background image

5

© Copyright 2017 Zoeller

®

 Co. Todos los derechos reservados.

1.  Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, se debe instalar 

un receptáculo tipo puesta a tierra, debidamente conectado a 

tierra y protegido con un interruptor con detección de falla a 

tierra y conforme al Código Eléctrico Nacional y los códigos 

locales.

2.  Use una extensión adecuada y calibrada de manera que no 

cree una baja de voltaje que caiga por debajo de los parámetros 

de funcionamiento de la bomba. Revise si el aislamiento tiene 

grietas, cables expuestos o empalmes con cinta eléctrica. No 

use ningún cable de extensión ya que puede causar un riesgo 

de seguridad.

3.  Prueba de puesta a tierra. Como medida de seguridad, cada 

tomacorriente  debe  verificarse  para  puesta  a  tierra  usando 

un analizador de circuitos, el cual indicará si los alambres 

de energía, neutrales y de puesta a tierra están conectados 

correctamente a su tomacorriente. Si no lo están, llame a un 

técnico electricista calificado.

4.  Para la seguridad eléctrica, se recomienda la instalación con 

interruptor con detección de falla a tierra (GFCI).

5. 

PARA SU PROTECCIÓN, SIEMPRE DESCONECTE LA 

BOMBA DE LA FUENTE DE ALIMENTA CIÓN ELÉCTRICA 

ANTES DE MANIPULARLA. 

Las bombas monofásicas vienen 

con un enchufe de 3 clavijas, con conexión a tierra, para 

protegerlo en caso de una descarga eléctrica.

 NO RETIRE 

BAJO NINGUNA CIRCUNSTA NCIA LA CLAVIJA DE PUESTA 

A TIERRA.

 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, se 

debe instalar un receptáculo tipo puesta a tierra, debidamente 

conectado a tierra y protegido con un interruptor con detección 

de falla a tierra y conforme al Código Eléctrico Nacional y los 

códigos locales.

6.  La  instalación  y  verificación  de  la  bomba,  de  los  circuitos 

eléctricos y del equipo deberán llevarse a cabo por un técnico 

electricista calificado.

7.  Riesgo de descarga eléctrica. No se ha investigado el uso de 

estas bombas en áreas marinas ni en piscinas.

8.  Este producto contiene sustancias químicas que de acuerdo al 

estado de California (Prop 65) pueden causar cáncer y defectos 

congénitos u otros daños a la salud reproductiva.

FM2820S

MODELO 118

JUEGO CONTRA INUNDACIONES

LISTA DE VERIFICACIÓN DE PRE-INSTALACIÓN

1.  Inspeccione todos materiales. Ocasionalmente, los productos se dañan durante el envío. Si la unidad está dañada, comuníquese 

con su vendedor antes de usarla. 

NO

 quite los tapones de prueba de la bomba. 

2.  Lea cuidadosamente toda la literatura provista para familiarizarse con los detalles específicos relacionados con la instalación y uso. 

Estos materiales deberán guardarse para referencia futura.

1.  Asegúrese de que la fuente de energía eléctrica sea capaz de 

manejar los requisitos de voltaje del motor, según se indica en 

la etiqueta de nombre de la bomba.

2.  Asegúrese de que el circuito que alimenta la bomba esté 

equipado con fusibles o disyuntores de la debida capacidad. 

Se recomienda utilizar un circuito ramal aparte y con las 

especificaciones de corriente que se muestran en la placa de 

datos conforme al “Código Eléctrico Nacional”.

3.  Se debe revisar la bomba frecuentemente para asegurarse de 

que no hay escombros y/o acumulación que pueda interferir con 

la posición “on” (encendido) o “off” (apagado) del flotador. La 

reparación y servicio deberá hacerse solamente por personal de 

una estación de servicio autorizada por Zoeller Pump Company.

4.  Las bombas de achique no están diseñadas ni previstas para 

manipular aguas negras sin tratar.

5.  La temperatura de funcionamiento máxima para las bombas 

sumergibles Aqua-Mate no debe superar 43°C (110°F).

VER ABAJO LA LISTA DE ADVERTENCIAS

VER ABAJO LA LISTA DE PRECAUCIONES

REFIÉRASE A LA GARANTÍA EN LA PÁGINA 6.

AVISO: 

Las bombas con la marca “UL” y “US” han sido probadas 

de acuerdo al estándar UL778. Las bombas “aprobadas por CSA” 

están certificadas de acuerdo al estándar CSA C22.2 No. 108.

Aviso al contratista instalador: Las instrucciones deberán permanecer con la instalación.

La información presentada 

adentro  refleja  condiciones  al 

tiempo  de  publicación.  Consultar 

la fábrica sobre discrepancias o 

contradicciones.

DIRECCIÓN POSTAL:  P.O. BOX 16347 • Louisville, KY  40256-0347 EEUU

DIRECCIÓN PARA ENVÍOS:  3649 Cane Run Road  • Louisville, KY  40211-1961 EEUU

TEL: +1 (502) 778-2731 • FAX: +1 (502) 774-3624

Su tranquilidad es nuestra mayor prioridad™

visite a nuestro sitio web:

www.zoeller.com

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCIÓN

Registre en línea 

su producto de 

Zoeller Pump Company:

http://reg.zoellerpumps.com/

Содержание 118

Страница 1: ...ns chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm NOTICE TO INSTALLER Instructions must remain with installation FM2820 0517 Supersedes 0815 MODEL 118 FLOOD KIT PREINSTALLATION CHECKLIST 1 Inspect your unit Occasionally products are damaged during shipment If the unit is damaged contact your dealer before using DO NOT remove the test plug or...

Страница 2: ... theabovelimitationmaynotapplytoyou Somestatesdonotallowtheexclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state LIMITED WARRANTY Manufacturerwarrants tothepurchaserandsubsequentownerduringthewarranty period every new pro...

Страница 3: ...13436 SK2970A SK2970 COMPONENTS ATTACH ROPETO HANDLE ROPE SUPPLIED BY OTHERS Securing Rope to Handle HOSE DISCHARGE KIT CRAWL SPACE BASIN COVER MOUNTING BRACKET PUMP S S HANDLE CLEVIS PIN HAIRPIN COTTER PIN SPACER FLATWASHER HOSE CLAMP HOOK AND LOOP STRAP SERVICE PARTS Hose Discharge Kit 1010 0117 Pump M76 76 0016 Copyright 2017 Zoeller Co All rights reserved ...

Страница 4: ...al overload open Contact a Zoeller Authorized Service Station Bound impeller Shorted motor or wiring Damaged float Bound float assembly Check for debris around float B PUMP TRIPS OVERLOAD OR BLOWS FUSE Incorrect voltage Have a qualified electrician check circuit Bound impeller Contact a Zoeller Authorized Service Station Shorted motor C PUMP STARTS AND STOPS TOO OFTEN Short cycling Check for debri...

Страница 5: ...0S MODELO 118 JUEGO CONTRA INUNDACIONES LISTA DE VERIFICACIÓN DE PRE INSTALACIÓN 1 Inspeccione todos materiales Ocasionalmente los productos se dañan durante el envío Si la unidad está dañada comuníquese con su vendedor antes de usarla NO quite los tapones de prueba de la bomba 2 Lea cuidadosamente toda la literatura provista para familiarizarse con los detalles específicos relacionados con la ins...

Страница 6: ...ARA UN FIN PARTICULAR Y DE COMERCIALIZACIÓN SE LIMITARÁ A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA Algunosestadosnopermitenlimitacionesenladuracióndeunagarantíaimplícita de forma que la limitación anterior podría no aplicar a usted Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes de forma que la limitación o exclusión anterior podría no aplicar a usted Esta garant...

Страница 7: ...SOGA CON LA MANIJA LA SOGA ES SUMINISTRADA POR TERCEROS Asegure soga a la manija CORREA DE BUCLE Y GANCHO CONTENEDOR DE CÁMARA SANITARIA CUBIERTA SOPORTE DE MONTAJE BOMBA MANIJA DE ACERO INOXIDABLE PASADOR DE GRILLETE HORQUILLA SEPARADOR ARANDELA PLANA ABRAZADERA DE MANGUERA PIEZAS DE SERVICIO Juego de descarga de mangueras 1010 0117 Bomba M76 76 0016 Copyright 2017 Zoeller Co Todos los derechos r...

Страница 8: ...ascado Revise si hay escombros alrededor del flotador B EL MOTOR SE SOBRECALIENTA Y ACTIVA LA PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA O DESCONECTA EL FUSIBLE Voltaje incorrecto Pídale a un electricista calificado que revise el circuito Impulsor atascado Comuníquese con un centro de servicio autorizado de Zoeller Motor en corto C LA BOMBA SE ENCIENDA Y SE APAGA MUY A MENUDO Ciclos muy cortos Revisesihayescomb...

Страница 9: ...AVANT L INSTALLATION 1 Inspecter tout matériaux De temps en temps la pompe est endommagée en cours d expédition Si la pompe est endommagée contacter le distributeur avant de l utiliser NE PAS enlever les bouchons test du la pompe 2 Il faut lire attentivement tous les documents fournis pour se familiariser avec les détails spécifiques de l installation et de l utilisation Il faut conserver ces docu...

Страница 10: ...FIQUE OU DE COMMERCIALITÉ EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE Certaines provinces ne permettent pas les limitations de la durée de la garantie implicite et il est possible que cette limitation ne s applique pas Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou indirects et il est possible que cette limitation ou exclusion ne s applique pas Cett...

Страница 11: ...IGNÉE CORDE FOURNIE PAR D AUTRES Fixer la corde à la poignée KIT DETUYAU D ÉVACUATION VIDE SANITAIRES DE LA CUVE COUVERCLE SUPPORT DE FIXATION POMPE POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE GOUPILLE DE BLOCAGE GOUPILLE EN ÉPINGLE À CHEVEUX ENTRETOISE RONDELLE PLATE COLLIER DU FLEXIBLE CROCHET ET SANGLE POUR BOUCLE PIECES D ENTRETIEN Kit de tuyau d évacuation 1010 0117 Pompe M76 76 0016 Copyright 2017 Zoeller C...

Страница 12: ...Flotteur endommagé Flotteur bloqué Rechercher des débris autour du flotteur B LE MOTEUR SURCHAUFFE ET DÉCLENCHE LE DISJONCTEUR OU LA SÉCURITÉ THERMIQUE Mauvaise tension Demander à un électricien qualifié de vérifier le circuit Impulseur engorgé Contacter un Centre d entretien autorisé Zoeller Moteur en court circuit C LA POMPE SE MET EN MARCHE ET S ARRÊTE TROP FRÉQUEM MENT Cycle court Rechercher d...

Отзывы: