background image

5

CONSEILS DE  SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS RELATIVES

À UN RISQUE D’INCENDIE, 

DE CHOC ÉLECTRIQUE 

ET DE BLESSURES AUX 

PERSONNES

MESURES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

MISE EN GARDE :

 Pour éviter toute blessure, il faut observer des  

précautions élémentaires de sécurité, notamment celles qui suivent :

1.

 

LIRE ET RESPECTER 

TOUTES LES MESURES  

DE SÉCURITÉ

  et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant d’utiliser  

la pompe. Tout manquement à ces précautions pourrait entraîner des  

dommages à l’appareil.

2.

 

DANGER

  Pour éviter tout risque de choc électrique, une attention spéciale doit être 

portée puisque de l’eau est utilisée avec cet appareil. Dans chacune

 

des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même;

 

le retourner plutôt à un service autorisé de réparations s’il est encore

 

sous garantie ou le jeter.

 

A.  Si la pompe a une fuite anormale d’eau, débrancher le cordon  

  d’alimentation et retirer la pompe de l’eau.

 B. 

Examiner l’appareil avec soin après l’installation. Il ne doit pas être branché   

  s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées.

 

C.  Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche est  

  endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou qui est tombé ou  

  a été endommagé de quelque manière que ce soit. Le cordon  

  d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le cordon  

  est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon.

 

D. La prise de courant doit toujours être plus haute que l’appareil. Si la  

  fiche ou la prise de courant est mouillée, NE PAS débrancher l’appareil.  

  Mettre d’abord le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à  

  l’appareil hors circuit et débrancher celui-ci ensuite. Vérifier qu’il n’y a  

  pas d’eau dans la prise.

3.  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des 

enfants) aux capacités physiques ou mentales réduites, à moins qu’elles 

soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles 

aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil.Toujours 

surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.

4.  Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.

5.

 

ATTENTION

 

Toujours débrancher l’appareil avant d’insérer ou de retirer des pièces 

et pendant l’installation, l’entretien ou la manipulation de l’équipement. 

Au moment de déposer la pompe dans l’eau ou de la retirer, toujours 

débrancher la fiche électrique principale. Ne jamais tirer sur le cordon  

d’alimentation pour débrancher l’appareil. Prendre la fiche entre les doigts, 

puis la tirer. Toujours débrancher un appareil d’une prise de courant 

quand il n’est pas utilisé. Ne jamais soulever la pompe par le cordon 

d’alimentation.

6.

 

ATTENTION

 

LA POMPE CONVIENT À UN ABREUVOIR POUR ANIMAUX 

DOMESTIQUES.

  La pompe a été évaluée pour une utilisation avec de l’eau douce  

seulement. Ne pas s’en servir pour un usage autre que celui prévu (c.-à-d. 

ne pas l’employer dans des piscines, des salles de bains, etc.). L’utilisation 

d’accessoires ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil peut 

être source de situations dangereuses.

  • Ne pas se servir de la pompe dans des piscines ou d’autres lieux  

  où des personnes sont dans l’eau.

 

• Cette pompe convient à une eau d’une température d’au plus 35 °C.

 

• Ne pas utiliser cette pompe avec des liquides inflammables.

7.  Ne pas installer ou ranger l’appareil où il risquerait d’être exposé aux 

intempéries ou à des températures sous le point de congélation. Protéger la 

pompe de la lumière directe du soleil.

8.  S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plate et de niveau. 

L’examiner régulièrement et ne pas le laisser sans surveillance pendant des 

périodes prolongées. 

Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec. Elle doit 

être immergée complètement dans l’eau et ne doit jamais fonctionner en 

dehors de l’eau.

9.  Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier que le raccordement est 

étanche à l’eau et à la poussière. Utiliser une rallonge d’un calibre suffisant. 

Un cordon électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut 

surchauffer. Prendre les précautions nécessaires pour éviter que la rallonge 

soit tirée ou qu’on trébuche sur celle-ci.

10.  Ne pas utiliser cette pompe à l’extérieur. Elle est conçue pour un usage à 

l’intérieur seulement.

CONSERVER CES  

INSTRUCTIONS POUR  

CONSULTATION ULTÉRIEURE

Seule l’observation rigoureuse des présentes directives concernant  

l’installation, l’électricité et l’entretien assurera l’emploi sûr et efficace de 

cet abreuvoir.

RECYCLAGE : 

Ce produit porte le symbole de la collecte sélective 

des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), 

ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à 

la directive européenne 2012/19/EU afin de le recycler ou de le 

désassembler pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. 

Vérifier auprès d’agences locales pour l’environnement afin d’obtenir les 

instructions relatives à l’élimination des déchets ou apporter le produit à un 

point de collecte agréé d’un conseil officiel reconnu. Les produits électroniques 

non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement  

dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence 

de substances dangereuses.

Содержание H2EAU

Страница 1: ......

Страница 2: ...eichnis Sicherheitshinweise 6 Inhalt 10 Installation 11 Wartung 20 Zubeh r und Ersatzteile 22 Gew hrleistung 23 ndice Consejos sobre seguridad 7 Contenido 10 Instalaci n 11 Mantenimiento 20 Accesorios...

Страница 3: ...ro e Hunderassen ltere Hunde oder Hunde mit Arthritis Muskel oder Gelenkproblemen geeignet Indem Sie Ihr Heimtier dazu anhalten mehr Wasser zu trinken helfen Sie ihm eine einwandfreie Nierenfunktion z...

Страница 4: ...e water always pull out the main electrical plug Never yank the cord to pull the plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Always unplug an appliance from an outlet when not in use Never...

Страница 5: ...ndre la fiche entre les doigts puis la tirer Toujours d brancher un appareil d une prise de courant quand il n est pas utilis Ne jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation 6 ATTENTION LA PO...

Страница 6: ...der Steckdose zu l sen Immer am Stecker anfassen und herausziehen Trennen Sie die Einheit immer vom Stromnetz wenn sie nicht in Betrieb ist Heben Sie die Pumpe niemals am Kabel an 6 VORSICHT DIES IST...

Страница 7: ...del agua desconecte siempre el enchufe el ctrico principal Nunca tire del cable para desenchufar el aparato T melo del enchufe y descon ctelo Siempre desenchufe la bomba cuando no se usa Nunca levante...

Страница 8: ...lo da tomada mural Desligue o aparelho da tomada quando n o estiver sendo utilizado Nunca levante a bomba pelo fio el trico 6 CUIDADO ESTA UMA BOMBA PARA BEBEDOURO Esta bomba foi concebida para uso a...

Страница 9: ...f in het toestel steekt Ruk nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen Grijp de stekker en trek om los te koppelen Ontkoppel het toestel altijd wanneer het niet in gebruik is Trek...

Страница 10: ...ebederos Filtro com tripla a o para fontes Waterfilter met drievoudige werking 1X Top Dessus Top Tapa Tampa Bovenkant 1X 1X 1X 1X USB Adapter Adaptateur USB USB Adapter Adaptador de USB Adaptador de U...

Страница 11: ...Sie die Einheit aus der Verpackung Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Filter und legen Sie ihn zur Seite Saque el aparato de la caja Retire el filtro de la bolsa de polietileno Retire o aparelho da...

Страница 12: ...ie gesamte Einheit au er den Filter mit einem Schwamm Benutzen Sie keine Scheuermittel f r die Reinigung der Einheit Gr ndlich absp len Limpie la fuente antes de usarla para eliminar suciedad y desech...

Страница 13: ...Plaats de pomp terug 3 Rinse filter to remove excess dust Rincer le filtre pour retirer l exc dent de poussi re Sp len Sie den Filter ab um bersch ssigen Staub zu entfernen Enjuague el filtro para sac...

Страница 14: ...d alimentation dans la rainure de la base F deln Sie das Kabel zur ck durch die Kerbe im Boden der Einheit Coloque nuevamente el cable en la ranura de la base Re instale o fio el trico nos filetes da...

Страница 15: ...nie mit den Kerben an der Au enseite des Bodens der Einheit liegen Dr cken Sie dann den Halter fest nach unten Deslice el sujetador del cable por la ranura de la base Cerci rese de que las muescas de...

Страница 16: ...top of fountain Remettre le dessus de l abreuvoir en place Setzen Sie das Top der Einheit wieder auf Coloque la tapa de la fuente Recoloque a tampa do bebedouro Breng de bovenzijde van de fontein ter...

Страница 17: ...el filtro en la parte superior de su sujetador y presione hacia abajo con firmeza Nota instale el filtro con el lado de espuma hacia arriba Coloque o filtro na parte superior do suporte e pressione No...

Страница 18: ...den Wasserhahn und bef llen Sie ihn mit Wasser Coloque la fuente directamente bajo el grifo y ll nela Coloque o bebedouro diretamente sob a torneira da pia Zet de fontein vlak onder een kraan en vul z...

Страница 19: ...daran kaut oder sich darin verf ngt Achten Sie darauf dass keine anderen Gegenst nde das Ger t ber hren da sonst Wasser austreten k nnte Conecte el cable al adaptador de USB y enchufe el equipo Asegu...

Страница 20: ...RNUNG Trennen Sie immer alle Ger te vom Stromnetz bevor Teile angebracht oder entfernt werden w hrend Teile installiert gewartet oder angefasst werden Waschen Sie den Trinkbrunnen mit einem weichen Sc...

Страница 21: ...e fontein met een zachte spons en een niet schurend schoonmaakmiddel Spoel grondig en zorg dat er geen zeepresten achterblijven Neem de filter uit de basis en spoel hem Reinig de filter niet met zeep...

Страница 22: ...aptador de USB Adaptador USB USB adapter Art 50044 Pump with electrical cord Pompe avec cordon d alimentation Pumpe mit Stromkabel Bomba con cable el ctrico Bomba com cabo el trico Pomp met elektrisch...

Страница 23: ...kosten an den ZeusTM Repr sentanten in Ihrem Land Tu Bebedero ZeusTM H2EAU est garantizada por piezas defectuosas y mano de obra por un per odo de 2 a os a partir de la fecha de compra Esta garant a e...

Страница 24: ...olf C Hagen U K Ltd Castleford W Yorkshire WF10 5QH Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Malaysia Rolf C Hagen SEA Sdn Bhd 43200 Cheras Selangor D E Spain Rolf C Hagen Espa a S A Av de Beni...

Отзывы: