F
ZinCo GmbH ∙ Lise-Meitner-Strasse 2 ∙ 72622 Nuertingen ∙ Allemagne
Tel. +49 (0) 7022 6003-0 ∙ E-Mail: [email protected] ∙ www.zinco.de
14
F
Notice d´utilisation
dons de prendre conseil auprès du fabricant de « l’équipement
de protection individuelle » contre les chutes de hauteur
avant d’utiliser celui-ci. Il est impératif de respecter la notice
d’utilisation du fabricant de l’EPI.
Les dangers suivants peuvent entraver le bon fonctionnement
de l’équipement: par exemple, sollicitation des fixations dues
à des arêtes vives, des coupes, de l’usure, une corde non tendue,
l’influence de substances chimiques, des influences électriques,
des influences climatiques, des températures extrêmes, des
mouvements de balancier en cas de chute. Les fixations doivent
donc toujours être soigneusement contrôlées avant utilisation
ou les bords protégés en conséquence.
Le dispositif de fixation peut uniquement être utilisé en
présence de gel s’il a été monté en l‘absence de gel.
3. Exigences pour l’utilisation et l’utilisateur de
Fallnet
®
SR
Le dispositif d’ancrage Fallnet
®
SR ne doit être utilisé que par
des personnes qui ont été formées à son utilisation, qui ont
des connaissances appropriées et dont l’état de santé permet
cette utilisation (par exemple, sans troubles dus à la prise
de médicaments, abus d’alcool, problèmes cardiaques ou
circulatoires, etc.). L’utilisateur doit être informé qu’il doit pro-
céder aux contrôles visuels et manuels suivants du dispositif
d‘ancrage avant chaque utilisation:
- résistance manuelle à la traction et contrôle visuel des
pièces en inox visibles, pilier et boucle d’ancrage
- contrôle visuel de la hauteur de la charge
Des indices d’une fonction restreinte du dispositif
d’ancrage peuvent être:
- les pièces en inox (pilier et boucle d’ancrage) sont
déformées,fragilisées, encrassées ou ne se trouvent pas
dans leur état d’origine.
- lors de la sollicitation manuelle du point d‘accrochage à la
traction, celui-ci cède facilement
- une hauteur de remplissage irrégulière est constatée autour
du point d’accrochage, p. ex. suite à la formation de congères
- les éléments grillagés noirs sont visibles
- des objets (p. ex. des dalles en béton) se trouvant dans un
rayon d‘au moins 0,5 m autour du point d‘accrochage qui
pourraient empêcher le cintrage prévu du pilier.
En cas de doute concernant la sécurité ou la fonctionna-
lité, ne plus utiliser le dispositif de fixation et informer le
client/propriétaire.
L’utilisation doit être suspendue jusqu’à une clarifi-
cation de la situation !
Les différents points d‘accrochage doivent être utilisés con-
formément au plan d‘utilisation correspondant. En l‘absence
d‘un tel plan, la longueur de la fixation de l‘ÉPI devra
impérativement être réglée de manière à pouvoir éviter toute
chute ou qu’une chute entraînant un balancement en bout
de corde ne puisse être suivie d’une collision ou d’un choc
avec un objet quelconque. Le dispositif d‘ancrage ne doit
être utilisé que s’il existe un plan des mesures de sauvetage
dans lequel toutes les situations d‘urgence pouvant survenir
au cours du travail ont été prises en considération.
Un contrôle de la fonctionnalité de l’intégralité du dispositif
de sécurité doit être effectué à l’initiative du maître d’ouvrage /
propriétaire:
1. au moins un fois par an
2. en cas de besoin, p. ex. s’il existe des doutes concernant
la fonctionnalité (cf. « Indices d’une fonction restreinte »)
3. au bout de 10 ans, il est impératif que le fabricant
procède à un contrôle global du système Fallnet
®
SR.
Le contrôle doit exclusivement être réalisé par des personnes
compétentes et doit être consigné sur la carte de contrôle. Elle
doit d’autre part comprendre les positions listées au point
« Contrôles réguliers » (voir page 25). Une liste de contrôle
correspondante est disponible en format pdf auprès du fabricant.
Attention:
Après une chute, Fallnet
®
SR doit être immédiatement mis hors
d’usage. Il est interdit de continuer à utiliser le système. Le
produit Fallnet
®
SR ne doit être utilisé que pour l’usage et
l’application définies. Le fabricant assume la responsabilité
pour le produit dans le cadre des dispositions légales. Il n’est
en revanche pas responsable des autres utilisations qui peuvent
être faites du produit. Il n‘est pas non plus responsable dans
le cas où la notice de montage et les consignes d‘utilisation ne
sont pas intégralement respectées. Nous indiquons explicitement
que, indépendamment de la responsabilité du fait de produits,
ZinCo assume la responsabilité de conseil uniquement dans
le cas où le montage a été effectué conformément à notre
conception. Tout montage effectué en dépit des instructions de
ZinCo est aux risques et périls de l’utilisateur.
Si le dispositif d’ancrage Fallnet
®
SR est vendu dans un autre
pays, des notices de montage et d’utilisation ainsi qu’une
carte de contrôle en langue nationale doivent être mises à la
disposition du monteur / de l‘utilisateur.
4. Identification
Fabricant:
Zinco GmbH
Type:
Fallnet
®
SR
Norme:
EN 795:2012 Type E
Année de fabrication:
date de fabrication (année)
N° de série:
.................
max 1 personne:
nombre maximale d’utilisateurs
Organisme notifié intervenant pour la certification
Indication que la notice d’utilisation doit être
respectée
Dispositif antichute, à utiliser exclusivement avec un
absorbeur d’énergie
5. Données relatives au fabricant et à l’organisme
de contrôle
Fabricant
: ZinCo GmbH, Lise-Meitner-Strasse 2,
72622 Nuertingen, Allemagne
Tel. +49 (0) 7022 6003-0, E-Mail: [email protected],
www.zinco-greenroof.com
Organisme de contrôle:
DEKRA EXAM GmbH,
Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum, Allemagne
Laboratoire reconnu N.B. 0158