background image

P

1) MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE

Para evitar possíveis danos, o expositor está embalado em caixa de madeira 
(figura A) adaptada para a deslocação com monta-cargas ou transportador 
de paletes. A movimentação deve ser realizada por pessoal técnico 
autorizado. 
A embalagem onde a caixa foi colocada deve ser transportada com cuidado, 
e para isso deve-se utilizar um carrinho elevador, e deve-se evitar choque ou 
quedas que poderão ser provocados por colocação de lingas mal feitas, isto 
poderá danificar a integridade do produto Recomenda-se usar dispositivos 
de proteção individual idóneos (luvas homologadas de categoria II).

PROIBIÇÃO
Durante a movimentação para colocar o aparelho no ponto 
pretendido, este nunca deve ser puxado pelas abas laterais 
(ver figura B).

2) DESEMBALAGEM

Os materiais de embalagem são recicláveis, não devem ser descartados no 
ambiente mas enviados a uma fábrica de reciclagem. Manter as embalagens 
longe das crianças. Para qualquer movimentação sucessiva do aparelho é 
aconselhável a utilização da base de madeira (figura A). 

ATENÇÃO

 

Desembalar com cuidado.

OBRIGAÇÃO
Durante os procedimentos de desembalagem, prestar atenção 
aos vários componentes.

PROIBIÇÃO
Durante os procedimentos de desembalagem, não deitar fora os 
componentes que serão utilizados na montagem, tendo em conta que 
no interior se encontram a estrutura em vidro da montra e todas as 
peças necessárias para a montagem (por exemplo, parafusos). 

3) ARMAZENAMENTO

Se por acaso a máquina ficar parada por um período demorado, depois de a 
ter usado, fazer uma limpeza completa da máquina e conservá-la em sítio 
protegido das intempéries.

4) RECLAMAÇÕES

No momento de receção do aparelho, verificar imediamente se não há 
danos devidos do transporte.  Se tal acontecer, deverá ser comunicado de 
imediato ao condutor e, no prazo máximo de três dias, deverá o facto ser 
comunicado por carta registada à empresa de transporte.
Qualquer reclamação deverá ser enviada ao fabricante no prazo de 8 (oito) 
dias. Para além deste prazo, a empresa declina qualquer responsabilidade.

5) ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES

Antes de utilizar o aparelho, aconselha-se a leitura atenta deste manual e 
depois guardá-lo, assim como o certificado de conformidade CE que se 
encontra dentro do envelope, para eventuais referências futuras. 
Neste manual são utilizados os seguintes símbolos para destacar 
informações de particular importância:

ATENÇÃO
Os riscos descritos com esta modalidade indicam um perigo que, se 
não for evitado, pode causar lesões ao utilizador e/ou danificar o 
aparelho.

OBRIGAÇÃO
Este símbolo indica uma OBRIGAÇÃO; indica operações a realizar 
que, se não forem respeitadas, podem provocar lesões ao utilizador 
ou comprometer a segurança do pessoal e/ou danificar o aparelho.

PROIBIÇÃO
Este símbolo indica uma PROIBIÇÃO; indica operações proibidas 
que,

 

se não forem respeitadas, podem provocar lesões ao 

utilizador ou comprometer a segurança do pessoal

 

e/ou danificar 

o aparelho.

Um uso não apropriado do aparelho pode ser perigoso. 
Antes de ligar o móvel refrigerado à corrente, deve assegurar-se de que a 
tensão de alimentação, indicada na placa de características (figura C), 
corresponde à instalação do local. A segurança elétrica deste aparelho está 
garantida apenas quando esteja ligado a uma instalação elétrica que disponha 
de linha de terra de acordo com as normativas em vigor no país de destino.
A utilização desta máquina, como da maioria dos aparelhos elétricos, é 
baseada na observação de regras fundamentais:

PROIBIÇÃO
Durante o uso do aparelho, é proibido:
- Tocar no aparelho ou ligá-lo à corrente com as mãos ou os pés 
molhados ou húmidos;
- Usar a máquina quando estiver descalço;
- Desligar o aparelho puxando o cabo de alimentação (figura F);

 

- Deixar o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (sol, neve, 
chuva, etc.);

 

- Lavar o aparelho com jatos de água;
- Permitir que seja usado por crianças sem vigilância; assegurar-se 
de que as crianças não brinquem com o aparelho;
- Realizar qualquer operação de limpeza ou de manutenção sem 
antes desligar a máquina da rede de alimentação elétrica ou 
seccionar o sistema a montante;

 

- Cobrir a superfície do aparelho com caixas, telas ou outra coisa 

quando estiver a funcionar.

OBRIGAÇÃO
Em caso de avaria ou de mau funcionamento, desligar o aparelho 
e não o manipular.

ATENÇÃO
O aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) 
com capacidades mentais, físicas ou sensoriais reduzidas, ou com 
falta de experiência e conhecimentos, exceto se estas pessoas 
tiverem recebido assistência ou formação para usar o aparelho 
por uma pessoa responsável pela sua segurança.

6) UTILIZAÇÃO E CONSERVAÇÃO DO MANUAL

ATENÇÃO
Leia atentamente o presente manual antes de colocar o aparelho 
em funcionamento ou realizar qualquer ação com o mesmo. Em 
caso contrário, pode não ser capaz de reconhecer eventuais 
situações de perigo que podem causar morte ou graves lesões a 
si ou aos outros.

O presente manual tem como objetivo fornecer todas as informações 
necessárias para um uso correto do aparelho e uma sua gestão o mais 
autónoma e segura possível.
É obrigação dos utilizadores e dos técnicos de manutenção ler atentamente 
as instruções contidas no presente manual e nos eventuais anexos, antes de 
realizar qualquer operação no produto.
Em caso de dúvidas sobre a interpretação correta das informações indicadas 
na documentação, contactar o Fabricante para os esclarecimentos 
necessários.

OBRIGAÇÃO
Conservar o presente manual e toda a documentação em anexo 
em bom estado, legível e completa com todas as suas partes.
Guardar a documentação junto do aparelho e em local acessível 
e conhecido de todos os operadores e técnicos de manutenção 
e, em geral, a todos os que, por vários motivos, entrarem em 
contacto operativo com o aparelho.

PROIBIÇÃO
É proibido eliminar, reescrever ou modificar as páginas do 
manual e o seu conteúdo.

O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais danos a pessoas, 
animais e coisas, causados pelo incumprimento das advertências e das 
modalidades operativas descritas no presente manual.

Содержание Artemis

Страница 1: ...Group Service w w w v i r t u s n e t d e Virtus Group GmbH Hüserstraße 53 59075 Hamm Germany 49 0 2381 97371 0 7 49 0 2381 97371 88 ...

Страница 2: ...léments qui composent l appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au...

Страница 3: ... appareil En cas de remplacement du produit avec un autre nouveau l utilisateur peut demander au vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de ...

Страница 4: ...a persone o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il ca...

Страница 5: ...one o cose e che non si deteriori 6 In caso di danneggiamento del cavo d alimentazione esso dovrà essere sostituito solo da personale qualificato elettricista con un cavo equivalente 7 Si raccomanda di non utilizzare prolunghe cavi logori cavi con isolamento danneggiato o crepato in quanto molto pericolosi possono provocare scintille scosse elettriche e incendi Esaminare periodicamente il cavo del...

Страница 6: ... ATENÇÃO DURANTE LA LIMPEZA DO MOVEL RECOMEDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DETRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTECÇÃO DAS MÃNOS Antes de pôr em funcionamento retire a película protectora presente nalgumas partes exteriores e interiores da montra ex Plano expositivo pequenos frontais em plexiglas etc Limpiar cuidadosamente a parte interna e externa do móvel incluída a junta de vedação das portas se houv...

Страница 7: ...I DIRETTAMENTE ALLA LINEA PRINCIPALE Verificare che l alimentazione della corrente elettrica sia quella indicata nella targhetta di identificazione vedi figura C Alimentazione elettrica 230 V 50 Hz monofase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz Si raccomanda di collegare il mobile refrigerato ad un circuito dedicato e di non utilizzare prese danneggiate prolunghe o multiple In caso d incompatibilità tra la pres...

Страница 8: ...erazione di pulizia è necessario spegnere il mobile refrigerato tramite il pulsante on off Disinserire la spina oppure agire sull interruttore generale di sicurezza del vostro negozio OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GUANTI DA LAVORO DI CATEGORIA II A PROTEZIONE DELLE MANI Togliete i prodotti dall apparecchio e conservateli in un frigorifero od in un ambiente adatto alla ...

Страница 9: ...ged PROHIBITION This symbol indicates a PROHIBITION it marks prohibited operations that if not respected could damages the user or jeopardise the safety of the staff e or damage the equipment An improper use of the equipment can be dangerous Before connecting the refrigerated unit make sure that the power supply voltage is as indicated on the label fig C To guarantee the electrical safety of this ...

Страница 10: ...rectly Verify that the power supply voltage is as indicated on the machine rate plate fig C Power supply 230 V 50 Hz single phase 220 V 60 Hz 110 V 60 Hz We recommend to connect the unit to a dedicated circuit and not to use damaged sockets extension sockets or multiple sockets In case of incompatibility between the socket and the plug of the refrigerated cabinet the plug should be replaced with a...

Страница 11: ...oughly clean the display surface the glasses the aluminium profiles with specific cleaners for any surface PROHIBITION During the maintenance and cleaning it is forbidden to use abrasive substances metal pads or other stuff which can damage the unit fig I After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft cloth Clean the condenser after having remo...

Страница 12: ...mbol zeigt einen VERBOT es unterscheidet verboten Operationen und wenn es nicht beachtet wird können sie den Benutzer beschädigen oder die Sicherheit des Personals gefährden und oder das Gerät beschädigen Eine falsche Benutzung des Geräts könnte gefährlich sein Das Möbel ist entsprechend der auf dem Leistungsschild auf der Abbildung C angegebenen Netzspannung anzuschließen Die Betriebssicherheit i...

Страница 13: ...elstecker muss der Stecker mit einem vereinbaren Stecker ersetzt werden Der Ersatz muss von Fachleuten gemacht werden VERBOT Bei der elektrischen Verbindung ist es verboten Adapter oder Verlängerungskabel zu benutzen Andere Geraete an der gleiche Steckdose anzuschließen Zum Herausziehen des Steckers am Kabel oder am Gerät zu ziehen siehe Abbildung Bild F Verlängerungskabel beschädigte Kabel Kabel ...

Страница 14: ... SCHUTZHANDSCHUHE VON KATEGORIE II Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Möbel weg und konservieren sie in einem Kühlschrank oder in einem anderen geeignetem Raum Die Warenauslagefläche die Glasscheiben die Schienen müssen mit den dafür geeigneten Reinigungsmitteln sorgfältig gereinigt werden VERBOT Während der Wartung und Reinigung ist es verboten abrasive Produkte oder andere aggressive Reiniger z...

Страница 15: ...tre dangereuse Avant de brancher le comptoir frigorifique contrôler que la tension d alimentation indiquée sur la plaquette photo C correspond à celle de votre installation La sécurité électrique de cet appareil n est garantie uniquement si ce dernier est branché à une installation électrique munie d une prise de terre efficace et conforme aux lois en vigueur dans le pays d utilisation L utilisati...

Страница 16: ... d incompatibilité entre la fiche électrique de l appareil et la prise faire remplacer cette dernière par un technicien qualifié Le remplacement doit être effectué par un personnel qualifié INTERDICTION Lors du branchement électrique il est interdit D utiliser des adaptateurs ou des rallonges Brancher d autres appareils sur la même prise de courant Tirer sur le câble d alimentation pour débrancher...

Страница 17: ...TION DE NETTOYAGE DU COMPTOIR Enlever les produits et les conserver dans un autre réfrigérateur ou dans un lieu approprié à leur conservation Nettoyer soigneusement le plan d exposition les vitres les profilés avec les produits conseillés pour chacun INTERDICTION Ne jamais utiliser pour l entretien et le nettoyage des produits abrasifs photo I pouvant endommager certains éléments Après chaque nett...

Страница 18: ...adecuado del aparato puede ser peligroso Antes de conectar el mueble refrigerado asegurarse que los datos de la tensión de alimentación descritos en la placa figura C correspondan con el de vuestra instalación La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada sólo cuando está conectada a una instalación eléctrica equipada con una eficaz toma a tierra que cumpla con la ley vigente en el país ...

Страница 19: ... alargadores o múltiples En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe en dotación al mueble refrigerado se deberá realizar la sustitución con otra compatible La sustitución se deberá realizar por personal cualificado PROHIBIDO Durante la conexión eléctrica está prohibido Usar tomas adaptadores o prolongadores Conectar otros aparatos en la misma toma de corriente Tirar el cable de aliment...

Страница 20: ...o OBLIGACIÓN DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZAR GUANTES DE TRABAJO DE CATEGORÍA II PARA PROTECCIÓN DE LAS MANOS Quitar los productos del aparato y conservarlos en un frigorífico o en un ambiente adecuado para la conservación Limpiar en profundidad el plano de exposición los vidrios los costados con productos indicados para cada una de las partes PROHIBIDO Durante el mantenimiento y la li...

Страница 21: ...tot letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aangegeven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de gebruiker het in gevaar brengen van de veiligheid van het personeel en of de beschadiging van het apparaat VERBOD Dit symbool duidt op een VERBOD wordt aangegeven voor verboden handelingen waarvan ...

Страница 22: ...om Eventuele oneffenheden van de vloer te corrigeren met stukken hout karton of iets dergelijks handel hiervoor uitsluitend op de voetjes door ze vast of los te schroeven zonder ze te verwijderen tot het bereiken van een perfecte nivellering Het apparaat in de nabijheid te installeren van warmtebronnen zoals radiatoren direct zonlicht of andere apparaten die warm zijn of warmte afgeven afbeelding ...

Страница 23: ...hermostaat in het bedieningspaneel Tijdens de ontdooiing kan de op de thermometer aangegeven temperatuur variëren na het verstrijken van deze pauze zal het koelmeubel binnen korte tijd de bedrijfstemperatuur bereiken Het ontdooiwater wordt opgevangen en afgevoerd naar een bakje voorzien van een automatische verdamping 16 ONDERHOUD REINIGING Wij raden aan om systematisch een grondige reiniging uit ...

Страница 24: ... pessoal e ou danificar o aparelho Um uso não apropriado do aparelho pode ser perigoso Antes de ligar o móvel refrigerado à corrente deve assegurar se de que a tensão de alimentação indicada na placa de características figura C corresponde à instalação do local A segurança elétrica deste aparelho está garantida apenas quando esteja ligado a uma instalação elétrica que disponha de linha de terra de...

Страница 25: ...le si dovrà provvedere alla sostituzione con un altra compatibile La sostituzione dovrà essere effettuata da personale qualificato E vietato usare prese adattatrici o prolunghe 3 Nella stessa presa di corrente non deve essere collegato nessun altro apparecchio 4 Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente figura I 5 Fare attenzione che il cavo ...

Страница 26: ...ça do local OBRIGAÇÃO DURANTE A LIMPEZA DO MÓVEL RECOMENDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DE TRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTEÇÃO DAS MÃOS Retirar os alimentos do aparelho e conservá los num frigorifico ou ambiente de conservação adequado Limpar cuidadosamente a superfície de exposição e os vidros com os produtos indicados para cada parte PROIBIÇÃO Durante a manutenção e limpeza não utilizar nunca pro...

Страница 27: ... vendeur le retrait du vieux produit L élimination abusive du produit de la part de l utilisateur comporte l application des sanctions prévues par les législations nationales des différents États membres en transposition de la directive 2002 96 EC La directive ne s applique pas au produit vendu hors de la Communauté Européenne Déclaration de conformité RoHS La société ZOIN REFRIGERAZIONE SRL décla...

Отзывы: