background image

ATTENTION
Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil et doit être 
conservé pour toute future consultation.

ATTENTION
Ce manuel doit accompagner l’appareil en cas de cession/vente à 
un autre utilisateur.

ATTENTION
En cas de perte ou de détérioration de ce manuel, en demander 
une copie au fabricant en indiquant les données d’identification du 
document : nom, code, révision et date de publication.

7) USAGE PRÉVU ET TEMPÉRATURE D’EXERCICE

Cet appareil est conçu pour la conservation de produits alimentaires et 
fabriqué selon les conditions environnementales de la classe climatique 3 et 
la Norme UNI EN ISO 23953 : 2006, la puissance frigorifique a été calculée 
selon la classe climatique 3.
Pour un bon fonctionnement et de bonnes performances, le comptoir 
frigorifique doit être placé dans un environnement avec des valeurs 
inférieures à celles indiquées dans le tableau :

Temp. ambiante maximale admise 

H.R Humidité maximale relative 
admise

+25°C 

60 %

ATTENTION
Si les valeurs ne correspondent pas à celles susmentionnées, les 
performances de l’appareil ne seront pas optimales.

L’environnement de travail de l’appareil doit être approprié et conforme 
aux règles d’hygiène et sanitaires en vigueur.

8) INSTALLATION

L’appareil doit être installé dans un espace approprié, sec, non aéré et dans 
un local avec un sol de niveau afin d’éviter des problèmes pendant le 
montage de la structure vitrée, des bruits et des vibrations excessives 
pendant le fonctionnement et pour éviter une consommation d’énergie 
excessive et une usure anormale de l’unité réfrigérante.

INTERDICTION 
Lors de l’installation il est interdit de :
- Corriger les éventuelles imperfections du sol avec des cales en 
bois, des morceaux de carton et autre. Agir exclusivement sur les 
pieds de réglage en les vissant ou les dévissant (sans les enlever) 
jusqu’au niveau parfait.
- Installer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que 
radiateurs, rayons solaires directs ou autres électroménagers chauds 
ou émanant de la chaleur (photo D).
- Installer l’appareil à proximité de courants d’air tels que portes, 
fenêtres ou baies vitrées (photo D).
- Ne pas obstruer la grille de ventilation de l’unité frigorifique pour 
ne pas gêner le passage de l’air nécessaire pour le refroidissement 
de l’unité et compromettre ainsi le bon fonctionnement

9) BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Vérifier l’efficacité de la mise à la terre de l’installation selon les normes de 
sécurité électrique en vigueur dans le pays. En cas de doute, demander un 
contrôle soigné par un personnel qualifié.
Le comptoir est muni d’une fiche avec câble modèle Schu

c

o (photo E).

 

Le 

câble doit être branché sur moins de 3 mètres à un interrupteur 
différentiel magnétothermique de 0,03A et JAMAIS DIRECTEMENT AU 
RÉSEAU PRINCIPAL.
Vérifier que l’alimentation électrique soit celle indiquée sur la plaque 
d’identification (voir photo C).

Alimentation électrique

230 V 

50 Hz monophasé

220 V 

60 Hz

110 V 

60 Hz

Nous conseillons de brancher le comptoir frigorifique à son propre circuit et de 
ne pas utiliser de prises endommagées, rallonges ou prises multiples.
En cas d’incompatibilité entre la fiche électrique de l’appareil et la prise, faire 
remplacer cette dernière par un technicien qualifié. Le remplacement doit être 
effectué par un personnel qualifié.

INTERDICTION 
Lors du branchement électrique il est interdit :
- D’utiliser des adaptateurs ou des rallonges.
- Brancher d’autres appareils sur la même prise de courant.
- Tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la 
prise (photo F).

 

- Utiliser des rallonges, des câbles usés et mal isolés 

ou fissurés car ils sont très dangereux et peuvent provoquer des 
étincelles, des électrocutions et des incendies.

ATTENTION 
Lors du branchement électrique, vérifier :
- Le câble électrique du comptoir frigorifique doit être placé de 
manière à ne pas créer de dommages aux personnes ou choses et ne 
pas se détériorer.
- Le câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un 
personnel qualifié (électricien) par un câble équivalent.
- Le câble de l’appareil doit être régulièrement contrôlé. S’il est 
visiblement abîmé ou détérioré, il faut le débrancher et le faire 
changer par un autre câble identique par un technicien qualifié.
Protéger le câble pour éviter qu’il ne se plie ou s’enroule avec d’autres 
câbles et qu’il ne soit piétiné, écrasé ou tiré.
Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes, 
animaux ou choses, pour lesquels le fabricant ne peut être considéré 
responsable.

10) PREMIER NETTOYAGE SOIGNÉ

OBLIGATION
PORTER TOUJOURS DES GANTS DE TRAVAIL (CATÉGORIE II) 
DURANT L’OPÉRATION DE NETTOYAGE DU COMPTOIR

Avant la mise en service, enlever la pellicule de protection présente sur certaines 
parties extérieures et intérieures du meuble (ex. plan d’exposition, etc.). 
Nettoyer soigneusement les parties intérieures et extérieures du meuble 
frigorifique. Utiliser de l’eau tiède avec une faible solution de bicarbonate de 
sodium (1 cuillère pour 2 litres) ou du vinaigre blanc et sécher soigneusement 
avec un chiffon doux.

INTERDICTION 
Lors du nettoyage il est interdit de :
- Utiliser des produits détergents en tout genre ou des agents 
abrasifs qui peuvent nuire à l’esthétique du meuble frigorifique.
- Utiliser des objets pointus (tous les dommages provoqués ne 
seront pas couverts par la garantie).
- Laver le comptoir frigorifique au jet d’eau.
Une fois le nettoyage terminé, mettre en marche le comptoir par le 
biais de l’interrupteur ON/OFF et attendre qu’il atteigne la 
température prévue pour le produit à exposer. Il faudra environ 3 
heures pour que l’appareil atteigne la bonne température et pouvoir 
exposer le produit. Le produit à exposer doit déjà avoir été refroidi à 
la température de l’appareil.

11) INDICATIONS DE CHARGE

Ce comptoir frigorifique est approprié pour la conservation de produits 
alimentaires si les indications suivantes sont respectées :

a) Disposer les produits dans la surface d’exposition de façon à ne jamais
dépasser la ligne de charge afin de laisser l’air circuler correctement (photo G) ;

ATTENTION
La ligne de remplissage est indiquée par une étiquette collée sur la 
vitre (photo G). En cas d’usure, remplacement ou repositionnement 
la ligne de charge doit se trouver à une hauteur de 15 cm.

b) Disposer la marchandise uniformément, sans laisser de zones vides ;

c) Effectuer une bonne rotation des marchandises en enlevant d’abord les moins
récentes.

Содержание Artemis

Страница 1: ...Group Service w w w v i r t u s n e t d e Virtus Group GmbH Hüserstraße 53 59075 Hamm Germany 49 0 2381 97371 0 7 49 0 2381 97371 88 ...

Страница 2: ...léments qui composent l appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au...

Страница 3: ... appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de ...

Страница 4: ...a persone o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il ca...

Страница 5: ...one o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il cavo del...

Страница 6: ... ATENÇÃO DURANTE LA LIMPEZA DO MOVEL RECOMEDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DETRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTECÇÃO DAS MÃNOS Antes de pôr em funcionamento retire a película protectora presente nalgumas partes exteriores e interiores da montra ex Plano expositivo pequenos frontais em plexiglas etc Limpiar cuidadosamente a parte interna e externa do móvel incluída a junta de vedação das portas se houv...

Страница 7: ...I DIRETTAMENTE ALLA LINEA PRINCIPALE Verificare che l alimentazione della corrente elettrica sia quella indicata nella targhetta di identificazione vedi figura C Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz monofase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz Si raccomanda di collegare il mobile refrigerato ad un circuito dedicato e di non utilizzare prese danneggiate prolunghe o multiple In caso d incompatibilità tra la pres...

Страница 8: ...erazione di pulizia è necessario spegnere il mobile refrigerato tramite il pulsante on off Disinserire la spina oppure agire sull interruttore generale di sicurezza del vostro negozio OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GUANTI DA LAVORO DI CATEGORIA II A PROTEZIONE DELLE MANI Togliete i prodotti dall apparecchio e conservateli in un frigorifero od in un ambiente adatto alla ...

Страница 9: ...ged PROHIBITION This symbol indicates a PROHIBITION it marks prohibited operations that if not respected could damages the user or jeopardise the safety of the staff e or damage the equipment An improper use of the equipment can be dangerous Before connecting the refrigerated unit make sure that the power supply voltage is as indicated on the label fig C To guarantee the electrical safety of this ...

Страница 10: ...rectly Verify that the power supply voltage is as indicated on the machine rate plate fig C Power supply 230 V 50 Hz single phase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz We recommend to connect the unit to a dedicated circuit and not to use damaged sockets extension sockets or multiple sockets In case of incompatibility between the socket and the plug of the refrigerated cabinet the plug should be replaced with a...

Страница 11: ...oughly clean the display surface the glasses the aluminium profiles with specific cleaners for any surface PROHIBITION During the maintenance and cleaning it is forbidden to use abrasive substances metal pads or other stuff which can damage the unit fig I After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft cloth Clean the condenser after having remo...

Страница 12: ...mbol zeigt einen VERBOT es unterscheidet verboten Operationen und wenn es nicht beachtet wird können sie den Benutzer beschädigen oder die Sicherheit des Personals gefährden und oder das Gerät beschädigen Eine falsche Benutzung des Geräts könnte gefährlich sein Das Möbel ist entsprechend der auf dem Leistungsschild auf der Abbildung C angegebenen Netzspannung anzuschließen Die Betriebssicherheit i...

Страница 13: ...elstecker muss der Stecker mit einem vereinbaren Stecker ersetzt werden Der Ersatz muss von Fachleuten gemacht werden VERBOT Bei der elektrischen Verbindung ist es verboten Adapter oder Verlängerungskabel zu benutzen Andere Geraete an der gleiche Steckdose anzuschließen Zum Herausziehen des Steckers am Kabel oder am Gerät zu ziehen siehe Abbildung Bild F Verlängerungskabel beschädigte Kabel Kabel ...

Страница 14: ... SCHUTZHANDSCHUHE VON KATEGORIE II Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Möbel weg und konservieren sie in einem Kühlschrank oder in einem anderen geeignetem Raum Die Warenauslagefläche die Glasscheiben die Schienen müssen mit den dafür geeigneten Reinigungsmitteln sorgfältig gereinigt werden VERBOT Während der Wartung und Reinigung ist es verboten abrasive Produkte oder andere aggressive Reiniger z...

Страница 15: ...tre dangereuse Avant de brancher le comptoir frigorifique contrôler que la tension d alimentation indiquée sur la plaquette photo C correspond à celle de votre installation La sécurité électrique de cet appareil n est garantie uniquement si ce dernier est branché à une installation électrique munie d une prise de terre efficace et conforme aux lois en vigueur dans le pays d utilisation L utilisati...

Страница 16: ... d incompatibilité entre la fiche électrique de l appareil et la prise faire remplacer cette dernière par un technicien qualifié Le remplacement doit être effectué par un personnel qualifié INTERDICTION Lors du branchement électrique il est interdit D utiliser des adaptateurs ou des rallonges Brancher d autres appareils sur la même prise de courant Tirer sur le câble d alimentation pour débrancher...

Страница 17: ...TION DE NETTOYAGE DU COMPTOIR Enlever les produits et les conserver dans un autre réfrigérateur ou dans un lieu approprié à leur conservation Nettoyer soigneusement le plan d exposition les vitres les profilés avec les produits conseillés pour chacun INTERDICTION Ne jamais utiliser pour l entretien et le nettoyage des produits abrasifs photo I pouvant endommager certains éléments Après chaque nett...

Страница 18: ...adecuado del aparato puede ser peligroso Antes de conectar el mueble refrigerado asegurarse que los datos de la tensión de alimentación descritos en la placa figura C correspondan con el de vuestra instalación La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada sólo cuando está conectada a una instalación eléctrica equipada con una eficaz toma a tierra que cumpla con la ley vigente en el país ...

Страница 19: ... alargadores o múltiples En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe en dotación al mueble refrigerado se deberá realizar la sustitución con otra compatible La sustitución se deberá realizar por personal cualificado PROHIBIDO Durante la conexión eléctrica está prohibido Usar tomas adaptadores o prolongadores Conectar otros aparatos en la misma toma de corriente Tirar el cable de aliment...

Страница 20: ...o OBLIGACIÓN DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZAR GUANTES DE TRABAJO DE CATEGORÍA II PARA PROTECCIÓN DE LAS MANOS Quitar los productos del aparato y conservarlos en un frigorífico o en un ambiente adecuado para la conservación Limpiar en profundidad el plano de exposición los vidrios los costados con productos indicados para cada una de las partes PROHIBIDO Durante el mantenimiento y la li...

Страница 21: ...tot letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aangegeven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de gebruiker het in gevaar brengen van de veiligheid van het personeel en of de beschadiging van het apparaat VERBOD Dit symbool duidt op een VERBOD wordt aangegeven voor verboden handelingen waarvan ...

Страница 22: ...om Eventuele oneffenheden van de vloer te corrigeren met stukken hout karton of iets dergelijks handel hiervoor uitsluitend op de voetjes door ze vast of los te schroeven zonder ze te verwijderen tot het bereiken van een perfecte nivellering Het apparaat in de nabijheid te installeren van warmtebronnen zoals radiatoren direct zonlicht of andere apparaten die warm zijn of warmte afgeven afbeelding ...

Страница 23: ...hermostaat in het bedieningspaneel Tijdens de ontdooiing kan de op de thermometer aangegeven temperatuur variëren na het verstrijken van deze pauze zal het koelmeubel binnen korte tijd de bedrijfstemperatuur bereiken Het ontdooiwater wordt opgevangen en afgevoerd naar een bakje voorzien van een automatische verdamping 16 ONDERHOUD REINIGING Wij raden aan om systematisch een grondige reiniging uit ...

Страница 24: ... pessoal e ou danificar o aparelho Um uso não apropriado do aparelho pode ser perigoso Antes de ligar o móvel refrigerado à corrente deve assegurar se de que a tensão de alimentação indicada na placa de características figura C corresponde à instalação do local A segurança elétrica deste aparelho está garantida apenas quando esteja ligado a uma instalação elétrica que disponha de linha de terra de...

Страница 25: ...le si dovrà provvedere alla sostituzione con un altra compatibile La sostituzione dovrà essere effettuata da personale qualificato E vietato usare prese adattatrici o prolunghe 3 Nella stessa presa di corrente non deve essere collegato nessun altro apparecchio 4 Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente figura I 5 Fare attenzione che il cavo ...

Страница 26: ...ça do local OBRIGAÇÃO DURANTE A LIMPEZA DO MÓVEL RECOMENDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DE TRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTEÇÃO DAS MÃOS Retirar os alimentos do aparelho e conservá los num frigorifico ou ambiente de conservação adequado Limpar cuidadosamente a superfície de exposição e os vidros com os produtos indicados para cada parte PROIBIÇÃO Durante a manutenção e limpeza não utilizar nunca pro...

Страница 27: ... vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de la Communauté Européenne Déclaration de conformité RoHS La société ZOIN REFRIGERAZIONE SRL décla...

Отзывы: