background image

94

95

Brand History

Few brands can boast a heritage as rich as Zodiac, whose origins date 
back to the early 19th century when Jacob Calame established himself 
as a watchmaker in La Chaux-de-Fonds, Switzerland . By 1882, Jacob’s 
descendant, Ariste Calame, had returned to the family’s ancestral home 
in Le Locle and founded his own watch-making workshop . The company 
grew dramatically in size and scope over the next two decades .

As the years passed, world events and the developments of new 
technologies radically transformed the watch industry, and Zodiac kept 
pace . Astute management and quality craftsmanship provided the impetus 
for continued expansions and an international reputation for quality and 
innovation .

Today, Zodiac celebrates its rich Swiss watch-making tradition with fresh 
designs that address a selected range of contemporary tastes, while 
maintaining their classic elegance .

ENGLISH

MANUFACTURER:

Fossil Group, Inc .
Headquarters:
901 S . Central Expressway
Richardson, Texas 75080
United States of America
www .fossilgroup .com

EUROPEAN AUTHORIZED 
REPRESENTATIVE:

Fossil Europe B .V .
Terborgseweg 138
7005 BD Doetinchem
The Netherlands

UK AUTHORIZED  
REPRESENTATIVE:

Fossil (UK) Holdings Limited
Featherstone House,  
Featherstone Road
Wolverton Mill, Milton Keynes
Bucks, MK12 5TH

UK AUTHORIZED IMPORTER:

Fossil UK Ltd .
Featherstone House,  
Featherstone Road
Wolverton Mill, Milton Keynes
Bucks, MK12 5TH

SWISS DISTRIBUTOR:

Fossil Switzerland GmbH
Riehenring 182
4058 Basel
Switzerland

STANDARD LIMITED WARRANTY

The Zodiac Two (2) Year Limited Warranty is a voluntary manufacturer’s 
warranty . It provides rights separate to rights provided by consumer law, 
including but not limited to those relating to non-conforming goods . Zodiac’s 
limited warranty benefits are in addition to, and not instead of, rights 
provided by consumer law .

Your Zodiac watch is warranted by Fossil Group, Inc* (“Fossil”) for a 
period two (2) years from the original date of purchase under the terms 
and conditions of this warranty . The Zodiac warranty covers materials and 
manufacturing defects . A copy of the receipt or dealer stamp in the warranty 
booklet is required for proof of purchase .

During the warranty period the watch movement, hands and dial are the 
only components covered under this warranty . A covered component will be 
repaired or the watch will be replaced free of component and labor charges, 
if it proves to be defective in material or workmanship under normal use .

In case of replacement, Fossil cannot guarantee that you will receive the 
same model watch . If your model is not available, a watch of equal value and 
similar style will be provided . The warranty for the replacement watch ends 
two (2) years from the date the replacement watch is received .

This warranty does not cover:

• Any defects in materials and workmanship of battery, case, crystal, strap or 

bracelet; including plating on the case and/or bracelet .

• Damage resulting from improper handling, lack of care, accidents, normal 

wear and tear or aging .

• Water damage if care instructions for the product’s water resistance level 

(as marked on the product) were not followed .

• Products that are not purchased from an authorized Zodiac retailer .

This warranty is void if the watch has been damaged by accident, 
negligence of persons other than authorized Fossil sales or services agents, 
unauthorized service, or other factors not due to defects in materials or 
workmanship . The warranty is void if the serial numbers or product date 
codes or other tracking marks have been removed, altered or obliterated .

Содержание STP1-11

Страница 1: ...English 2 Fran ais 12 Italiano 22 Deutsch 32 Espa ol 42 52 62 73 84 WARRANTY English 94 Fran ais 97 Italiano 102 Deutsch 105 Espa ol 109 113 116 118 120 SERVICE CENTERS 122 CERTIFICATE OF WARRANTY 126...

Страница 2: ...t obtains the power to wind itself by the movement of your wrist It is important that your timepiece is adjusted to match the size of your wrist A loose fit may result in a loss in capacity of the tim...

Страница 3: ...tion the two chronograph hands are precisely at zero position following activation of pusher B Should this not be the case the positions of the hands must be adjusted see the chapter entitled Adjustin...

Страница 4: ...es with a time interval of 2 seconds The hand counter at 9 makes a turn 3 Press pusher B continually for quick setting or push step by step to adjust the minute 4 Press pusher A The second hand makes...

Страница 5: ...e to it please follow the instructions listed below Do not adjust the crown while the timepiece is in contact with water Ensure the crown is in the closed position before contact with water For timepi...

Страница 6: ...ce is a complex integration of parts and components brought together by skilled craftsmen There are certain actions or environmental situations that may damage or impede your timepiece s ability to pe...

Страница 7: ...en position I 2 Retirer la couronne pour la mettre en position III la montre s arr te 3 Tourner la couronne jusqu atteindre l heure voulue 4 Appuyer sur la couronne pour la ramener en position I et r...

Страница 8: ...es deux aiguilles du chronographe sont pr cis ment la position z ro apr s activation du poussoir B Dans le cas contraire les positions des aiguilles doivent tre r gl es voir chapitre R glage des aigui...

Страница 9: ...d aiguille sur 9 fait un tour 3 Maintenez le poussoir B enfonc pour un r glage rapide ou appuyer tape par tape pour r gler les minutes 4 Appuyer sur le bouton A La trotteuse fait un tour Garder le do...

Страница 10: ...ronne pendant que l appareil est en contact avec l eau S assurer que la couronne soit en position ferm e avant de la mettre en contact avec l eau Pour les montres couronnes viss es s assurer que la co...

Страница 11: ...e de pi ces et de composants r unis de fa on experte par des artisans Certaines actions ou situations peuvent endommager la montre ou alt rer son fonctionnement optimal Il est important d viter d expo...

Страница 12: ...i movimento con caricamento automatico ha la capacit di caricarsi da s grazie al semplice movimento del polso di chi lo indossa importante che l orologio sia regolato alla misura del polso perch se ri...

Страница 13: ...lancette del cronografo siano in posizione zero dopo l attivazione del pulsante B In caso contrario necessario correggere la posizione delle lancette vedere il capitolo intitolato Portare le lancette...

Страница 14: ...giro 3 Premere il pulsante B continuamente per impostare rapidamente o premere gradualmente per regolare i minuti 4 Premere il pulsante A La lancetta dei secondi fa un giro Premere il pulsante B conti...

Страница 15: ...te la corona mientras el reloj est en contacto con agua Aseg rese de que la corona est cerrada antes de entrar en contacto con agua En el caso de que el reloj tenga una corona atornillada aseg rese de...

Страница 16: ...o costituito da un complesso di parti e componenti assemblati da tecnici specializzati Certe azioni o certe situazioni ambientali possono danneggiare o impedire la capacit dell orologio di funzionare...

Страница 17: ...duhr auf die Gr e Ihres Handgelenks angepasst wird denn ein zu lockerer Sitz am Handgelenk kann dazu f hren dass die Uhr nur unzureichend aufgezogen wird Vollst ndig aufgezogen verf gt Ihre Armbanduhr...

Страница 18: ...ographenfunktion bitte sicherstellen dass sich die Krone in Position I befindet Standardposition und die zwei Chronographenzeiger nach Bet tigung von Dr cker B genau auf 0 stehen Ist dies nicht der Fa...

Страница 19: ...tand von zwei Sekunden zweimal bet tigen Der Zeiger im Hilfszifferblatt auf 9 Uhr dreht sich 3 Dr cker B zur Schnelleinstellung gedr ckt halten oder zur Justierung des Minutenstoppzeigers mehrmals nac...

Страница 20: ...ef hrten Anweisungen Benutzen Sie die Krone nicht solange der Zeitmesser sich in Kontakt mit Wasser befindet Achten Sie darauf dass die Krone geschlossen ist bevor die Uhr in Kontakt mit Wasser kommt...

Страница 21: ...hr ist ein komplexes Gef ge aus einzelnen Teilen und Komponenten das von erfahrenen Handwerkern geschaffen wurde Bestimmte Handlungen oder umweltbedingte Situationen k nnen Ihre Armbanduhr besch digen...

Страница 22: ...1 Desenrosque si fuera necesario tire de la corona y col quela en la posici n I 2 Tire de la corona y col quela en la posici n III el reloj se parar 3 Gire la corona hasta alcanzar la hora deseada 4...

Страница 23: ...dos agujas del cron grafo est n precisamente en la posici n cero despu s de activar el bot n B De no ser as ser necesario ajustar la posici n de las agujas ve el cap tulo titulado Ajuste de las agujas...

Страница 24: ...presiones La aguja del contador en 9 dar una vuelta 3 Presiona el bot n B de manera continua para un ajuste r pido o presi nalo paso a paso hasta ajustar los minutos 4 Presiona el bot n A El segunder...

Страница 25: ...apretada antes de entrar en contacto con el agua En el caso de los relojes con la funcionalidad de pulsador habilitada no debe encender esta funci n bajo el agua No se recomienda la exposici n a atm s...

Страница 26: ...rtes y componentes por parte de expertos artesanos Existen ciertas acciones y situaciones ambientales que pueden da ar o afectar el buen funcionamiento del reloj Es importante evitar las siguientes co...

Страница 27: ...52 53 3 3 STP1 11 STP3 13 1 I 2 III 3 4 I 1 II 2 3 III 4 5 6 I...

Страница 28: ...54 55 2 8371B Ronda Z50 1 III 2 3 I 1 II 2 3 III 4 5 6 I SWISS MADE 1 30 1 60 I B 2 1 A 2 A 3 2 B 1 A 2 3 B 2 B 4 A 5 2 B 8371B Z50...

Страница 29: ...56 57 Tachymeter 12 00 60 8371B 1 II 2 2 A 2 2 9 1 3 B 4 A 1 B 5 I Ronda Z50 1 III 2 2 1 3 A 4 B 5 A 6 I...

Страница 30: ...58 59 5ATM...

Страница 31: ...60 61 Zodiac 3 ATM 3 BAR 30 5 ATM 5 BAR 50 10 ATM 10 BAR 100 20 ATM 20 BAR 200...

Страница 32: ...62 63 STP1 11 STP3 13 1 I 2 III 3 4 I 1 II 2 42 42 3 III 4 5 6 I 10 2...

Страница 33: ...64 65 8371B Z50 1 II 2 3 I 1 II 2 3 III 4 5 6 I SWISS MADE 30 60 I B 1 A 2 A 3 B 1 A 2 B 3 B 2 B 4 A 5 B 8371B Z50...

Страница 34: ...66 67 12 00 60 36 100 8371B 1 II 2 2 A 2 9 3 B 4 A B 5 I Z50 1 3 2 2 360 3 A 4 B 5 A 6 I...

Страница 35: ...68 69 5ATM...

Страница 36: ...70 71 3 ATM 3 BAR 30 5 ATM 5 BAR 50 10 ATM 10 BAR 100 20 ATM 20 BAR 200 Zodiac Zodiac 18 24...

Страница 37: ...it 1 5 1 5 s d 50 90 s d 3 0 3 0 s d 1 5 1 5 s d 1 1 1 5 50 C 0 50 C 0 50 C 5 50 C DC 1 55V DC 3 0V DC 1 55V 3 0V X O O O O O O O O O O O SJ T 11364 O GB T 26572 X GB T 26572 STP1 11 STP3 13 1 I 2 III...

Страница 38: ...74 75 42 42 2 Model 8371B Ronda Z50 1 III 2 3 I 1 II 2 3 III 4 5 6 I SWISS MADE 8371B Z50 3 III 4 5 6 I 10 2...

Страница 39: ...76 77 30 60 I B 1 A 2 A 3 B 1 A 2 B 3 B 2 B 4 A 5 B 8371B 1 II 2 A 2 9 3 B 4 A B 5 I Ronda Z50 1 3 2 2 360 3 A 4 B 5 A 6 I...

Страница 40: ...78 79 12 60 36 100...

Страница 41: ...80 81 5ATM 3 ATM 3 BAR 30 5 ATM 5 BAR 50 10 ATM 10 BAR 100 20 ATM 20 BAR 200...

Страница 42: ...82 83 Zodiac Zodiac 18 24 Ana Digit 1 5 1 5 s d 50 90 s d 3 0 3 0 s d 1 5 1 5 s d 1 1 1 5 50 C 0 50 C 0 50 C 5 50 C DC 1 55V DC 3 0V DC 1 55V 3 0V...

Страница 43: ...84 85 STP1 11 STP3 13 1 I 2 III 3 4 I 1 II 2 42 42 3 III 4 5 6 I 10 2...

Страница 44: ...86 87 2 8371B Ronda Z50 1 III 2 3 I 1 II 2 3 III 4 5 6 I SWISS MADE 8371B Z50 30 60 I B 0 0 0 1 A 2 A 3 B 1 A 2 B 3 B B 4 A 5 B...

Страница 45: ...88 89 12 60 36 2 100 0 8371B 1 II 0 2 A 2 9 3 B B 4 A B B 5 I 0 Ronda Z50 1 III 0 2 2 360 3 A A 4 B 5 A A 6 I...

Страница 46: ...90 91 5ATM...

Страница 47: ...92 93 3 ATM 3 BAR 30 Meters 5 ATM 5 BAR 50 Meters 10 ATM 10 BAR 100 Meters 20 ATM 20 BAR 200 Meters Zodiac Zodiac 18 24 TV...

Страница 48: ...ot limited to those relating to non conforming goods Zodiac s limited warranty benefits are in addition to and not instead of rights provided by consumer law Your Zodiac watch is warranted by Fossil G...

Страница 49: ...entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure Requesting warranty and other watch repair Should you...

Страница 50: ...bo te du verre ou du bracelet y compris le placage de la bo te et ou du bracelet Dommages r sultant d une mauvaise manipulation d un manque de soins d un accident d une usure normale ou du vieillisse...

Страница 51: ...sposition pour r paration du bien en cause si cette mise disposition est post rieure la demande d intervention article L211 16 du code fran ais de la consommation Nonobstant toutes dispositions contra...

Страница 52: ...feriscono alle merci non conformi I vantaggi della garanzia limitata di Zodiac sono complementari e non alternativi a quelli offerti dalle leggi sulla tutela dei consumatori Il vostro orologio Zodiac...

Страница 53: ...a presente garanzia vi fornisce dei diritti legali specifici potreste godere di altri diritti che possono variare a seconda della legislazione locale I vostri diritti legali non sono interessati Richi...

Страница 54: ...2 Jahre nach Erhalt derselben Die Garantie deckt nicht Herstellungs oder Materialfehler an Batterie Geh use Glas oder Band einschlie lich Beschichtung von Geh use und oder Band Besch digungen durch u...

Страница 55: ...den da diese nicht zur ckgeschickt werden kann Fossil empfiehlt die Uhr als versichertes P ckchen zu versenden und darauf zu achten dass sie f r den Transport sicher verpackt ist Fossil bernimmt keine...

Страница 56: ...es consumibles y accesorios y quien se har responsable de los gastos de transportaci n entre el distribuidor autorizado y el centro de servicio para hacer efectiva esta garant a Excepciones que no cub...

Страница 57: ...ncluida negligencia por responsabilidad de producto objetiva o cualquier otra teor a aun cuando se hubiera advertido a Fossil de la posibilidad de dichos da os y aunque alguna soluci n especificada aq...

Страница 58: ...diac 2 Zodiac Zodiac Fossil Group Inc Fossil 2 Zodiac Fossil Zodiac Fossil FOSSIL FOSSIL FOSSIL FOSSIL FOSSIL https services fossilgroup com Fossil Fossil 901 South Central Expressway Richardson Texas...

Страница 59: ...iste Calame 1882 Le Locle Zodiac Zodiac Zodiac 2 Zodiac Zodiac Fossil Group Inc Fossil 2 Zodiac Fossil 2 Zodiac Fossil Fossil Fossil Fossil Fossil Fossil https services fossilgroup com Fossil Fossil 9...

Страница 60: ...ob Ariste Calame 1882 Le Locle Zodiac Zodiac Zodiac 2 Zodiac Zodiac Fossil Fossil 2 Zodiac Fossil 2 Zodiac Fossil Fossil Fossil Fossil Fossil Fossil https services fossilgroup com Fossil Fossil 901 So...

Страница 61: ...e Calame 20 Zodiac Zodiac Zodiac Zodiac 2 Zodiac Zodiac 2 Fossil Group Inc Fossil Zodiac Fossil 2 Zodiac Fossil Fossil Fossil Fossil Fossil Fossil https services fossilgroup com Fossil Fossil 901 Sout...

Страница 62: ...m E centecrelojero ontimehn com For Information on Zodiac After Sales Service INDIA Fossil India Pvt Ltd 621 12th Main HAL II Stage Indiranagar Bangalore 560 008 India T 91 000800 9190951 E service in...

Страница 63: ...E customerservice sg fossil com SPAIN CANARIAS Quintana Alonso Relojeros Tom s Miller 26 35007 Las Palmas de Gran Canaria Espa a T 34 92828014055 E serviciotecnico canarias satrelocan com SPAIN PENIN...

Страница 64: ...ogio Der folgende GARANTIESCHEIN ist zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Einzelh ndler auszuf llen bei dem der Kauf erfolgte El siguiente CERTIFICADO DE GARANT A deber ser cumplimentado en el momento de...

Страница 65: ...smaltimento di oggetti elettrici o elettronici saranno punite secondo il regolamento in vigore tervinning av gammal Elektrisk och Elektronik utrustning Symbolen indikerar att denna produkt inte skall...

Страница 66: ...cial para el medio ambiente y la salud humana y a preservar los recursos naturales NOTE Certain watch styles are fitted with lithium batteries which may contain perchlorate material special handling m...

Страница 67: ...12 20...

Отзывы: