background image

 

ANTRIEBE ANSCHLIESSEN 

 

10 

3.2 

Hydraulischer Antrieb 

Type 

Druck 

Ölstrom 

Länge 

RT 135-HY 

50- 180 bar 

10- 12 l/min 

1,35 m 

RT 150-HY 

50- 180 bar 

10- 12 l/min 

1,50 m 

 
Die verwendeten Hydraulikmotoren sind rückstaubelastbar, d.h., zwei Rapstrenner können in Serie geschaltet werden. Der an-
gegebene Ölstrom darf nicht überschritten werden, bei Bedarf ist ein Mengenregulierventil einzubauen. 
Es sind Hydraulikschläuche nach DIN-EN 853 (2SN; DN 10) oder DIN-EN 857 (2SC; DN 10) zu verwenden, Betriebsdruck 200 
bar. Bei Ölversorgung aus dem Bordsystem ist Rücksprache mit dem Mähdrescher- oder Schneidwerkshersteller zu halten. 
 
Aufgrund geltender Sicherheitsvorschriften müssen beim Abschalten des Mähdrescherschneidtisches auch der Rapstrenner 
und andere Zusatzaggregate stillgesetzt werden. Dies wird erreicht, wenn 

 

der Rapstrenner mit Öl aus einem Hydraulikaggregat im Schneidtisch versorgt wird oder 

 

beim  Abschalten  des  Schneidtisches  zugleich  durch  Abschalten  eines  Magnetventiles

 

die  Ölversorgung  unterbrochen 

wird. Das Magnetventil muss geschaltet werden  

 

über einen Tastschalter 

, der vom Schalthebel 

 

gedrückt wird, siehe Abb. 3

 

oder 

 

über einen elektrischen Wippschalter, mit dem am Fahrerstand das gesamte Schneidwerk abgeschaltet wird

 

Abb. 4

 

Rücklauföl wird zu einem Verbraucher 

 

geführt   

 

Rücklauföl drucklos zum Tank zurück 

 

 

Ölbehälter 

 

Pumpe 

 

Druckbegrenzungsventil (180 bar max.) 

 

Dreiwegehahn zum Abschalten des Rapstrenners 

 

Mengenregulierventil 

,

a

  Rapstrennermotor 

 

hydraulischer Haspelantrieb, Ventilblock im Mähdrescher etc. 

 

Elektromagnetventil 

,

a

 

Leckölleitung:  erforderlich,  wenn  in  der  Leitung  zum  Rapstrennermotor

 

50  bar  überschritten  werden;  dies  ist  der 

Fall, wenn

 

  das Rücklauföl in einen weiteren Verbraucher 

 wie Haspelantrieb, hydraulische Haspelverstellung, etc. fließt, 

der einen Rückstaudruck erzeugen kann 

  ein zweiter Rapstrennermotor 

a

 nachgeschaltet ist.

Содержание RT-135-HY

Страница 1: ...s Germany Tel 49 0 82 53 99 97 0 Fax 49 0 82 53 99 97 47 Web www ziegler harvesting com EDV Nr 026570A05 Stand 01 12 Original Betriebsanleitung Original Operating Instructions Rapstrenner Rapeseed Can...

Страница 2: ......

Страница 3: ...In order to fulfil the safety and health requirements contained in the EC Directives the following standards and technical specifications have been taken into account EN ISO 12100 Sicherheit von Masch...

Страница 4: ......

Страница 5: ...eicht Ich verpflichte mich diese vor Gebrauch der Maschine ausf hrlich und vollst ndig zu lesen und entsprechend der Betriebsanleitung die Maschine in Betrieb zu setzen und handzuhaben sowie die Betri...

Страница 6: ...HYDRAULIKANLAGE 7 1 4 WARTUNG UND REPARATUR 7 1 5 L RMINFORMATION 7 1 6 POSITION UND ERL UTERUNG DER WARNBILDZEICHEN 7 2 ANBAU 9 2 1 ALLGEMEINES 8 2 2 ANBAU AM SCHNEIDTISCH 8 3 ANTRIEBE ANSCHLIE EN 1...

Страница 7: ...ngt die jeweils dazugeh rende Anleitung zu beachten Hydraulikanlage 1 3 1 Beim Anschluss der Hydraulikschl uche an die M hdrescher Hydraulik ist darauf zu achten dass die Hydraulik sowohl M hdrescher...

Страница 8: ...Dazu ist das untere Ende des Balkens nach oben zu drehen Messerk pfe und Kurbellagerung m ssen sinngem ummontiert werden Beim RT 135 RT 150 kann auch der Kurbelschutz so gedreht werden dass der Rapstr...

Страница 9: ...en verwendet werden Diese sind als Zusatzausr stung erh ltlich Flachautomat am M hdre scherchassis mit der beigelegten Klemmschiene befestigen Rapstrenner nie ohne Sicherung betreiben HINWEIS Mit Stil...

Страница 10: ...s einem Hydraulikaggregat im Schneidtisch versorgt wird oder beim Abschalten des Schneidtisches zugleich durch Abschalten eines Magnetventiles die lversorgung unterbrochen wird Das Magnetventil muss g...

Страница 11: ...gestellt sein ohne zu klemmen Ein Spalt an den Messerspitzen von bis zu 3 mm beeinflusst die Schnittqualit t nicht negativ 5 3 Messerwechsel Wird zum Nachschleifen der Messer die Kurbelstange von dem...

Страница 12: ...n verbogene Messer richten Leistung der Lichtmaschine kontrollieren Sicherung spricht oft an elektr Kabel mit mind 6mm verwenden direkt an der Batterie anschlie en schlechte Kontakte an Batterie Relai...

Страница 13: ......

Страница 14: ...one 49 0 82 53 99 97 0 Fax 49 0 82 53 99 97 47 Web www ziegler gmbh com Local Court of Augsburg commercial register no HRB 17559 Place of performance P ttmes Place of jurisdic tion Aichach Tax no 102...

Страница 15: ...s Germany Tel 49 0 82 53 99 97 0 Fax 49 0 82 53 99 97 47 Web www ziegler harvesting com EDV Nr 026570A05 Stand 01 12 Original Betriebsanleitung Original Operating Instructions Rapstrenner Rapeseed Can...

Страница 16: ......

Страница 17: ...fulfil the safety and health requirements contained in the EC Directives the following standards and technical specifications have been taken into account EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen EN ISO...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...forward the operating instruc tions to the buyer I am aware of the fact that any warranty claims towards the Ziegler GmbH can only be made in so far as and when the form at hand has been completed sig...

Страница 21: ...e All required operating devices have been provided with the machine The customer has been briefed himself in respect to the commissioning operation and maintenance of the machine has been briefed in...

Страница 22: ...e type plate Illustration 1 situated on the left hand side of the main frame seen from the direction of travel In order to keep the order process as simple as possible for you we recommend to enter th...

Страница 23: ...D REPAIR 8 1 5 NOISE RELATED INFORMATION 8 1 6 POSITION AND EXPLANATION OF GRAPHIC WARNING SYMBOLS 8 2 MOUNTING 9 2 1 GENERAL 9 2 2 CONVERSION OF THE DRIVE SYSTEM 9 2 3 MOUNTING TO THE CUTTING TABLE 9...

Страница 24: ...y necessary to comply with the respective operating instructions Hydraulic System 1 3 1 When connecting the hydraulic hoses to the harvester hydraulic system it is necessary to ensure that both the hy...

Страница 25: ...is purpose the lower end of the beam must be turned upwards The knife heads and rod bearings must be accordingly retrofitted At the model RT 135 RT 150 the rod protection can be turned in a manner so...

Страница 26: ...essories Fasten the automatic fuse at the harvester housing using the provided clamping bar Never operate the rapeseed canola crop divider without fuses NOTICE The shutting down of the harvester head...

Страница 27: ...f the rapeseed canola crop divider is supplied with oil from the hydraulic system of the cutting table or if a solenoid valve interrupts the oil supply when the cutting table is shut down The solenoid...

Страница 28: ...ping A clearance at the knife points of up to 3 mm doest not negatively affect the quality of the cut 5 3 Exchanging the Knives If the crankshaft is loosened from head for purpose of sharpening the kn...

Страница 29: ...battery the relay or the plugs Realign bent knives Control output of the generator Fuse triggers often electr Use cable with at least 6mm connect directly to battery Remedy faulty contacts at the bat...

Страница 30: ......

Страница 31: ...4 P ttmes Germany Phone 49 0 82 53 99 97 0 Fax 49 0 82 53 99 97 47 Web www ziegler gmbh com Local Court of Augsburg commercial register no HRB 17559 Place of performance P ttmes Place of jurisdic tion...

Отзывы: