background image

18

Installation/Retrait du siège 

Installation :

1.   Bloquez les roues, alignez la flèche jaune avec le 

montant transversal sur la base du Voyage. 

2.   Posez la partie inférieure du siège sur la plaque    

“Slide-n-Lock”. Poussez le siège vers l'arrière de la 

base, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Retrait :

3.   Tirez sur la poignée de libération située sous le 

siège, à l'avant, tirez le siège vers l'avant, puis 

soulevez-le.   

UTILISATION DE VOTRE ZIPPIE VOYAGE  

Rotation du siège 

1.   Bloquez les roues et retirez le siège.
2.  Enfoncez le bouton doré situé sur la plaque Slide-

n-Lock plate (photo à gauche) pour déverrouiller 

le mécanisme, puis faites pivoter d'un quart de tour 

avec l'autre main. 

3.  Tirez la goupille et continuez de pivoter la plaque à 

180° par rapport à la position initiale.

4.  Vérifiez que la plaque est bien enclenchée. 

Bascule/inclinaison 

1.  Bloquez les roues et retirez la goupille de sécurité. 
2.   Serrez le levier correspondant tout en réglant le 

siège à la position désirée à l'aide de l'autre main. 

3.   Relâchez le levier et réinsérez la goupille de 

sécurité pour verrouiller le siège à la position ainsi 

obtenue.

Inclinaison

Bascule

Содержание VOYAGE

Страница 1: ...VOYAGE Kurzanleitung Guide rapide Guida rapida Beknopte handleiding Quick Guide...

Страница 2: ...SunriseMedical de zur Verf gung Si vous souffrez de d ficience visuelle ce document peut tre consult en format PDF sur www SunriseMedical fr Questo documento presente in formato pdf per gli ipovedent...

Страница 3: ...BENUTZERHANDBUCH ATTENTION AVANT D UTILISER CE PRODUIT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES CONTENUES DANS LE MANUEL D UTILISATION ATTENZIONE PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO...

Страница 4: ...djustable Footrest Castor Wheel Storage Lock Front Transit Securement Quick Fold Handle Tilt Lock Pin Tilt Release Handle ZIPPIE VOYAGE FEATURES CONTENTS ZIPPIE VOYAGE FEATURES 4 USING YOUR ZIPPIE VOY...

Страница 5: ...ove the occupant and then remove the seat 2 Pull up on both quick fold handles as shown This will release the lock 3 Continue pulling up on the handles until the frame is fully collapsed 4 Snap the st...

Страница 6: ...move the seat 2 Push the gold button on the Slide n Lock plate pictured left to release and rotate a quarter turn with the opposite hand 3 Pull the pin and finish rotating the plate 180 from the start...

Страница 7: ...s or fraying Wipe down upholstery with a damp cloth Visually inspect for loose hardware Every three months make sure all hardware is properly tightened If you find loose hardware contact your Authoriz...

Страница 8: ...e in accordance with point 1 4 For original spare parts which have been fitted at the customer s expense these will have a 12 months guarantee following the fitting in accordance with these warranty c...

Страница 9: ...9 Record your Supplier information here Record your details here Record your Serial Number here...

Страница 10: ...Lagersicherung Vorderer Befestigungspunkt f r den Transport Klappgriff Sicherungsstift Sitzneigung Ausl segriff Sitzneigung FUNKTIONEN DES ZIPPIE VOYAGE INHALT FUNKTIONEN DES ZIPPIE VOYAGE 10 HANDHAB...

Страница 11: ...alten 1 Nehmen Sie das Kind heraus und dann den Sitz ab 2 Ziehen Sie an beiden Faltgriffen wie abgebildet nach oben Dadurch wird die Verriegelung gel st 3 Ziehen Sie so lange an den Faltgriffen bis de...

Страница 12: ...en goldenen Knopf an der Slide n Lock Platte siehe Abbildung links um sie zu entriegeln und drehen Sie sie mit der anderen Hand um eine Vierteldrehung 3 Ziehen Sie den Stift und drehen Sie die Platte...

Страница 13: ...efe von mindestens 3 0 mm 1 8 und keine Risse oder br chige Stellen aufweisen Kunststoffteile berpr fen Sichtpr fung der Kunststoffteile auf Risse oder Abnutzung durchf hren Haltegurte berpr fen Becke...

Страница 14: ...r den Zippie Voyage gem Punkt 1 4 Auf Original Ersatzteile die auf Kosten des Kunden eingebaut wurden wird nach dem Einbau gem den Garantiebedingungen eine Garantiefrist von 12 Monaten gew hrt 5 Versc...

Страница 15: ...15 Notieren Sie die Kontaktdaten Ihres Lieferanten hier Notieren Sie Ihre Daten hier Notieren Sie hier die Seriennummer Ihres Rollstuhls...

Страница 16: ...ant pour le transport en v hicule Poign e de pliage rapide Goupille de verrouillage de la bascule Poign e pour bascule du si ge CARACT RISTIQUES DU ZIPPIE VOYAGE CONTENU CARACT RISTIQUES DU ZIPPIE VOY...

Страница 17: ...e si ge 2 Tirez sur les deux poign es de pliage rapide comme le montre la photo Le loquet est maintenant d bloqu 3 Continuez de tirer sur les deux poign es jusqu ce que le fauteuil soit compl tement r...

Страница 18: ...1 Bloquez les roues et retirez le si ge 2 Enfoncez le bouton dor situ sur la plaque Slide n Lock plate photo gauche pour d verrouiller le m canisme puis faites pivoter d un quart de tour avec l autre...

Страница 19: ...es pneus ne doivent pas tre craquel s ni fendus Inspectez les composants en plastique Inspectez visuellement les composants en plastique afin de d celer tout signe d usure ou de fissure Inspectez les...

Страница 20: ...u frais du client celles ci sont couvertes par une garantie de 12 mois compter de l installation conform ment aux pr sentes conditions de garantie 5 Les pi ces consommables telles les manchettes les p...

Страница 21: ...21 Indiquez ici les d tails de votre fournisseur Indiquez ici vos d tails Indiquez ici le num ro de s rie de votre fauteuil...

Страница 22: ...per immagazzinaggio Punti di ancoraggio anteriori per il trasporto Maniglia di chiusura rapida del telaio Perno di bloccaggio inclinazione Maniglia di sgancio per l inclinazione CARATTERISTICHE DI ZI...

Страница 23: ...e verso l alto entrambe le maniglie di chiusura rapida come mostrato nella figura Questa operazione liberer il fermo di chiusura 3 Continuare a tirare le maniglie verso l alto fino a quando il telaio...

Страница 24: ...otare il sedile 1 Bloccare le ruote e rimuovere il sedile 2 Tirare il pulsante dorato della piastra Slide n Lock Scorrimento e bloccaggio per liberarla e usare l altra mano per ruotarla di un quarto d...

Страница 25: ...matici Il battistrada degli pneumatici deve avere uno spessore di almeno 3 mm 1 8 e non deve presentare crepe o rotture Ispezione dei componenti di plastica Ispezionare i componenti di plastica per ri...

Страница 26: ...del cliente vale una garanzia di 12 mesi a partire dall installazione conformemente alle presenti condizioni di garanzia 5 Le parti soggette a usura come imbottiture pneumatici camere d aria e parti...

Страница 27: ...27 Registrate qui i dati del vostro Rivenditore Registrate qui i vostri dati Annotare il numero di serie qui...

Страница 28: ...nkwiel Opbergvergrendeling Bevestigingspunt transit voorzijde Vouwhendel Borgpen kantelfunctie Ontgrendelingshendel kantelfunctie ZIPPIE VOYAGE FUNCTIES INHOUD ZIPPIE VOYAGE FUNCTIES 28 GEBRUIK VAN UW...

Страница 29: ...er de zitting 2 Trek de zitting omhoog bij de vouwhendel zoals wordt getoond Hierdoor wordt de vergrendeling ontkoppeld 3 Blijf aan de hendels trekken totdat het frame volledig in elkaar is gezakt 4 M...

Страница 30: ...g draaien 1 Vergrendel de wielen en verwijder de zitting 2 Druk op de gouden knop op de Slide n Lock plaat linkerfoto om los te maken en draai een kwartslag met de andere hand 3 Trek aan de pen en dra...

Страница 31: ...eten minimaal 3 mm profiel hebben en mogen niet gescheurd of beschadigd zijn Controle van plastic onderdelen Controleer alle plastic onderdelen visueel op scheuren of slijtage Controleer de positioner...

Страница 32: ...enstemming met punt 1 4 Voor originele reserveonderdelen die op kosten van de klant zijn gemonteerd geldt een garantieperiode van 12 maanden na montage in overeenstemming met deze garantiebepalingen 5...

Страница 33: ...33 Vul hier uw dealerinformatie in Vul hier uw gegevens in Vul hier uw serienummer in...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical it Sunrise Medical AG L ckhalde 14 3074 Muri Bern Schweiz Suisse Svizzera Fon 41 0 31 958 3838 Fax 41 0 3...

Отзывы: