background image

12)

a – Sirve para encender o apagar el aparato.
b – Termostato electrónico.

DISPOSITIVOS DE REGULACIÓN (Figura H)

13) TERMOSTATO ELECTRÓNICO

La regulación del termostato ya se ha realizado en la fábrica. En caso se 
altere la temperatura el fabricante declina toda responsabilidad. Eventuales 
modificaciones deberán ser realizadas por personal cualificado. 

14) TEMPERATURA

El termostato regula la temperatura en el interior del aparato, y ya está 
seleccionada la temperatura de funcionamiento.
En caso que se regule en la posición de frío máximo o el mueble 
refrigerado se encuentre en un ambiente con una temperatura superior a 
la indicada o tuviera una excesiva cantidad de alimentos, el funcionamiento 
de la unidad refrigerante podría ser continuo, con consiguiente formación 
de hielo y escarcha en el evaporador. En este caso es necesario apagar el 
mueble refrigerado mediante el interruptor ON/OFF, para permitir una 
eliminación total del hielo. Durante esta fase no se debe usar ningún tipo 
de objeto con punta u otro para acelerar el derretimiento del hielo, 
puesto que podría causar graves daños a la vitrina. Una vez derretido todo 
el hielo, volver a encender el aparato actuando en el interruptor ON/OFF 
(como se indica en el punto 10).

15) DESESCARCHE

El desescarche se realiza automáticamente durante el funcionamiento. Los 
desescarches diarios son 6 con la duración de 25 minutos cada uno, 
accionados desde el termostato en el interior del panel de control. 
Durante el período de desescarche, la temperatura evidenciada en el 
termostato podrá variar, finalizada la pausa, el mueble refrigerado en poco 
tiempo alcanzará la temperatura de funcionamiento. El agua de 
descongelación se recoge y defluye en un recipiente con evaporación 
automática. 

16) MANTENIMIENTO, LIMPIEZA

Le recomendamos realizar sistemáticamente una limpieza profunda, para 
tener un buen funcionamiento, una buena conservación de los alimentos y 
un buen mantenimiento estético del mueble refrigerado. La limpieza 
mensual debe ser realizada por personal cualificado que deberá conocer 
los procedimientos descritos en este párrafo. ¡Atención! Antes de cada 
operación de limpieza es necesario apagar el mueble refrigerado mediante 
el pulsador on/off. Desconectar el enchufe o actuar en el interruptor 
general de seguridad de vuestro negocio.

OBLIGACIÓN
DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZAR 
GUANTES DE TRABAJO DE CATEGORÍA II PARA 
PROTECCIÓN DE LAS MANOS.
Quitar los productos del aparato y conservarlos en un frigorífico 
o en un ambiente adecuado para la conservación. Limpiar en
profundidad el plano de exposición, los vidrios, los costados con 
productos indicados para cada una de las partes. 

PROHIBIDO
Durante el mantenimiento y la limpieza está prohibido utilizar 
productos abrasivos (figura I), que puedan dañar algunas partes.

Después de cada operación de limpieza siempre enjuagar con agua tibia y 
secar con un paño suave.
Limpiar el condensador, después de haber quitado la rejilla de protección 
(figura L), con un cepillo de cerdas (no usar cepillos de hierro - figura I) o 
con una aspiradora quitando todo el polvo y eventuales depósitos que se 
han formado en las planchas 

ATENCIÓN
Durante el mantenimiento y la limpieza prestar mucha atención a la 
integridad de las planchas y a toda la unidad refrigerante.

 

Nunca descuidar esta operación, puesto que es fundamental para el 
buen funcionamiento del mueble y para evitar eventuales roturas. 
Finalizada la operación colocar la rejilla de protección. 
Con la operación terminada, controlar que todo esté en orden 
antes del encendido, luego llevar a temperatura el aparato y colocar 
los productos.

En caso de prolongada inutilización (por ejemplo: vacaciones, etc.) el aparato 
se debe desconectar, vaciado completamente, limpiado y secado, para evitar la 
formación de malos olores.
Un correcto mantenimiento del aparato puede alargar notablemente su vida 
útil.

17) ASISTENCIA TÉCNICA

ATENCIÓN
En caso de mal funcionamiento de la vitrina, antes de solicitar la 
intervención de un técnico, asegurarse con controles elementales 
que:
- el enchufe esté bien colocado en la toma de corriente;
- haya tensión de línea;
- el termostato esté en la posición recomendada de funcionamiento;
- la tensión de línea de alimentación corresponda a la del aparato

 

 

(+- 6%);
- que el evaporador no esté cubierto de hielo (de lo contrario 
proceder como se indica en el punto 14);
- que el condensador esté limpio (punto 16);
- que no haya corriente de aire, que el aparato esté colocado 
correctamente (véase punto 8) y que la temperatura ambiente sea la 
indicada (véase punto 7).

18) SITUACIONES DE EMERGENCIA

Tipo de medios para utilizar en caso de incendio: extintores con polvo o con 
líquido en conformidad con las normativas vigentes.

OBLIGACIÓN
PARA EVENTUALES INTERVENCIONES, CONTROLES Y/O 
RECAMBIOS SE DEBERÁ CONTACTAR AL PROVEEDOR DEL 
APARATO.

Содержание Artemis

Страница 1: ...Group Service w w w v i r t u s n e t d e Virtus Group GmbH Hüserstraße 53 59075 Hamm Germany 49 0 2381 97371 0 7 49 0 2381 97371 88 ...

Страница 2: ...léments qui composent l appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au...

Страница 3: ... appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de ...

Страница 4: ...a persone o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il ca...

Страница 5: ...one o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il cavo del...

Страница 6: ... ATENÇÃO DURANTE LA LIMPEZA DO MOVEL RECOMEDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DETRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTECÇÃO DAS MÃNOS Antes de pôr em funcionamento retire a película protectora presente nalgumas partes exteriores e interiores da montra ex Plano expositivo pequenos frontais em plexiglas etc Limpiar cuidadosamente a parte interna e externa do móvel incluída a junta de vedação das portas se houv...

Страница 7: ...I DIRETTAMENTE ALLA LINEA PRINCIPALE Verificare che l alimentazione della corrente elettrica sia quella indicata nella targhetta di identificazione vedi figura C Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz monofase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz Si raccomanda di collegare il mobile refrigerato ad un circuito dedicato e di non utilizzare prese danneggiate prolunghe o multiple In caso d incompatibilità tra la pres...

Страница 8: ...erazione di pulizia è necessario spegnere il mobile refrigerato tramite il pulsante on off Disinserire la spina oppure agire sull interruttore generale di sicurezza del vostro negozio OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GUANTI DA LAVORO DI CATEGORIA II A PROTEZIONE DELLE MANI Togliete i prodotti dall apparecchio e conservateli in un frigorifero od in un ambiente adatto alla ...

Страница 9: ...ged PROHIBITION This symbol indicates a PROHIBITION it marks prohibited operations that if not respected could damages the user or jeopardise the safety of the staff e or damage the equipment An improper use of the equipment can be dangerous Before connecting the refrigerated unit make sure that the power supply voltage is as indicated on the label fig C To guarantee the electrical safety of this ...

Страница 10: ...rectly Verify that the power supply voltage is as indicated on the machine rate plate fig C Power supply 230 V 50 Hz single phase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz We recommend to connect the unit to a dedicated circuit and not to use damaged sockets extension sockets or multiple sockets In case of incompatibility between the socket and the plug of the refrigerated cabinet the plug should be replaced with a...

Страница 11: ...oughly clean the display surface the glasses the aluminium profiles with specific cleaners for any surface PROHIBITION During the maintenance and cleaning it is forbidden to use abrasive substances metal pads or other stuff which can damage the unit fig I After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft cloth Clean the condenser after having remo...

Страница 12: ...mbol zeigt einen VERBOT es unterscheidet verboten Operationen und wenn es nicht beachtet wird können sie den Benutzer beschädigen oder die Sicherheit des Personals gefährden und oder das Gerät beschädigen Eine falsche Benutzung des Geräts könnte gefährlich sein Das Möbel ist entsprechend der auf dem Leistungsschild auf der Abbildung C angegebenen Netzspannung anzuschließen Die Betriebssicherheit i...

Страница 13: ...elstecker muss der Stecker mit einem vereinbaren Stecker ersetzt werden Der Ersatz muss von Fachleuten gemacht werden VERBOT Bei der elektrischen Verbindung ist es verboten Adapter oder Verlängerungskabel zu benutzen Andere Geraete an der gleiche Steckdose anzuschließen Zum Herausziehen des Steckers am Kabel oder am Gerät zu ziehen siehe Abbildung Bild F Verlängerungskabel beschädigte Kabel Kabel ...

Страница 14: ... SCHUTZHANDSCHUHE VON KATEGORIE II Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Möbel weg und konservieren sie in einem Kühlschrank oder in einem anderen geeignetem Raum Die Warenauslagefläche die Glasscheiben die Schienen müssen mit den dafür geeigneten Reinigungsmitteln sorgfältig gereinigt werden VERBOT Während der Wartung und Reinigung ist es verboten abrasive Produkte oder andere aggressive Reiniger z...

Страница 15: ...tre dangereuse Avant de brancher le comptoir frigorifique contrôler que la tension d alimentation indiquée sur la plaquette photo C correspond à celle de votre installation La sécurité électrique de cet appareil n est garantie uniquement si ce dernier est branché à une installation électrique munie d une prise de terre efficace et conforme aux lois en vigueur dans le pays d utilisation L utilisati...

Страница 16: ... d incompatibilité entre la fiche électrique de l appareil et la prise faire remplacer cette dernière par un technicien qualifié Le remplacement doit être effectué par un personnel qualifié INTERDICTION Lors du branchement électrique il est interdit D utiliser des adaptateurs ou des rallonges Brancher d autres appareils sur la même prise de courant Tirer sur le câble d alimentation pour débrancher...

Страница 17: ...TION DE NETTOYAGE DU COMPTOIR Enlever les produits et les conserver dans un autre réfrigérateur ou dans un lieu approprié à leur conservation Nettoyer soigneusement le plan d exposition les vitres les profilés avec les produits conseillés pour chacun INTERDICTION Ne jamais utiliser pour l entretien et le nettoyage des produits abrasifs photo I pouvant endommager certains éléments Après chaque nett...

Страница 18: ...adecuado del aparato puede ser peligroso Antes de conectar el mueble refrigerado asegurarse que los datos de la tensión de alimentación descritos en la placa figura C correspondan con el de vuestra instalación La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada sólo cuando está conectada a una instalación eléctrica equipada con una eficaz toma a tierra que cumpla con la ley vigente en el país ...

Страница 19: ... alargadores o múltiples En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe en dotación al mueble refrigerado se deberá realizar la sustitución con otra compatible La sustitución se deberá realizar por personal cualificado PROHIBIDO Durante la conexión eléctrica está prohibido Usar tomas adaptadores o prolongadores Conectar otros aparatos en la misma toma de corriente Tirar el cable de aliment...

Страница 20: ...o OBLIGACIÓN DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZAR GUANTES DE TRABAJO DE CATEGORÍA II PARA PROTECCIÓN DE LAS MANOS Quitar los productos del aparato y conservarlos en un frigorífico o en un ambiente adecuado para la conservación Limpiar en profundidad el plano de exposición los vidrios los costados con productos indicados para cada una de las partes PROHIBIDO Durante el mantenimiento y la li...

Страница 21: ...tot letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aangegeven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de gebruiker het in gevaar brengen van de veiligheid van het personeel en of de beschadiging van het apparaat VERBOD Dit symbool duidt op een VERBOD wordt aangegeven voor verboden handelingen waarvan ...

Страница 22: ...om Eventuele oneffenheden van de vloer te corrigeren met stukken hout karton of iets dergelijks handel hiervoor uitsluitend op de voetjes door ze vast of los te schroeven zonder ze te verwijderen tot het bereiken van een perfecte nivellering Het apparaat in de nabijheid te installeren van warmtebronnen zoals radiatoren direct zonlicht of andere apparaten die warm zijn of warmte afgeven afbeelding ...

Страница 23: ...hermostaat in het bedieningspaneel Tijdens de ontdooiing kan de op de thermometer aangegeven temperatuur variëren na het verstrijken van deze pauze zal het koelmeubel binnen korte tijd de bedrijfstemperatuur bereiken Het ontdooiwater wordt opgevangen en afgevoerd naar een bakje voorzien van een automatische verdamping 16 ONDERHOUD REINIGING Wij raden aan om systematisch een grondige reiniging uit ...

Страница 24: ... pessoal e ou danificar o aparelho Um uso não apropriado do aparelho pode ser perigoso Antes de ligar o móvel refrigerado à corrente deve assegurar se de que a tensão de alimentação indicada na placa de características figura C corresponde à instalação do local A segurança elétrica deste aparelho está garantida apenas quando esteja ligado a uma instalação elétrica que disponha de linha de terra de...

Страница 25: ...le si dovrà provvedere alla sostituzione con un altra compatibile La sostituzione dovrà essere effettuata da personale qualificato E vietato usare prese adattatrici o prolunghe 3 Nella stessa presa di corrente non deve essere collegato nessun altro apparecchio 4 Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente figura I 5 Fare attenzione che il cavo ...

Страница 26: ...ça do local OBRIGAÇÃO DURANTE A LIMPEZA DO MÓVEL RECOMENDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DE TRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTEÇÃO DAS MÃOS Retirar os alimentos do aparelho e conservá los num frigorifico ou ambiente de conservação adequado Limpar cuidadosamente a superfície de exposição e os vidros com os produtos indicados para cada parte PROIBIÇÃO Durante a manutenção e limpeza não utilizar nunca pro...

Страница 27: ... vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de la Communauté Européenne Déclaration de conformité RoHS La société ZOIN REFRIGERAZIONE SRL décla...

Отзывы: