110XLS Instrucciones de uso para el Monitor de un solo gas 3M Serie...

Page 2: ...d result in over exposure and cause sickness or death For proper use see supervisor or User Instructions or call 3M in U S A 1 800 243 4630 In Canada call Technical Service at 1 800 267 4414 Use only...

Page 3: ...tors the ambient air that enters the sensor through the sensor inlet opening by the process of passive diffusion If the level of the target gas detected by the sensor reaches a factory preset alarm po...

Page 4: ...Monoxide CO It is not to be considered all inclusive nor is it intended to replace the policy and procedures for each facility If you have any doubts about the applicability of the equipment to your...

Page 5: ...ckness or death Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 8 Alarms Viewing Alarm Set Points To display alarm set points press the button 4 times from the normal operating mode The alarm will be displayed Press the...

Page 6: ...g a calibration or calibration verification test bump test only use certified calibration gas at the required concentration level Do not calibrate with expired calibration gas A calibration verificati...

Page 7: ...ation Kit 17L 10 LEL Methane 35 PPM CO 18 Vol OX with Model 713 Fixed Flow 0 2 LPM Regulator and Case 1 Case 933 000 021 3M 4 Gas Mixture Methane Calibration Kit 58L 10 LEL Methane 35 PPM CO 10 PPM HS...

Page 8: ...of a regular maintenance program Any implied warranties arising out of the sale of 3M s Portable Gas Detectors or Monitors including but not limited to the implied warranties of merchantability and fi...

Page 9: ...ATION 22 Mise en marche et arr t de l appareil 23 Lectures de l affichage 23 Mode d utilisation normale 23 Effectuer un auto test 23 Affichage des concentrations maximales 24 Fonction de rappel d talo...

Page 10: ...hage l ouverture de l alarme audible ou le panneau de l alarme visuelle S assurer que l orifice d admission du capteur est d gag et exempt de d bris S assurer que le dispositif d talonnage est retir a...

Page 11: ...able en usine S curit intrins que CSA U classe 1 division I groupes A B C et D T4A Alimentation Pile au lithium de 3 6 volts non rechargeable install e en permanence rempla able en usine Dur e utile d...

Page 12: ...t Pour tout renseignement sur l utilisation ad quate de ce produit consulter son superviseur ou lire les Directives d utilisation ou communiquer au Canada avec le Service technique au 1 800 267 4414 S...

Page 13: ...hage revienne au mode normal La nouvelle valeur de l alarme est maintenant r gl e Alarme de d passement de plage Une alarme de d passement de plage est signal e par le clignotement l affichage de la v...

Page 14: ...probl me n a pas t d termin et corrig Ne pas couvrir ni obstruer l affichage l ouverture de l alarme audible ou le panneau de l alarme visuelle S assurer que l orifice d admission du capteur est d gag...

Page 15: ...intrins que ce qui peut nuire au bon fonctionnement du produit et provoquer des probl mes de sant ou la mort MISE EN GARDE Trousses d talonnage comprenant le gaz indiqu le d tendeur et l tui Pi ce n...

Page 16: ...s OX EX HS et CO 2 ans compter de la date de fabrication Ensembles de capteurs de la s rie 740 2 ans compter de la date de fabrication Tous les autres capteurs 1 an compter de la date de fabrication C...

Page 17: ...e pantalla 39 Modo de operaci n normal 39 Realizaci n de prueba de auto verificaci n 39 Vista de niveles pico 40 Funci n para recordatorio de calibraci n 40 Alarmas 40 Vista de puntos establecidos de...

Page 18: ...ras incorrectas Lo anterior significa que los niveles presentes de gas monitoreado pueden ser mayores y provocar sobre exposici n lo cual pudiera ocasionar alguna enfermedad o incluso la muerte del us...

Page 19: ...te a 450 MHz 5 watts de radio 61 cm 2 pies Teclado Operaci n de un bot n Rango de temperatura de operaci n Ver la tabla a continuaci n Exactitud de sensor despu s de calibraci n Mon xido de Carbono CO...

Page 20: ...e la secci n Calibraci n y verificaci n de calibraci n Despu s de haber completado con xito una prueba de auto verificaci n en la pantalla aparecer el icono check Fig 5 por 24 horas y el equipo cambia...

Page 21: ...antalla regrese al modo normal Se ha activado el nuevo nivel de alarma ADVERTENCIA Abandone de inmediato cualquier ambiente que active la alarma del monitor No hacerlo puede causar enfermedad o muerte...

Page 22: ...ado en el instrumento Conecte la manguera del regulador de gas del contenedor de gas para calibraci n a la campana para calibraci n Fig 15 Abra la v lvula de control de flujo de gas Compare los valore...

Page 23: ...l producto y resultar en enfermedad o muerte 933 000 004 Kit para calibraci n 3M mezcla de 4 gases Pentano 58L 10 LEL Pentano 35 PPM CO 10 PPM HS 18 Vol OX con Regulador modelo 715 de flujo fijo 0 2 L...

Page 24: ...a impl cita de que los equipos son similares a los que se ofrecen en el mercado o garant a de que son id neos para cualesquier otro fin diverso al se alado en este Manual por lo que el usuario es el r...

Page 25: ...ade 55 Leituras do Display Digital 55 Modo de Opera o Normal 55 Realizando um Auto Teste 55 Visualizando N veis de Pico 56 Fun o de Lembrete de Calibra o 56 Alarmes 56 Visualizando os Pontos de Ajuste...

Page 26: ...bump test antes de cada uso Se o instrumento n o puder ser calibrado n o o utilize at que a causa possa ser determinada e corrigida CUIDADO Este instrumento cont m uma bateria de l tio Descarte de ac...

Page 27: ...a Intr nseca CSA EUA Classe I Divis o 1 Grupo A B C D T4A Energia Bateria de l tio de 3 6 volts n o recarreg vel permanentemente montada substitu vel pelo fabricante Vida til da Bateria 2 anos a part...

Page 28: ...sensor Isto deve ser feito atrav s de uma calibra o ou um teste de verifica o da calibra o Consulte a se o Calibra o e Teste de Verifica o de Calibra o destas Instru es de Uso O auto teste ser indicad...

Page 29: ...o 4 vezes a partir do modo de opera o normal Espere 5 segundos at que o display pisque e ent o pressione o bot o repetidamente at que o n vel de alarme desejado seja exibido Espere 5 segundos at que...

Page 30: ...ando o display indicar GAS alternando com o n vel de g s esperado Fig 20 Aplique o g s apropriado 35 ppm para CO dentro de 30 segundos Uma vez que o g s detectado o display indicar SPn alternando com...

Page 31: ...4 Kit de Calibra o 3M Mistura de 3 Gases Metano 34L 10 LEL Metano 35 PPM CO 18 Vol OX com Regulador de Fluxo 0 2 LPM Modelo 713 e Estojo 1 Caixa 933 000 202 Kit de Calibra o 3M Mistura de 4 Gases Pent...

Page 32: ...ecidos acima A 3M n o ser respons vel pela perda do uso de quaisquer de seus produtos ou por custos ou despesas incidentais ou conseq entes ou por danos sofridos pelo comprador ou por qualquer outro u...

Page 33: ...4T1 Division des produits d hygi ne industrielle et de s curit environnementale de 3M Compagnie 3M Canada C P 5757 London Ontario N6A 4T1 3M M xico S A de C V Av Santa Fe No 190 Col Santa Fe Del lvaro...

Reviews: