ZiiPa Piana Gaz Скачать руководство пользователя страница 15

29

28

Note legali e istruzioni di sicurezza

Note legali e istruzioni di sicurezza

I.

FR

IT

Durante l’accensione, non guardare mai 

direttamente la fiamma o l’interno del forno.

NOTE LEGALI DI SICUREZZA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ:

DEVE ESSERE LETTO NELLA SUA INTEREZZA PRIMA DELL’USO.

Si prega di leggere attentamente questo disclaimer legale prima del montaggio,

per installare e utilizzare o manutenere il tuo forno per pizza Piana Gas. Il mancato rispetto delle 

disposizioni del presente disclaimer legale potrebbe causare danni alla proprietà, gravi lesioni personali, 

morte o incendio.

• Il forno Piana Gas deve essere sempre utilizzato all’esterno. Non usarlo con vento forte o maltempo.

• Si consiglia l’uso di propano per uso esterno.

• Il forno Piana Gas è destinato esclusivamente ad uso domestico.

• I prodotti della combustione generati contengono carbonio e monossido di carbonio dai fumi. 

L’inalazione di queste sostanze all’interno di una stanza o in uno spazio chiuso è notoriamente una 

possibile causa di morte per asfissia o avvelenamento da monossido di carbonio.

• PRIMA DI QUALSIASI UTILIZZO, controllare la tenuta del dispositivo e le connessioni. Non tentare mai 

di verificare la presenza di perdite con una fiamma libera. Utilizzare sempre acqua saponata o uno spray 

rilevatore di fughe di gas. Eseguire questa prova di tenuta ogni volta che si collega una nuova bombola 

del gas o dopo un lungo periodo di inutilizzo di Piana Gas.

• Quando il dispositivo non viene utilizzato per un certo periodo di tempo, deve essere riposto all’interno 

del suo imballo pulito e asciutto o in una custodia. Puoi trovarlo dal tuo fornitore.

• Chiudere sempre il rubinetto della bombola del gas e ruotare la manopola in «posizione spenta» 

quando il forno Piana Gas non è in uso.

• In caso di odore di gas, chiudere l’alimentazione del gas, spegnere eventuali fiamme. Prestare 

attenzione ad altre fonti di calore circostanti. Se l’odore persiste, allontanarsi dal forno Piana Gas e 

chiamare immediatamente i vigili del fuoco o l’azienda del gas.

• Se in qualsiasi momento viene rilevata una fuga di gas, INTERROMPERE immediatamente l’uso 

dell’apparecchio e chiamare i vigili del fuoco e la compagnia del gas.

• Se non è possibile arrestare la fuga di gas, chiudere immediatamente la valvola della bombola del gas e 

chiamare l’azienda del gas ei vigili del fuoco.

• Se il forno Piana Gas non si accende dopo molti tentativi durante il processo di accensione, ruotare 

la manopola in «posizione spenta». Attendere 5 minuti e riprovare. Chiudere sempre la valvola della 

bombola del gas durante questi 5 minuti di attesa. Sii estremamente vigile. Se il gas dovesse fuoriuscire, si 

diffonderebbe e potrebbe incendiarsi accidentalmente, causando il rischio di lesioni.

• Se una perdita dovesse incendiarsi prima che sia possibile chiudere la valvola della bombola, utilizzare 

un panno umido per chiudere la valvola della bombola.

• Durante l’uso, se le fiamme si sono spente, interrompere immediatamente l’alimentazione del gas per 

almeno 5 minuti.

• Potrebbero esserci bordi taglienti all’interno e all’esterno del forno. Stai attento.

• Non utilizzare mai il forno a gas Piana per una funzione diversa dalla cottura della pizza. 

• In caso di presunto guasto, contattare il fornitore ma non tentare mai di riparare o modificare il tubo 

flessibile, il regolatore o qualsiasi altro componente del forno Piana Gas.

• Non apportare alcuna modifica al dispositivo, questo viola le nostre condizioni, invalida qualsiasi 

garanzia e può rappresentare un pericolo per te e per gli altri.

• Le parti sigillate dal produttore o dal rappresentante non devono essere manipolate dall’utente.

• Assicurarsi che le gambe del forno per pizza Piana Gas siano completamente estese prima dell’uso.

• Assicurarsi che i bordi di ciascuna gamba del forno siano a una distanza sufficiente dai bordi del tavolo.

• Posizionare il forno Piana Gas su un piano in pietra o acciaio inox. Evita di posizionare il forno su un 

tavolo di vetro o di plastica.

• Non utilizzare mai il forno in qualsiasi altra posizione o in qualsiasi altra condizione.

• I bambini piccoli e gli animali domestici devono essere tenuti lontani.

• Non lasciare il forno incustodito quando è acceso.

• Stare di lato durante l’accensione. Non guardare mai direttamente la fiamma o l’interno del forno.

• Attenzione! Durante l’uso il forno Piana Gas e le parti esterne come il guscio possono essere molto 

calde.

• Indossare sempre guanti protettivi durante la manipolazione.

• Il dispositivo deve essere tenuto lontano da tutti gli altri materiali infiammabili durante l’uso.

• Non spostare il dispositivo durante l’uso.

• Interrompere l’alimentazione del gas alla bombola del gas dopo l’uso e mettere il pulsante in «posizione 

spenta».

• Attenzione: qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione deve essere eseguita a forno freddo e con 

l’alimentazione del gas chiusa e scollegata dalla bombola del gas.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA RELATIVE AL GAS

• Il forno Piana Gas deve essere allacciato ed utilizzato esclusivamente con GPL (propano) confezionato in 

bombola munita di rubinetto a chiusura manuale. Si possono utilizzare damigiane con capacità da 4 a 13 

kg.

• La dimensione della bombola di GPL deve essere di 350 mm di diametro massimo e 400 mm di altezza 

massima.

• Non utilizzare mai questo apparecchio a meno di 0,5 metri da strutture, materiali combustibili o altre 

bombole di gas.

• Non utilizzare mai questo dispositivo entro 0,5 metri da qualsiasi liquido infiammabile.

• Quando si utilizza il forno Piana Gas assicurarsi che la bombola sia tenuta ad una distanza di almeno 1 

metro dal forno per evitare ogni rischio di incendio.

• La bombola del gas deve essere sempre posizionata in posizione verticale.

• Quando si cambia la bombola del gas, verificare che il pulsante del forno Piana Gas sia acceso.

«posizione spenta». Scollegare il regolatore dalla bombola del gas e rimuovere la bombola.

• Non conservare mai la bombola del gas al chiuso o in uno spazio chiuso.

• In nessun caso la bombola del gas deve essere conservata vicino al forno a gas Piana oa qualsiasi altro 

apparecchio.

• Posizionare il forno Piana Gas su una superficie pulita, stabile, piana e non infiammabile.

• Il regolatore deve essere protetto dalla pioggia o dalle intemperie.

• Se è necessario controllare o sostituire il regolatore, assicurarsi che il forno sia spento, freddo e la 

bombola del gas ben chiusa. Questa operazione deve essere eseguita lontano dal fuoco e da qualsiasi 

fonte di calore.

• Utilizzare un regolatore appropriato certificato EN 16129 e un tubo flessibile certificato EN 16436.

• Le parti di assemblaggio del tubo e del regolatore devono essere conformi alle norme del gas CE.

• La lunghezza del tubo flessibile non deve superare 1,5 metri. Fare attenzione quando si collega la 

bombola del gas al forno Piana Gaz o durante l’utilizzo del forno, il tubo flessibile non deve essere 

ostruito, piegato, aggrovigliato o a contatto con parti del forno diverse dal suo raccordo.

• Il tubo flessibile deve essere sostituito almeno ogni due anni e controllato periodicamente. Se il tubo 

flessibile è usurato o danneggiato, deve essere sostituito.

• Verificare i requisiti di sostituzione del tubo flessibile nel proprio paese.

Содержание Piana Gaz

Страница 1: ...PIANA GAZ FOUR PIZZA Manuel Manuel d utilisation d utilisation User manual Istruzioni per l uso Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...4 16 28 40 52 64 IT EN FR DE SP NL www ziipa fr...

Страница 3: ...our vous et pour d autres personnes Les pi ces scell es par le fabricant ou le repr sentant ne doivent pas tre manipul es par l utilisateur Assurez vous que les pieds du four pizza Piana Gaz soient co...

Страница 4: ...de fuites sur le flexible 4 V rifiez que la bombonne de gaz et que le flexible est fermement attach au bloc gaz 5 Une rotation trop rapide du bouton du bloc gaz peut emp cher l allumage La flamme est...

Страница 5: ...rapizzaaugaz V D PLIEZ LES QUATRE PIEDS DU FOUR Etape1 Etape1 Contenudelaboite Contenudelaboite IV Four Piana Gaz Pierre ronde en cordi rite Bloc gaz Coupe flamme D j install Flexible D tendeur Bague...

Страница 6: ...omme indiqu B Fixez le avec les vis MONTAGE DU FLEXIBLE SUR LE D TENDEUR Etape3 Etape3 A Glissez la bague sur le flexible FR B Enfoncez le flexible sur le d tendeur C Afin de garantir le raccordement...

Страница 7: ...sol d tecteur de fuite de gaz Pendant que vous tournez l crou raccord maintenez le d tendeur Le d tendeur ne doit jamais tre tourn C Une fois le flexible et le d tendeur correctement mont sur la boute...

Страница 8: ...a Gaz a t con u pour monter jusqu 400 C Pour une bonne cuisson de vos pizzas maintenez la temp rature du four entre 350 C et 400 C et assurez vous surtout que la pierre soit 350 C Nettoyageetentretien...

Страница 9: ...ative must not be manipulated by the user Make sure that the legs of the Piana Gas pizza oven are fully extended before use Make sure that the edges of each leg of the oven are a sufficient distance f...

Страница 10: ...Turning the gas block knob too quickly may prevent ignition The flame is too orange or blue Variations in the environment the food being cooked the ambient tempe rature and the state of the Piana Gaz...

Страница 11: ...mblingthegaspizzaoven Assemblingthegaspizzaoven V UNFOLD THE FOUR LEGS OF THE OVEN Step1 Step1 EN EN Piano Gas oven Cordierite round stone Gas block Flamebreaker Already installed Hose Regulator Hose...

Страница 12: ...own B Fix it with the screws EN EN CONNECTING THE HOSE TO THE REGULATOR A Slip the Hose clamp over the hose B Push the hose onto the regulator C In order to guarantee the connection tighten the hose c...

Страница 13: ...o gas leaks You can check this with a soapy water solution or by using an aerosol gas leak detector While turning the union nut hold the regulator The regulator must never be turned C Once the hose an...

Страница 14: ...e next steps Piana Gas has been designed to heat up to 400 C For proper baking of your pizzas keep the oven temperature between 350 C and 400 C and above all make sure that the stone is at 350 C Clean...

Страница 15: ...rappresentare un pericolo per te e per gli altri Le parti sigillate dal produttore o dal rappresentante non devono essere manipolate dall utente Assicurarsi che le gambe del forno per pizza Piana Gas...

Страница 16: ...4 Verificare che la bombola del gas e il tubo flessibile siano saldamente fissati attaccato al blocco gas 5 Una rotazione troppo rapida della manopola della valvola del gas pu impedire l accensione La...

Страница 17: ...iodelfornoperpizzaagas Montaggiodelfornoperpizzaagas V APRI LE QUATTRO GAMBE DEL FORNO Passo1 Passo1 FR IT Forno a gas piano Pietra tonda di cordierite Blocco gas Rompifiamma Gi installato Tubo flessi...

Страница 18: ...to B Fissarlo con le viti FR IT COLLEGAMENTO DEL FLESSIBILE AL REGOLATORE A Infilare il stringitubo sul tubo flessibile B Spingere il tubo flessibile sul regolatore C Per garantire il collegamento str...

Страница 19: ...con una soluzione di acqua saponosa o utilizzando un rilevatore di fughe di gas aerosol Mentre si gira il dado a risvolto tenere fermo il regolatore Il regolatore non deve mai essere ruotato C Una vo...

Страница 20: ...Piana Gas stata progettata per riscaldare fino a 400 C Per una corretta cot tura delle vostre pizze mantenete la temperatura del forno tra i 350 C e i 400 C e soprattutto assicuratevi che la pietra si...

Страница 21: ...resentar un peligro para usted y otros Las piezas selladas por el fabricante o representante no deben ser manipuladas por el usuario Aseg rese de que las patas del horno para pizza Piana Gas est n com...

Страница 22: ...e gas y la manguera est n firmemente adjunta bloque de gas 5 Girar la perilla de la v lvula de gas demasiado r pido puede evitar la ignici n La llama es demasiado naranja o azul Las variaciones en el...

Страница 23: ...pizzaagas Monta jedelhornodepizzaagas V DESPLIEGA LAS CUATRO PATAS DEL HORNO Etapa1 Etapa1 FR FR FR FR FR FR SP Horno de piano a gas Piedra redonda de cordierita Bloque de gas Cortador de llama Ya ins...

Страница 24: ...jelo con los tornillos FR FR FR FR SP FR FR FR SP CONEXI N DE LA MANGUERA AL REGULADOR A Deslice el abrazadera sobre la manguera B Empuje la manguera en el regulador C Para garantizar la conexi n apri...

Страница 25: ...onosa o utilizando un spray detector de fugas de gas Mientras gira la tuerca de uni n sujete el regulador El regulador no debe girarse nunca C Una vez que la manguera y el regulador est n correctament...

Страница 26: ...ientes pasos Piana Gas ha sido dise ado para calentar hasta 400 C Para una correcta cocci n de tus pizzas mant n la temperatura del horno entre 350 C y 400 C y sobre todo aseg rate de que la piedra es...

Страница 27: ...ann eine Gefahr f r Sie und andere darstellen Vom Hersteller oder Vertreter versiegelte Teile d rfen vom Benutzer nicht manipuliert werden Stellen Sie sicher dass die Beine des Pizzaofens Piana Gas vo...

Страница 28: ...Sie ob die Gasflasche und der Flexibel fest mit der am Gas block befestigt ist 5 Ein zu schnelles Drehen des Knopfes am Gasblock kann die Z ndung verhindern Die Flamme ist zu orange oder blau Schwank...

Страница 29: ...s ZusammenbaudesGas Pizzaofens V KLAPPEN SIE DIE VIER BEINE DES OFENS AUS Schritt1 Schritt1 FR DE Ofen Piana Gas Runder Stein aus Cordierit Gasblock Flammensperre Bereits installiert Flexibel Gas Regl...

Страница 30: ...t den Schrauben FR DE ANSCHLIESSEN DES SCHLAUCHS AN DEN REGLER A Schieben Sie den Schlauchschellen ber den flexibel B Schieben Sie den flexibel auf den Regler C Um die Verbindung zu gew hrleisten zieh...

Страница 31: ...vorhanden sind Sie k nnen dies mit einer Seifenwasserl sung oder mit einem Aerosol Gaslecksucher berpr fen Halten Sie beim Drehen der berwurfmutter den Regler fest Der Regler sollte niemals gedreht we...

Страница 32: ...tzung auf bis zu 400 C ausgelegt Um Ihre Pizzen rich tig zu backen halten Sie die Ofentemperatur zwischen 350 C und 400 C und achten Sie vor allem darauf dass der Stein eine Temperatur von 350 C hat F...

Страница 33: ...n maakt elke garantie ongeldig en kan een gevaar vormen voor u en anderen Door de fabrikant of vertegenwoordiger verzegelde onderdelen mogen niet door de gebruiker worden gemanipuleerd Zorg ervoor dat...

Страница 34: ...en flexibel stevig vastzitten bevestigd aan het gasblok 5 Te snel aan de knop van de gasblok draaien kan ontsteking voorkomen De vlam is te oranje of blauw Variaties in de omgeving het voedsel dat wo...

Страница 35: ...R Montagevandegaspizzaoven Montagevandegaspizzaoven V VOUW DE VIER OVENPOTEN UIT Stap1 Stap1 FR FR NL Piana Gasoven Ronde cordierietsteen Gasblok Vlamdover Al ge nstalleerd Flexibel Gasregelaar Slang...

Страница 36: ...het vast met de schroeven FR FR NL DE FLEXIBEL AANSLUITEN OP DE REGELAAR A Schuif de slang klem over de flexibel B Duw de flexibel op de regelaar C Om de verbinding te garanderen draait u de Slang kle...

Страница 37: ...plossing of met een gaslekzoekspray Houd de regelaar vast terwijl u de war telmoer draait De regelaar mag nooit gedraaid worden C Zodra de slang en regelaar correct op de cilinder zijn gemonteerd kun...

Страница 38: ...armen Voor het goed bakken van uw pizza s houdt u de oventemperatuur tussen de 350 C en 400 C en zorgt u er vooral voor dat de steen op 350 C staat Schoonmaakenonderhoud Schoonmaakenonderhoud VI Voord...

Страница 39: ...Partagezvosinstants dedolcevitaavecnous VERSION 2023 08 www ziipa fr...

Страница 40: ...Ningbo Yingchuang Intelligent Technology Co Ltd Tongguang Village Fengshan Street Yuyao 315400 Zhejiang China...

Отзывы: