background image

3

Congratulations

on your purchase of the Zeus

TM

 H

2

EAU Drinking Fountain. Please take the time to read this user manual carefully and keep it on 

hand for future reference. 

 

Like people, pets require water for good health. The 

Zeus

TM

 H

2

EAU Drinking Fountain

 responds to your pet’s need for a continuous 

supply of fresh and clean drinking water. The re-circulating water flow eliminates stale, stagnant water to provide fresh filtered water 

with a multitude of inherent health benefits. The fountain is elevated to provide a better drinking position–ideal for large breeds, older 

dogs or dogs with arthritis, muscle and joint problems. Encouraging your pet to drink more water helps ensure proper kidney function.

Félicitations

pour l’achat de votre abreuvoir H

2

EAU Zeus

MD

. Veuillez prendre le temps de lire attentivement le présent guide de l’utilisateur et 

le garder à portée de la main pour consultation ultérieure.

  

Comme les humains, les animaux de compagnie ont besoin de boire de l’eau pour être en santé. L’

abreuvoir H

2

EAU ZEUS

MD

 répond au besoin 

de votre animal d’avoir une source continue d’eau potable fraîche et propre. Le débit de recirculation élimine l’eau fade et stagnante pour 

fournir une eau fraîche et filtrée, laquelle présente une multitude d’avantages pour la santé. L’abreuvoir est surélevé pour assurer une position 

très confortable pour boire, idéale pour les chiens de grande race, les chiens âgés et les chiens souffrant d’arthrite ou de douleurs musculaires 
et articulaires. Encourager votre animal à boire beaucoup d’eau contribue au bon fonctionnement des reins de ce dernier.

Herzlichen Glückwunsch

zum Erwerb des Zeus

TM

 H

2

EAU Trinkbrunnens. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen und 

bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.

Wie wir Menschen brauchen auch Tiere Wasser für eine gute Gesundheit. Der 

Zeus

TM

 H

2

EAU

 

Trinkbrunnen

 erfüllt das Bedürfnis Ihres Heimtiers 

nach einem kontinuierlichen Zugang zu frischem, sauberem Trinkwasser. Der ständige Wasserkreislauf eliminiert schales, abgestandenes Wasser. 

Ihr Tier erhält frisch schmeckendes gefiltertes Trinkwasser mit einer Vielzahl gesundheitlicher Vorzüge. Der Trinkbrunnen wurde erhöht, um eine 

ergonomisch bessere Trinkposition zu gewährleisten und ist daher ideal für große Hunderassen, ältere Hunde oder Hunde mit Arthritis, Muskel- oder 

Gelenkproblemen geeignet. Indem Sie Ihr Heimtier dazu anhalten, mehr Wasser zu trinken, helfen Sie ihm, eine einwandfreie Nierenfunktion zu 

gewährleisten.

Felicitaciones

por comprar lel bebedero Zeus

TM

 H

2

EAU. Sírvase leer atentamente este manual del usuario y tenerlo como referencia. 

Las mascotas, como las personas, necesitan agua para mantenerse saludables. El 

bebedero

 

Zeus

TM

 H

2

EAU

 satisface la necesidad de su 

mascota de un suministro constante de agua potable fresca y limpia. El flujo recirculante elimina el agua vieja o estancada para brindar agua 

filtrada nueva y fresca, lo que implica una gran cantidad de beneficios para la salud. La fuente tiene una elevación que permite una mejor 

posición para beber, ideal para razas grandes, perros más viejos, perros con artritis, con problemas musculares o de las articulaciones. 

Estimular a su mascota a beber más agua ayuda a garantizar una función renal adecuada.

Congratulações

por sua compra do Bebedouro Zeus

TM

 H

2

EAU. Favor ler atentamente este manual e mantê-loà mão para referência futura.

Tal como as pessoas, os animais necessitam de água para uma vida saudável. O 

Bebedouro

 

Zeus

TM

 H

2

EAU

 satisfaz as necessidades do seu 

animal de estimação com o abastecimento contínuo de água potável, fresca e limpa. A recirculação da água elimina a água parada de modo 

a fornecer água fresca e filtrada, trazendo diversos benefícios à saúde do seu animal. O bebedouro é elevado para proporcionar uma posição 

ergonômica ao beber – ideal para raças de grande porte, cães idosos, com artrite, problemas musculares ou articulatórios. Encoraje seu animal 

a beber mais água e garanta o bom funcionamento dos seus rins.

Gefeliciteerd

met uw aankoop van de de Zeus

TM

 H

2

EAU Drinkfontein. Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door en bewaar ze voor latere 

raadpleging.

Net als mensen hebben huisdieren nood aan water om in goede gezondheid te blijven. De 

Zeus

TM

 H

2

EAU

 

Drinkfontein

 beantwoordt aan 

de behoefte van uw dier aan vers en proper drinkwater dat doorlopend beschikbaar is. De hercirculatie van de waterstroom voorkomt muf, 

stilstaand water. Het resultaat is vers smakend, gefilterd water met tal van voordelen voor de gezondheid. De fontein is verhoogd om het dier 

gemakkelijker te laten drinken – ideaal voor grote rassen, oudere honden of honden met artritis, spier- en gewrichtsproblemen. Door uw dier 

aan te moedigen om meer water te drinken, draagt u ook bij tot de goede werking van de nieren. 

Содержание H2EAU

Страница 1: ......

Страница 2: ...eichnis Sicherheitshinweise 6 Inhalt 10 Installation 11 Wartung 20 Zubeh r und Ersatzteile 22 Gew hrleistung 23 ndice Consejos sobre seguridad 7 Contenido 10 Instalaci n 11 Mantenimiento 20 Accesorios...

Страница 3: ...ro e Hunderassen ltere Hunde oder Hunde mit Arthritis Muskel oder Gelenkproblemen geeignet Indem Sie Ihr Heimtier dazu anhalten mehr Wasser zu trinken helfen Sie ihm eine einwandfreie Nierenfunktion z...

Страница 4: ...e water always pull out the main electrical plug Never yank the cord to pull the plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Always unplug an appliance from an outlet when not in use Never...

Страница 5: ...ndre la fiche entre les doigts puis la tirer Toujours d brancher un appareil d une prise de courant quand il n est pas utilis Ne jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation 6 ATTENTION LA PO...

Страница 6: ...der Steckdose zu l sen Immer am Stecker anfassen und herausziehen Trennen Sie die Einheit immer vom Stromnetz wenn sie nicht in Betrieb ist Heben Sie die Pumpe niemals am Kabel an 6 VORSICHT DIES IST...

Страница 7: ...del agua desconecte siempre el enchufe el ctrico principal Nunca tire del cable para desenchufar el aparato T melo del enchufe y descon ctelo Siempre desenchufe la bomba cuando no se usa Nunca levante...

Страница 8: ...lo da tomada mural Desligue o aparelho da tomada quando n o estiver sendo utilizado Nunca levante a bomba pelo fio el trico 6 CUIDADO ESTA UMA BOMBA PARA BEBEDOURO Esta bomba foi concebida para uso a...

Страница 9: ...f in het toestel steekt Ruk nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen Grijp de stekker en trek om los te koppelen Ontkoppel het toestel altijd wanneer het niet in gebruik is Trek...

Страница 10: ...ebederos Filtro com tripla a o para fontes Waterfilter met drievoudige werking 1X Top Dessus Top Tapa Tampa Bovenkant 1X 1X 1X 1X USB Adapter Adaptateur USB USB Adapter Adaptador de USB Adaptador de U...

Страница 11: ...Sie die Einheit aus der Verpackung Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Filter und legen Sie ihn zur Seite Saque el aparato de la caja Retire el filtro de la bolsa de polietileno Retire o aparelho da...

Страница 12: ...ie gesamte Einheit au er den Filter mit einem Schwamm Benutzen Sie keine Scheuermittel f r die Reinigung der Einheit Gr ndlich absp len Limpie la fuente antes de usarla para eliminar suciedad y desech...

Страница 13: ...Plaats de pomp terug 3 Rinse filter to remove excess dust Rincer le filtre pour retirer l exc dent de poussi re Sp len Sie den Filter ab um bersch ssigen Staub zu entfernen Enjuague el filtro para sac...

Страница 14: ...d alimentation dans la rainure de la base F deln Sie das Kabel zur ck durch die Kerbe im Boden der Einheit Coloque nuevamente el cable en la ranura de la base Re instale o fio el trico nos filetes da...

Страница 15: ...nie mit den Kerben an der Au enseite des Bodens der Einheit liegen Dr cken Sie dann den Halter fest nach unten Deslice el sujetador del cable por la ranura de la base Cerci rese de que las muescas de...

Страница 16: ...top of fountain Remettre le dessus de l abreuvoir en place Setzen Sie das Top der Einheit wieder auf Coloque la tapa de la fuente Recoloque a tampa do bebedouro Breng de bovenzijde van de fontein ter...

Страница 17: ...el filtro en la parte superior de su sujetador y presione hacia abajo con firmeza Nota instale el filtro con el lado de espuma hacia arriba Coloque o filtro na parte superior do suporte e pressione No...

Страница 18: ...den Wasserhahn und bef llen Sie ihn mit Wasser Coloque la fuente directamente bajo el grifo y ll nela Coloque o bebedouro diretamente sob a torneira da pia Zet de fontein vlak onder een kraan en vul z...

Страница 19: ...daran kaut oder sich darin verf ngt Achten Sie darauf dass keine anderen Gegenst nde das Ger t ber hren da sonst Wasser austreten k nnte Conecte el cable al adaptador de USB y enchufe el equipo Asegu...

Страница 20: ...RNUNG Trennen Sie immer alle Ger te vom Stromnetz bevor Teile angebracht oder entfernt werden w hrend Teile installiert gewartet oder angefasst werden Waschen Sie den Trinkbrunnen mit einem weichen Sc...

Страница 21: ...e fontein met een zachte spons en een niet schurend schoonmaakmiddel Spoel grondig en zorg dat er geen zeepresten achterblijven Neem de filter uit de basis en spoel hem Reinig de filter niet met zeep...

Страница 22: ...aptador de USB Adaptador USB USB adapter Art 50044 Pump with electrical cord Pompe avec cordon d alimentation Pumpe mit Stromkabel Bomba con cable el ctrico Bomba com cabo el trico Pomp met elektrisch...

Страница 23: ...kosten an den ZeusTM Repr sentanten in Ihrem Land Tu Bebedero ZeusTM H2EAU est garantizada por piezas defectuosas y mano de obra por un per odo de 2 a os a partir de la fecha de compra Esta garant a e...

Страница 24: ...olf C Hagen U K Ltd Castleford W Yorkshire WF10 5QH Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Malaysia Rolf C Hagen SEA Sdn Bhd 43200 Cheras Selangor D E Spain Rolf C Hagen Espa a S A Av de Beni...

Отзывы: