Zipper Mowers ZI-KGS250 Скачать руководство пользователя страница 25

ES 

 

¡No deje la máquina sola cuando 

está en funcionamiento! 
¡Antes  de  dejar  el  área  de 

trabajo,  apague  la  máquina  y 

espere  hasta  que  el  motor  y  la 

sierra se paran! 

 

 

Nunca  mire  directamente  al 

láser. No encienda el láser hacia 

superficies  reflectantes,  ani-

males o personas. 

 

 

Use  hojas  de  sierra  adecuadas 

para la ZI-KGS250. 
Cambie 

inmediatamente 

las 

hojas 

de 

sierra 

dañadas. 

Las  hojas  de  sierra  desafiladas 

aumentan 

el 

peligro 

de 

contragolpe! 
No sobrecargue la máquina. 

3

 

PUESTA EN MARCHA 

3.1

 

Entrega de la mercancía 

ZI-KGS250 (Fig. B) 

Desembale  la  ingletadora  ZI-KGS250  y 

compruebe que la máquina no tiene daños 

de  transporte  y  que  la  totalidad  de  la 

máquina se le ha entregado. 
Accesorios: 

a.

 

Herramientas 

b.

 

Escobilla x2 

c.

 

Manual de instrucciones 

3.2

 

Montaje 

·

 

Ponga las pilas del láser (35). 

·

 

Coloque los dos soportes de la pieza de 

trabajo (20). 

·

 

Inserte la sujeción de la pieza (19). 

·

 

Monte el saco de aspiración (24). 

·

 

Fije  la  sierra  en  el  suelo  (banco  de 

trabajo / soporte de la máquina). 

 
 
 

 

 

A T E N C I Ó N  

 

PROHIBIDO:  ¡Ajustes  cuando  la 

máquina  está  conectada  con  la 

fuente de alimentación! 
Lesiones y daños materiales por 

un arranque involuntario! 
Antes de cualquier operación de 

mantenimiento  desconecte  la 

máquina  de  la  fuente  de 

energía. 
Asegúrese de que todos los tor-

nillos,  palancas,  etc.  estén  bien 

ajustadas  y  que  las  herramien-

tas sueltas se han retirado de la 

máquina antes de la operación.

 

3.3

 

 Ajuste de la profundidad 

de corte 

La  profundidad  máxi-

ma de corte resulta de 

la  profundidad  de  la 

línea de corte. ¡La hoja 

de sierra no debe tocar 

la  base  de  la  máquina 

en ningún momento! 
La  profundidad  de  corte  recomendada  es 

de 5mm por debajo del borde superior del 

soporte de la pieza de trabajo. 
Ajuste  el  limitador  de  profundidad  35. 

Después  baje  el  grupo  de  la  sierra  a  la 

posición más baja y gire la hoja de sierra 

con  las  manos  para  probar  el  libre 

funcionamiento. 
Para  cortes  de  ranura  (el  material  no  se 

corta  por  completo),  debe  pivotar  hacia 

fuera  el  limitador  de profundidad,  de mo-

do que el tornillo de limitación de profun-

didad  descansa  sobre  él  cuando  baja  la 

sierra. Ajuste este tornillo (el que es más 

largo).  

3.4

 

Ajuste del ángulo 

Los  ángulos  de  corte  se  establecen  en 

fábrica.  Para cortes  a inglete  de precisión 

hay que ajustar el ajuste del ángulo de la 

guía  y  el  ángulo  de  inglete.  Después  de 

una  operación  larga  tiene  que  controlar 

esto con regularidad. 

3.4.1

 

Ajuste del ángulo 

·

 

Ajuste la sierra a la posición de 0°. 

·

 

Baje la sierra a la posición más baja. 

·

 

Fije  la  sierra  en  esta  posición 

enganchando  el  pasador  de  bloqueo 

Содержание ZI-KGS250

Страница 1: ...cie onglet ZI KGS250 EAN 912003923830 2 DE Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beachten EN Read the operation manual carefully before first use ES Lea este man...

Страница 2: ...g the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating in structions can cause serious injuries and even lead to death ES ATENCI N Ignorar las se ales de...

Страница 3: ...iser avec les contr les en vue d utiliser la machine correctement et pour viter les blessures et les d fauts de l appareil DE SCHUTZAUSR STUNG Das Tragen von Geh rschutz Schutzbrille sowie Sicherheits...

Страница 4: ...DE Dieses Produkt entspricht den EG Richtlinien EN This product complies with EC directives ES Este producto cumple con las Directivas CE FR Ce produit est conforme aux Directives CE...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ...IENUNGSANLEITUNG LESEN BEDIENUNGSANLEITUNG DER MASCHINE STETS BEILEGEN SOFORT BEI AUSPACKEN DIE WARE AUF VOLLST NDIGKEIT DER LIEFERUNG BERPR FEN BERPR FEN SIE DIE MASCHINE AUF ETWAIGE TRANSPORTSCH DEN...

Страница 9: ...von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt Gerichtsstand ist A 4600 Wels Kundendienstadressen Z I P P E R MASCHINEN GmbH A 4710 Grieskirchen Gewerbepark Schl sslberg 8 Tel 0043 0 7248 6111...

Страница 10: ...als bei 60 liegen darf Betrieb bei hohen Temperaturen und zugleich hoher Luftfeuchtigkeit ist zu vermeiden Der Betrieb der Maschine ist nur bis zu 1000m ber dem Meeresspiegel gestat tet Die nicht bes...

Страница 11: ...Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein Vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten bis der Motor still steht Sehen Sie nie direkt in den Laser Richten Sie den Laser nie...

Страница 12: ...ie das S geaggregat auf 0 Winkel Schwenken Sie das S geaggregat ganz nach unten Fixieren Sie das Aggregat in dieser Position in dem Sie den Fixierstift von vorne rechte Seite einrasten lassen Ziehen S...

Страница 13: ...en Winkel wieder mit dem Fixierhebel 13 fixieren Achten vor dem Schnitt darauf dass das Kreiss geblatt auch in der un tersten Position die Platte nicht ber hrt F r Nutschnitte etc k nnen Sie eine Schn...

Страница 14: ...geblatt abnehmen Distanzring entfernen Innere Flansche entfernen alle Teile mit einem Tuch reinigen leicht ein len Montage des neuen Kreiss geblattes in sinngem umgekehrter Reihenfolge Achtung bei de...

Страница 15: ...aufeinander ab gestimmt sind Die optimale Passgenauig keit der Teile verk rzen die Einbauzeiten und erhalten die Lebensdauer HIN WE IS Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen f hrt zum Verlus...

Страница 16: ...h justierter Anschlag Siehe Abschnitt 3 Falsch justierter Anschlag und oder S geaggregat nicht justiert Siehe Abschnitt 3 Mein Kreiss g eblatt ber hrt den Maschin enboden Tiefenbegrenzer falsch einges...

Страница 17: ...chl lberg Tel 0043 0 7248 61116 700 Fax 0043 0 7248 61116 720 info zipper maschinen at 1 TECHNICS 1 1 Technical Details Voltage 230V 50 Hz Engine power S1 S6 1 6 2 0 kW Engine speed 5000 rpm Protectio...

Страница 18: ...is manual all the guarantee and compensation claims towards ZIPPER GmbH will be terminated The same is true for self made changes and manipulations on the machine 2 2 Safety instructions ZIPPER MASCHI...

Страница 19: ...the deepness of the cutting line The saw blade must not touch the machine bed anytime The recommended cutting depth is 5mm under the upper edge of the work piece support Adjust the deepness limitation...

Страница 20: ...d angle you have to lock the aggregate again 4 1 2 Mitre cut vertical Loosen the lock lever 13 turn the aggregate to the desired angle and lock it again Take care that the saw blade does not touch the...

Страница 21: ...s the carbon brush It is a part of the electrical engine It provides the windings of the engine with electricity The carbon brush is a wearing part because it slides on the collector That s why there...

Страница 22: ...ali fication experience and aptitude Trouble Reason Removal Engine doesn t run or not correctly Extension Cable too long or damaged Unplug and control with another machine Wrong power supply voltage f...

Страница 23: ...NEN GmbH Gewerbepark 8 A 4707 Schl lberg Tel 0043 0 7248 61116 700 Fax 0043 0 7248 61116 720 info zipper maschinen at 1 DATOS T CNICOS 1 1 Datos t cnicos Voltaje 230V 50 Hz Potencia del motor S1 S6 1...

Страница 24: ...0m sobre e nivel del mar Si utiliza la m quina de manera diferente de como se indica en este manual ZIPPER Maschinen no aceptar ninguna reclama ci n de garant a ni dar indemnizaci n Lo mismo pasa con...

Страница 25: ...nimiento desconecte la m quina de la fuente de energ a Aseg rese de que todos los tor nillos palancas etc est n bien ajustadas y que las herramien tas sueltas se han retirado de la m quina antes de la...

Страница 26: ...ue el trozo de ma dera Compruebe la l nea de corte con la l nea de l ser Si la l nea de l ser difiere un poco pu ede ajustar el l ser con un peque o destornillador con el tornillo de ajuste en el lado...

Страница 27: ...spa ciador de la v lvula Retire las bridas interiores limpie todas las piezas con un trapo ligeramente con aceite Coloque la hoja de sierra nueva al rev s como se ha quitado el viejo Tenga cuidado que...

Страница 28: ...de compr la m quina o al Atenci n al Cliente de ZIPPER Puede encontrar la direcci n de pedidos en el prefacio de este manual 6 SOLUCI N DE PROBLEMAS Trabajos de reparaci n y mantenimiento s lo pueden...

Страница 29: ...ES El l ser no funciona Bater a gastada Cambie la bater a El l ser no muestra correcta mente la l nea de corte L ser mal ajustado Ver 3 5...

Страница 30: ...en Autriche Contact service apr s vente 1 D TAILS TECHNIQUES 1 1 D tails techniques Tension 230V 50 Hz Puissance du moteur S1 S6 1 6 2 0 kW Vitesse du moteur 5000 tr min Classe de protection II Nombr...

Страница 31: ...air 40 C ne doit pas d passer 60 Peut utiliser la machine 1000m d alti tude Si vous utilisez la machine diff rente que celle d crite dans ce manuel ZIPPER Mas chinen pas accepter le demande de garan...

Страница 32: ...ntation Les blessures et les dommages mat riels par le d marrage in tempestif Avant tout entretien d brancher la machine de la source d ali mentation Assurez vous que toutes les vis leviers etc sont s...

Страница 33: ...R gler la profondeur de limiter vis et scarifier un morceau de bois V rifiez la ligne de coupe sur la ligne laser Si la ligne laser peut diff rer l g re ment ajuster le laser avec un petit tournevis l...

Страница 34: ...t d huile Placer la nouvelle lame la t te en bas comme l ont enlev l ancienne Veillez ce que le point de dents dans le sens du moteur Pour les coupes d onglet de pr cision est recommand d utiliser une...

Страница 35: ...us pouvez trouver l adresse demand e dans la pr face de ce manuel 6 D PANNAGE R parations et entretien ne peut tre faite par des personnes ayant des qualifications l exp rience et les comp tences Prob...

Страница 36: ...001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 EN 61000 3 11 2000 EN 61029 1 A12 2003 EN 61029 2 9 2002 Berichtsnummern test report numbers 70211411806 70888411806 01 70211411806 Ausstellungsdatum issuing...

Страница 37: ...rden issuing authorities T V S d Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstra e 65 Germany Hiermit erkl ren wir dass die oben genannte Maschine den ma geblichen Anforderungen des deutschen Produ...

Страница 38: ...1000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 EN 61000 3 11 2000 EN 61029 1 A12 2003 EN 61029 2 9 2002 N de test N de rapport d essai 70211411806 70888411806 01 70211411806 Fechas de emisi n Dates d mission 09 1...

Страница 39: ...toridad expedidora Autorit mettrice T V S d Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstra e 65 Germany La m quina mencionada cumple con todos los requisitos pertinentes de la legislaci n alemana p...

Отзывы: