background image

4

4

Tabla de modo de alarma 

Modo de alarma Pantalla

Secuencia de alarma

Alarma

Concentración de gas y 

“ALARMA”

Ciclo repetitivo de alarma:

Tres secuencias de alarma de . seg. (vibración, 

doble tono/doble centelleo) seguido de cinco 

secuencias de alarma de . seg. (doble tono/doble 

centelleo). Repite el ciclo.

TWA

Concentración de gas alterna 

con “tA”

Ciclo repetitivo de alarma:

Tres secuencias de alarma de . seg. (vibración, 

doble tono/doble centelleo) seguido de cinco 

secuencias de alarma de . seg. (doble tono/doble 

centelleo). Repite el ciclo.

STEL

Concentración de gas alterna 

con “StL”

Ciclo repetitivo de alarma:

Tres secuencias de alarma de . seg. (vibración, 

doble tono/doble centelleo) seguido de cinco 

secuencias de alarma de . seg. (doble tono/doble 

centelleo). Repite el ciclo.

Excedente de 

rango

“ALARMA ALTA” y centelleo 

del valor más alto en el rango 

del sensor (99 ppm CO)

Ciclo repetitivo de alarma:

Tres secuencias de alarma de . seg. (vibración, 

doble tono/doble centelleo) seguido de cinco 

secuencias de alarma de . seg. (doble tono/doble 

centelleo). Repite el ciclo.

Error

Err

Doble tono/doble centelleo cada 40 segundos

Falla

FAil

Sin alarma auditiva, visual o de vibración

Batería baja

bAt

Doble tono/doble centelleo cada 40 segundos

Prueba para verificación de calibración 

Antes de cada uso debe realizar una prueba para verificación de calibración (prueba de contraste). Esto se 

realiza al revisar la respuesta del monitor a una concentración conocida de gas para calibración certificado. 

La calibración de el equipo debe realizarse mínimo cada 0 días o de inmediato si no pasa una prueba para 

verificación de calibración. Los sensores usados por más tiempo que el establecido en la garantía o expuestos 

a concentraciones muy altas de gas pueden requerir pruebas más frecuentes.

Nota:

 El equipo ha sido calibrado antes de su transporte desde la fábrica. Sin embargo, para asegurar su 

funcionamiento correcto, antes del uso inicial debe realizar una calibración o prueba para verificación de calibración.

CO - ppm

110

Realización de prueba para verificación de calibración  

(prueba de contraste, reseteo del sensor a cero)

Cada vez que usa el monitor debe realizar una prueba para verificación 

de calibración (prueba de contraste). Ésta es la única forma de confirmar 

efectivamente que todas las características del monitor y los sensores funcionan 

correctamente.
Asegúrese de estar en un área no contaminada antes de realizar una prueba 

para verificación de calibración. Para realizar la prueba adjunte la campana 

para calibración en la parte superior de la entrada del sensor. Asegúrese que el 

gas para calibración sea compatible con el sensor instalado en el instrumento. 

Conecte la manguera del regulador de gas del contenedor de gas para calibración 

a la campana para calibración (Fig. ). Abra la válvula de control de flujo de gas.
Compare los valores desplegados con los de su fuente de referencia de gas para 

calibración. Aplique el gas para calibración por un periodo de - minutos mínimo 

para asegurar un tiempo de respuesta suficiente y lecturas estables. Si la medición 

desplegada está dentro de ±0% de la concentración de gas para calibración, 

apague el gas para calibración y quite la campana para calibración. Ahora el 

Fig. 

 

ADVERTENCIA

Para asegurarse del desempeño adecuado del monitor, debe seguir los siguientes pasos cuando realice 

la calibración o la prueba para verificación de calibración (prueba de contraste). No hacerlo puede afectar 

adversamente el desempeño del producto y 

ocasionar enfermedad o muerte

.

    – Calibre el equipo antes de utilizarlo.
    – Cuando realice la calibración o la prueba para verificación de calibración (prueba de contraste) sólo use gas  

       para calibración certificado en el nivel de concentración requerido. No calibre con gas para calibración caduco.
    – Antes de cada uso debe realizar una prueba para verificación de calibración (prueba de contraste). 
    – Si no puede calibrar el equipo, no lo utilice hasta que pueda determinar la causa y corregirla.
    – No cubra u obstruya la pantalla, la abertura de la alarma auditiva o la alarma visual. 
    – Asegúrese que la entrada del sensor no esté obstruida ni sucia. 
    – Asegúrese de quitar la campana para calibración antes de cada uso.

equipo está listo para su uso; de lo contrario debe realizar 

nuevamente una calibración. 

Realización de calibración

Asegúrese de estar en un ambiente no contaminado 

antes de introducir el modo de calibración. Desde el modo 

normal pulse una vez el botón; se realizará la prueba de 

auto-verificación y se desplegará la leyenda “CAL” (Fig. 

6). Pulse el botón en un lapso de  segundos y el equipo 

entrará en el modo de calibración indicado por “000” 

en la pantalla LCD (Fig 7). Si el equipo pasó esta etapa 

de ceros, la pantalla cambiará a “SPn”, alternando con 

“YES” (

) (Fig. 8 & 9). Pulse el botón para completar la 

calibración con una porción de gas. Aplique gas cuando 

la pantalla indique “GAS”, alternando con el nivel de gas 

esperado (Fig. 0). Aplique el gas adecuado ( ppm para 

CO) en un lapso de 0 segundos. 
Una vez que se ha percibido el gas, la pantalla desplegará 

“SPn”, alternando con el nivel de gas esperado. La 

calibración tardará aproximadamente - minutos. Al 

finalizar con éxito, la pantalla desplegará la lectura de gas. 

Apague el gas y quite la campana para calibración.
Si la calibración falla, se desplegará la leyenda “FAIL” 

(

falla

) (Fig. ). Repita los pasos de la calibración. Si el 

equipo sigue fallando, no lo utilice. 

No utilice el equipo 

hasta que haya determinado y corregido la causa 

de la falla.

Fig. 6

Fig. 

Fig. 0

Fig. 9

Fig. 8

Fig. 7

Summary of Contents for 110XLS Series

Page 1: ...eur de gaz unique 3M de s rie 110XLS monoxyde de carbone CO Conserver ces directives titre de r f rence Monitor de un Solo Gas Serie 110XLS Instrucciones de uso para el Monitor de un solo gas 3M Serie...

Page 2: ...d result in over exposure and cause sickness or death For proper use see supervisor or User Instructions or call 3M in U S A 1 800 243 4630 In Canada call Technical Service at 1 800 267 4414 Use only...

Page 3: ...tors the ambient air that enters the sensor through the sensor inlet opening by the process of passive diffusion If the level of the target gas detected by the sensor reaches a factory preset alarm po...

Page 4: ...Monoxide CO It is not to be considered all inclusive nor is it intended to replace the policy and procedures for each facility If you have any doubts about the applicability of the equipment to your...

Page 5: ...ckness or death Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 8 Alarms Viewing Alarm Set Points To display alarm set points press the button 4 times from the normal operating mode The alarm will be displayed Press the...

Page 6: ...g a calibration or calibration verification test bump test only use certified calibration gas at the required concentration level Do not calibrate with expired calibration gas A calibration verificati...

Page 7: ...ation Kit 17L 10 LEL Methane 35 PPM CO 18 Vol OX with Model 713 Fixed Flow 0 2 LPM Regulator and Case 1 Case 933 000 021 3M 4 Gas Mixture Methane Calibration Kit 58L 10 LEL Methane 35 PPM CO 10 PPM HS...

Page 8: ...of a regular maintenance program Any implied warranties arising out of the sale of 3M s Portable Gas Detectors or Monitors including but not limited to the implied warranties of merchantability and fi...

Page 9: ...ATION 22 Mise en marche et arr t de l appareil 23 Lectures de l affichage 23 Mode d utilisation normale 23 Effectuer un auto test 23 Affichage des concentrations maximales 24 Fonction de rappel d talo...

Page 10: ...hage l ouverture de l alarme audible ou le panneau de l alarme visuelle S assurer que l orifice d admission du capteur est d gag et exempt de d bris S assurer que le dispositif d talonnage est retir a...

Page 11: ...able en usine S curit intrins que CSA U classe 1 division I groupes A B C et D T4A Alimentation Pile au lithium de 3 6 volts non rechargeable install e en permanence rempla able en usine Dur e utile d...

Page 12: ...t Pour tout renseignement sur l utilisation ad quate de ce produit consulter son superviseur ou lire les Directives d utilisation ou communiquer au Canada avec le Service technique au 1 800 267 4414 S...

Page 13: ...hage revienne au mode normal La nouvelle valeur de l alarme est maintenant r gl e Alarme de d passement de plage Une alarme de d passement de plage est signal e par le clignotement l affichage de la v...

Page 14: ...probl me n a pas t d termin et corrig Ne pas couvrir ni obstruer l affichage l ouverture de l alarme audible ou le panneau de l alarme visuelle S assurer que l orifice d admission du capteur est d gag...

Page 15: ...intrins que ce qui peut nuire au bon fonctionnement du produit et provoquer des probl mes de sant ou la mort MISE EN GARDE Trousses d talonnage comprenant le gaz indiqu le d tendeur et l tui Pi ce n...

Page 16: ...s OX EX HS et CO 2 ans compter de la date de fabrication Ensembles de capteurs de la s rie 740 2 ans compter de la date de fabrication Tous les autres capteurs 1 an compter de la date de fabrication C...

Page 17: ...e pantalla 39 Modo de operaci n normal 39 Realizaci n de prueba de auto verificaci n 39 Vista de niveles pico 40 Funci n para recordatorio de calibraci n 40 Alarmas 40 Vista de puntos establecidos de...

Page 18: ...ras incorrectas Lo anterior significa que los niveles presentes de gas monitoreado pueden ser mayores y provocar sobre exposici n lo cual pudiera ocasionar alguna enfermedad o incluso la muerte del us...

Page 19: ...te a 450 MHz 5 watts de radio 61 cm 2 pies Teclado Operaci n de un bot n Rango de temperatura de operaci n Ver la tabla a continuaci n Exactitud de sensor despu s de calibraci n Mon xido de Carbono CO...

Page 20: ...e la secci n Calibraci n y verificaci n de calibraci n Despu s de haber completado con xito una prueba de auto verificaci n en la pantalla aparecer el icono check Fig 5 por 24 horas y el equipo cambia...

Page 21: ...antalla regrese al modo normal Se ha activado el nuevo nivel de alarma ADVERTENCIA Abandone de inmediato cualquier ambiente que active la alarma del monitor No hacerlo puede causar enfermedad o muerte...

Page 22: ...ado en el instrumento Conecte la manguera del regulador de gas del contenedor de gas para calibraci n a la campana para calibraci n Fig 15 Abra la v lvula de control de flujo de gas Compare los valore...

Page 23: ...l producto y resultar en enfermedad o muerte 933 000 004 Kit para calibraci n 3M mezcla de 4 gases Pentano 58L 10 LEL Pentano 35 PPM CO 10 PPM HS 18 Vol OX con Regulador modelo 715 de flujo fijo 0 2 L...

Page 24: ...a impl cita de que los equipos son similares a los que se ofrecen en el mercado o garant a de que son id neos para cualesquier otro fin diverso al se alado en este Manual por lo que el usuario es el r...

Page 25: ...ade 55 Leituras do Display Digital 55 Modo de Opera o Normal 55 Realizando um Auto Teste 55 Visualizando N veis de Pico 56 Fun o de Lembrete de Calibra o 56 Alarmes 56 Visualizando os Pontos de Ajuste...

Page 26: ...bump test antes de cada uso Se o instrumento n o puder ser calibrado n o o utilize at que a causa possa ser determinada e corrigida CUIDADO Este instrumento cont m uma bateria de l tio Descarte de ac...

Page 27: ...a Intr nseca CSA EUA Classe I Divis o 1 Grupo A B C D T4A Energia Bateria de l tio de 3 6 volts n o recarreg vel permanentemente montada substitu vel pelo fabricante Vida til da Bateria 2 anos a part...

Page 28: ...sensor Isto deve ser feito atrav s de uma calibra o ou um teste de verifica o da calibra o Consulte a se o Calibra o e Teste de Verifica o de Calibra o destas Instru es de Uso O auto teste ser indicad...

Page 29: ...o 4 vezes a partir do modo de opera o normal Espere 5 segundos at que o display pisque e ent o pressione o bot o repetidamente at que o n vel de alarme desejado seja exibido Espere 5 segundos at que...

Page 30: ...ando o display indicar GAS alternando com o n vel de g s esperado Fig 20 Aplique o g s apropriado 35 ppm para CO dentro de 30 segundos Uma vez que o g s detectado o display indicar SPn alternando com...

Page 31: ...4 Kit de Calibra o 3M Mistura de 3 Gases Metano 34L 10 LEL Metano 35 PPM CO 18 Vol OX com Regulador de Fluxo 0 2 LPM Modelo 713 e Estojo 1 Caixa 933 000 202 Kit de Calibra o 3M Mistura de 4 Gases Pent...

Page 32: ...ecidos acima A 3M n o ser respons vel pela perda do uso de quaisquer de seus produtos ou por custos ou despesas incidentais ou conseq entes ou por danos sofridos pelo comprador ou por qualquer outro u...

Page 33: ...4T1 Division des produits d hygi ne industrielle et de s curit environnementale de 3M Compagnie 3M Canada C P 5757 London Ontario N6A 4T1 3M M xico S A de C V Av Santa Fe No 190 Col Santa Fe Del lvaro...

Reviews: