background image

© Copyright 2020 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

AVERTISSEMENT

POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, IL FAUT TOUJOURS DÉBRANCHER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA POMPE AVANT 

L’INTERVENTION.

 

Les pompes monophasées sont fournies avec une fiche à trois broches pour aider à protéger contre les risques d’électrocution. 

IL NE 

FAUT JAMAIS ENLEVER LA BROCHE DE TERRE. 

La fiche à trois broches doit être branchée dans une prise à trois alvéoles correspondantes. Si le circuit 

d’alimentation n’a pas une telle prise, il faut installer une prise du type approprié, branchée et mise à la terre selon le code national de l’électricité et tous 

les codes et règlements locaux appropriés

.

AVERTISSEMENT

 

Risque d’électrocution. 

Il  ne  faut  pas  enlever  le  cordon  d’alimentation  et  le  serre-câble  ni  brancher  directement  la  pompe. 

AVERTISSEMENT

  L’installation et la vérification des circuits électriques et de la quincaillerie doivent être faites par un électricien qualifié.

AVERTISSEMENT

  Les unités non équipées d’une fiche (monophasée et triphasée) et les unités non automatiques monophasées à fiche de 20 ampères 

doivent être dotées d’une commande de moteur et d’un régulateur de niveau de liquide lors de l’installation. La tension, l’intensité, la fréquence, la mise à 

la terre et la puissance du dispositif de commande doivent s’accorder à la pompe sur lequel il est branché.

INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT MONOPHASÉ

SCHÉMA ÉLECTRIQUE POUR LES MODÈLES

WD - 230 V, monophasé, 60 Hz

WH - 200/208 V, monophasé, 60 Hz

Les modèles WD et WH sont entièrement automatiques. Un interrupteur à 

flotteur est inclus et branché dans le circuit de la pompe pour permettre 

le fonctionnement automatique après avoir installé l’interrupteur à flotteur 

correctement sur le tuyau de refoulement. Il faut utiliser le schéma ci-dessus 

pour attacher correctement l’interrupteur à flotteur et obtenir un bras approprié 

pour modifier le cycle de marche-arrêt pour chaque application.

Définition de la plage de pompage en pouces 

(1 pouce = 2,5 cm)

Ce tableau ne doit être utilisé que comme 

guide. À cause du poids du câble, la plage 

de pompage au-dessus de l’horizontale n’est 

pas égale à la plage de pompage au-dessous 

de l’horizontale. Les plages sont basées sur 

des essais sans turbulence. La plage peut 

varier en fonction de la température de l’eau 

et de la forme du cordon. Plus le bras est 

long, plus les variations de plage de pompage 

sont importantes.

Remarque – 

L’interrupteur risque 

de  mal  fonctionner  si  le  câble 

d’attache n’est pas maintenu dans 

les limites appropriées.

Remarque –

  Le  câble  doit  être 

installé horizontalement.

Longueur du 

bras d’attache 
Plage de 

pompage 

 

5  10  15 20 22

 

9  13.5 18 22 24

127 mm

(5 po) min.

559 mm

(22 po) max.

SK305

Interrupteur 20 amps (modèles WD et WH)

min

.

max

.

011835

INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT TRIPHASÉ

AVERTISSEMENT

 POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, 

IL FAUT TOUJOURS DÉBRANCHER L’ALIMENTATION 

ÉLECTRIQUE DE LA POMPE AVANT L’INTERVENTION. 

Les pompes triphasées ne sont pas automatiques. Pour qu’elles 

fonctionnent automatiquement, il faut installer un panneau de 

commande.  Pour  brancher  le  système,  suivre  les  instructions 

fournies  avec  le  panneau  de  commande.  Pour  trois  phases 

automatique  les  pompes  voient  le  diagramme  de  câblage 

automatique de 3 phases situé vers le droit.

Avant d’installer la pompe, vérifier la rotation de la pompe pour être 

certain que les fils ont été branchés correctement sur l’alimentation 

et que le fil vert du cordon d’alimentation (voir schéma électrique) 

est branché sur une bonne terre. Mettre la pompe momentanément 

sous tension et observer la direction du retour causé par le couple 

de démarrage. La rotation est correcte si le retour est en sense 

contraire à la flèche de rotation dans le carter de la pompe. Si la 

rotation n’est pas correcte, inverser deux des fils de phase pour 

obtenir la bonne direction de rotation.

Toutes les pompes triphasées doivent être équipées d’un dispositif 

de démarrage, avec dispositif de protection contre la surcharge. 

Voir  FM0486  pour  les  installations  duplex.  La  pompe  doit  être 

branchée conformément au code national de l’électricité et tous 

les codes et règlements locaux appropriés. Il ne faut pas installer 

les pompes dans un endroit classé dangereux conformément au 

code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70.

Pompe non-automatique triphasée

Pompe automatique triphasée

REMARQUE IMPORTANTE –

 Certaines polices d’assurance commerciales et résidentielles couvrent les dommages résultant d’une défaillance du produit. 

Dans la plupart des cas, vous devez être en possession du produit pour déposer une réclamation. Zoeller Pump Co. s’engage à remplacer  l’appareil ou 

à rembourser le prix d’achat original après que l’assureur aura réglé la réclamation dans un cas où vous êtes tenu d’être en possession du produit pour 

documenter une réclamation soumise à votre assureur.

BRUN

GRIS

L3

JAUNE

(2)

(1)

006848

L2

L1

VERT/JAUNE

NOIR

ROUGE

BLEU

(3)

MOTEUR 

BLEU

ROUGE

BLANC

BLANC

BLANC

THERMOSTAT

L1 L2

L3

VERT

BLANC

ROUGE

NOIR

OU BRUN 

POURPRE

POURPRE

JAUNE 

ROUGE

ENROULEMENTS

5

4

6

9

(M2)

(M1)

4

3

2

1

A

ORANGE

B

8

7

RELAIS

CR

NC

COM

TAN

BLEU

(2)

(1)

(3)

FLOTTEUR 

013071

DÉMARRENT

EXÉCUTENT

BLEU

MOTEUR

(BLANC)

ROUGE

(BRUN)

SURCHARGE

JAUNE

(NOIR)

INTERRUPTEUR

FLOTTEUR

NOIR

NOIR

BLANC

BLEU

(1)

(2)

ROUGE

CONDENSATEUR

DE PASSAGE

BLANC

VERT

L1

L2

(3)

Il s'agit ici d'une traduction des instructions d'origine.

Содержание 139 Series

Страница 1: ...uits and hardware should only be performed by a qualified licensed electrician 7 Risk of electrical shock Do not remove power supply cord and strain relief or connect conduit directly to the pump If the supply cable is damaged it must be replaced by the Manufacturer or an Authorized Service and Warranty Center to avoid a hazard 8 Pump contains oil which becomes pressurized and hot when operating A...

Страница 2: ...r or seal bound mechanically motor shorted C Pump starts and stops too often Float switch tether length too short check valve stuck open or none installed in long distance line overload open bidding sump pit too small D Pump will not shut off Debris under float assembly float bound by basin sides or other switch damaged or out of adjustment E Pump operates but delivers little or no water Check inl...

Страница 3: ...basin to allow easy removal of the pump for cleaning or repair If high head or below cover installation is required use 30 0164 on 1 1 2 DN40 pipe 30 0152 on 2 DN50 pipe and 30 0160 on 3 DN80 pipe 3 All installations require a basin cover to prevent debris from falling into the basin and to prevent injury 4 When a Unicheck is installed drill a 3 16 5 mm diameter hole in the discharge pipe even wit...

Страница 4: ... motor starting devices with motor overload protection See FM0486 for duplex installations Pumps must be installed in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances Pumps are not to be installed in locations classified as hazardous in accordance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 NONAUTOMATIC 3 PHASE AUTOMATIC 3 PHASE 3 FLOAT 1 2 BLUE TAN COM NC ...

Страница 5: ...e la tapa del foso a fin de purgar la unidad del aire atrapado Deberá revisarse periódicamente el agujero de ventilación para verificar que no esté atascado Un agujero de ventilación en una aplicación de carga elevada podría causar demasiada turbulencia Si decide no perforar un agujero de ventilación asegúrese de que la caja de la bomba y el impulsor estén cubiertos de líquido antes de conectar la...

Страница 6: ...ente y con puesta a tierra adecuado NO corte empalme o dañe el cable de alimentación eléctrica Empalme únicamente cuando hay una caja de conexión hermética NO transporte o levante la bomba por su cable de alimentación eléctrica NO use un cable de extensión 6 INSTALE una válvula de retención y una unión en la tubería de descarga NOuseunatuberíadedescargademenortamañoqueladescargadelabomba 7 NO esta...

Страница 7: ...icar el punto off débajo de la entrada de la bomba 12 Los sellos herméticos contra gases son necesarios a fin de contener los gases y olores 13 Ventile los gases y olores a la atmósfera a través del tubo de ventilación Debe cumplir con los códigos locales pero no es obligatorio para el achique 14 Instale el soporte para bomba Zoeller Modelo 10 2421 debajo de la bomba para proporcionar un sumidero ...

Страница 8: ...ación eléctrica ni el dispositivo de alivio de tensión y no conecte un conductor directamente a la bomba ADVERTENCIA La instalación y verificación de los circuitos eléctricos y del equipo deberán llevarse a cabo por un técnico electricista calificado ADVERTENCIA A las unidades que se suministran sin enchufe monofásico y trifásico y a las unidades monofásicas no automáticas que poseen un enchufe de...

Страница 9: ...r alimentation à la base pour réduire le colmatage et la défaillance des joints Si l installation comprend un clapet de sécurité il faut percer un trou d évent d environ 5 mm 3 16 po dans le tuyau de refoulement au dessous du clapet de sécurité et le couvercle pour purger l air de l appareil Il faut vérifier périodiquement que le trou d évent n est pascolmaté Letroud éventdel applicationàunehauteu...

Страница 10: ... que le puisard est assez large pour avoir de l espace suffisant pour le bon fonctionnement des interrupteurs de commande de niveau 5 ILFAUTtoujoursdébrancherl alimentationdelapompeavantdelamanipuler IL FAUT toujours brancher la pompe sur un circuit séparé mis à la terre IL NE FAUT JAMAIS couper faire une épissure ou endommager un cordon d alimentation Pour faire une raccordement il faut utiliser ...

Страница 11: ...le cordon d alimentation électrique sur le tuyau de refoulement en utilisant du chatterton ou des colliers 6 Utiliser un tuyau de refoulement de pleines dimensions 7 Le puits doit être conforme à tous les règlements applicables 8 Avantlamiseenservice lapompedoitêtredeniveauetlemécanismeduflotteur ne doit pas toucher les bords du puits 9 Aprèsl installation lepuitsdoitêtrepropreetnedoitpascontenird...

Страница 12: ...orizontalement Longueur du bras d attache Plage de pompage 5 10 15 20 22 9 13 5 18 22 24 127 mm 5 po min 559 mm 22 po max SK305 Interrupteur 20 amps modèles WD et WH min max 011835 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT TRIPHASÉ AVERTISSEMENT POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ IL FAUT TOUJOURS DÉBRANCHER L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA POMPE AVANT L INTERVENTION Les pompes triphasées ne sont pas automatiques Pour ...

Отзывы: