DE
Schnellstart in 6 Schritten
CE-Konformitätserklärung
Wir, Zens B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung
drahtloses Ladegerät, ZEDC17W, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website
abrufbar: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
WEEE Richtlinie
Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden. Alle
elektronischen Produkte mit dem WEEE-Logo müssen gesammelt und zu den zugelassenen
Entsorgungs- und Recycling-Betrieben gebracht werden. Bitte recyclen Sie, wenn die entsprechen-
den Einrichtungen vorhanden sind. Viele Elektro- und Elektronikgeschäfte haben eine Rücknahmev-
erpflichtung im Rahmen der WEEE-Richtlinie. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder
Einzelhandelsgeschäften nach ausgewiesenen Rücknahmestellen, wo Verbraucher Ihre Elektro- und
Elektronik-Altgeräte kostenlos entsorgen können.
In der Verpackung
• 4 in 1 MagSafe Wireless-Ladegerät
• Apple Watch MFi Ladekabel
• 45W USB-C-PD-Netzteil Typ A (US)
• Adapterstecker Typ F (EU) und Typ G (UK)
• USB-C-Kabel
• Kabelhülse
• Gebrauchsanweisung
• Registrierungskarte für erweiterte Garantie
Política de devoluciones / Garantía Zens
En el caso poco probable de que se produzca un fallo durante el periodo de garantía, Zens se
encargará de prestar sus servicios.
Términos de garantía
La garantía entra en vigor en la fecha de compra y caduca transcurridos 24 meses. Si hay algún
defecto debido a materiales o fabricación defectuosos durante el periodo de garantía, Zens asumirá
los arreglos necesarios para su revisión y reparación. En caso de no poder realizarse una reparación,
o que se considere antieconómico, Zens puede acordar reemplazar el producto. El reemplazo se
realizará a discreción de la empresa y la garantía proseguirá desde la fecha de la compra original. La
garantía Zens será aplicable siempre que el producto se haya manejado de manera apropiada para
su uso previsto y de acuerdo con las instrucciones de manejo.
Estimado cliente,
Todos los productos Zens están diseñados y fabricados para satisfacer los estándares más altos y
ofrecer un rendimiento de alta calidad. Si tiene cualquier dificultad al utilizar su producto, le
recomendamos que consulte primero el manual de usuario o la información en la sección de
atención al cliente de www.makezens.com
Avisos de seguridad importantes
• Mantener el producto lejos del agua.
• No colocar o almacenar el producto cerca de agua o de cualquier otro líquido.
• Después de limpiar el producto, asegurarse de que esté totalmente seco antes de conectarlo a
una toma o dispositivo eléctricos.
Avisos de precaución
• Durante el uso de un adaptador de CA: comprobar que el voltaje indicado en el adaptador de CA
corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el adaptador a una toma
eléctrica.
• No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está
dañado en cualquier forma.
• No pegar etiquetas metálicas o cualquier otro objeto sobre la superficie de recarga del producto.
• No utilizar el producto en el exterior o cerca de superficies calientes.
• Si tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte con su médico o con el
fabricante del dispositivo implantado antes de utilizar el producto Zens
• No utilizar el producto con un alargador o con una toma de corriente sobrecargada
• Debe vigilarse el producto cuando sea utilizado por (o cerca de) niños o personas con
discapacidad física o psíquica
Carga Inalámbrica Zens
Esta garantía sólo es válida en el país en el que se realizó la compra, no es transferible y no se extiende a
usuarios que no sean el comprador original.
Necesita asistencia?
Para evitar inconvenientes innecesarios, le recomendamos que lea el manual de usuario o que consulte
la sección de atención al cliente en www.makezens.com antes de contactar con Zens. No devolver el
producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con Zens. Si quiere que se repare o
reemplace su producto, debe contactar con Zens mediante correo electrónico ([email protected])
dentro del plazo de garantía. Tendrá que incluir los siguientes datos: su dirección de correo electrónico,
nombre, dirección, número de teléfono, fecha y lugar de la compra, y una descripción detallada del
problema.
Si el problema resulta estar basado en un defecto de fabricación o en materiales defectuosos, Zens
entregará un formulario e instrucciones de devolución que autorizarán la devolución del producto. La
devolución corre a cuenta del cliente, y debe ir acompañada del comprobante de compra original. Zens
no se hace responsable de productos dañados o extraviados durante el envío. Cualquier producto que se
devuelva sin el comprobante de compra original será reenviado a cuenta del cliente. Todas las
devoluciones deben incluir el embalaje original y todos los artículos incluidos en este, como el producto,
los adaptadores de alimentación y el manual de usuario.
Después de examinar el problema del producto, éste se reparará o reemplazará y será devuelto a la
dirección indicada en el formulario de devolución.
Zens Schnurloses Aufladen
Wichtige Sicherheitshinweise
Das kabellose Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung bringen.
Bewahren Sie das kabellose Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf.
Achten Sie darauf, dass das kabellose Ladegerät nach der Reinigung vollständig trocken ist, bevor
Sie es an das Stromnetz anschließen.
Warnhinweise
• Prüfen, ob die am Netzadapter bzw. Netzstecker angegebene Spannung der örtlichen
Netzspannung entspricht, bevor der Adapter an einer Steckdose angeschlossen wird.
• Ladegerät, Netzadapter, Netzstecker und USB-Kabel niemals benutzen, wenn eines der Teile in
irgendeiner Weise beschädigt ist.
• Nur offiziellen Netzadapter, Netzstecker und USB-Kabel (mit Ladegerät mitgeliefert) verwenden.
Wenn nicht der offizielle Netzadapter oder eine falsche Spannung für das Ladegerät benutzt
wird, blinkt die Leuchte schnell, und es erfolgt kein Ladevorgang.
• Kleben Sie keine Metalletiketten oder andere Objekte auf das Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von beheizten Oberflächen.
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes Gerät haben, konsultieren Sie
Ihren Arzt oder den Hersteller des Implantats, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Kein Verlängerungskabel oder überlastete Steckdosen benutzen.
• Kinder sowie körperlich oder geistig behinderte Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
benutzen.
Rückgaberecht / Garantie von Zens
Sehr geehrter Kunde,
alle Produkte von Zens wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen
und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes
haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen
im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
Die Garantie deckt keine Schäden, die infolge der Benutzung des Produktes auftreten, einschließlich,
aber nicht beschränkt auf Daten- oder Handelsverluste. Die Garantie von Zens gilt nicht:
• wenn die Kaufunterlagen auf irgendeine Weise geändert oder unleserlich gemacht wurden.
• wenn die Modell- und/oder Seriennummer auf dem Produkt geändert, entfernt oder unleserlich
gemacht wurde.
• wenn Reparaturen oder Änderungen am Produkt vorgenommen wurden und diese Änderungen
nicht von einem autorisierten Kundendienstleister durchgeführt wurden.
• wenn das Produkt zu kommerziellen Zwecken benutzt wurde.
• wenn der Defekt durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes oder Umwelteinflüsse, die im
Widerspruch zur empfohlenen Nutzung des Produktes stehen, verursacht wurde.
• wenn das Produkt beschädigt wurde, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden durch
Haustiere, Blitzeinschlag, anormale Spannung, Wasser oder Feuer, Naturkatastrophen oder
Transport.
• wenn das Produkt fehlerhaft ist aufgrund der Abnutzung von Teilen, die als Verschleißteile
betrachtet werden können.
• wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, weil es ursprünglich nicht für das Land, in
dem Sie das Produkt benutzen, entwickelt, hergestellt, genehmigt und/oder zugelassen war,
was unter Umständen vorkommen kann, wenn das Produkt in einem anderen Land als dem, für
das es zugelassen ist, gekauft wurde.
Wenn das Problem auf einem Material- oder Produktionsfehler beruhen sollte, erhalten Sie von Zens
ein Rücksendeformular und Anweisungen, die Sie zur Rücksendung des Produktes berechtigen. Die
Rücksendung erfolgt auf Kosten des Kunden und muss vom Originalkaufbeleg begleitet sein. Zens
übernimmt keine Haftung für während des Transports verloren gegangene oder beschädigte
Produkte. Produkte, die ohne Originalkaufbeleg zurückgesandt werden, werden auf Rechnung des
Kunden an diesen zurückgeschickt. Alle Rücksendungen müssen in der Originalverpackung und
einschließlich aller Zubehörteile, wie Produkt, Netzadapter und Gebrauchsanweisung erfolgen. Nach
der Untersuchung des Problems wird das Produkt entweder repariert oder ausgetauscht und an die
auf dem Rücksendeformular angegebene Adresse zurückgesandt.
Inicio rápido en 6 pasos
ES
Declaración de conformidad CE
Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base
de Carga Inalámbrica, ZEDC17W, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU
(revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Directiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos
Los residuos de productos eléctricos no desecharse junto con de basura doméstica. Todos los
productos electrónicos con el logotipo de WEEE deben ser recogidos y enviados a operadores
autorizados para el desecho o reciclaje Seguro de los mismos. Por favor, recicla allí donde existan
instalaciones para dicho fin. Muchos comercios de equipos eléctricos/electrónicos ponen a
disposición de sus clientes programas de distribuidores para la recogida de estos productos
domésticos WWE. Consulta con tus autoridades locales o los comercios de la zona para saber si existe
alguna instalación de recogida designada (del inglés DCF) donde los consumidores pueden llevar
gratuitamente sus aparatos WEEE.
En el embalaje
• Cargador inalámbrico MagSafe 4 en 1
• Cable de carga Apple Watch MFi
• Adaptador de corriente de 45W USB-C PD tipo A (EE. UU.)
• Enchufes de adaptador tipo F (UE) y tipo G (GB)
• Cable USB-C
• Manguito de cable
• Manual de usuario
• Tarjeta de registro para extensión de la garantía
Eine blinkende Leuchte kann anzeigen, dass eine der Sicherheitsfunktionen wie beispielsweise die
Fremdkörpererkennung (FOD) aktiviert ist. Bei der Fremdkörpererkennung handelt es sich um einen
integrierten Sicherheitsmechanismus, der den Ladevorgang automatisch unterbricht, wenn eine
Störung durch Fremdkörper (Münzen, Büroklammern, Kreditkarten usw.) auftritt. Nach Entfernen der
Fremdkörper kann der Ladevorgang fortgesetzt werden.
Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im
Rahmen seiner Zweckbestimmung und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet
wurde.
Service
Um unnötige Umstände zu ersparen, empfehlen wir Ihnen, die Gebrauchsanweisung zu lesen oder
sich im Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an Zens wenden.
Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit Zens
Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie
während der Garantiedauer per E-Mail ([email protected]) Kontakt mit Zens aufnehmen. Sie
müssen die folgenden Angaben machen: E-Mail-Adresse, Name, Adresse, Telefonnummer,
Kaufdatum und -ort, detaillierte Beschreibung des Problems.
• Los documentos de compra se han alterado de cualquier modo o son ilegibles.
• El número de serie o de modelo marcado en el producto se ha alterado, eliminado o resulta ilegible.
• Se han realizado reparaciones o modificaciones y alteraciones en el producto por una empresa
de servicio o personas no autorizadas.
• El producto se está utilizando con fines comerciales.
• El defecto está causado por maltrato o uso indebido del producto o por condiciones
ambientales que no son de conformidad con el manejo recomendado del producto.
• La unidad ha sido dañada, incluidos, entre otros, daños ocasionados por mascotas, rayos,
tensión anómala, fuego o agua, desastres naturales o accidentes de transporte.
• El producto está defectuosos debido al desgaste de piezas que puedan considerarse piezas
consumibles por naturaleza.
• El producto no funciona debidamente porque no se diseñó, fabricó, aprobó o autorizó en un
principio para el país en el que se utilice el producto, lo cual puede ocurrir en casos en el que el
producto se haya comprado en un país en el que no está previsto su uso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Estos pueden variar entre países, por tanto algunos
de los mencionados anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
La garantía no cubre daños de índole consecuente, incluidos, entre otros, pérdidas de datos o comercial.
La garantía Zens no es aplicable si:
Avisos de uso importantes
• Solo debe integrar cargadores MagSafe certificados por MFi.
• Conecte el cable del cargador MagSafe al puerto USB-C en la parte delantera del adaptador
antes de conectar el adaptador a una toma de corriente.
• Desconecte el adaptador de corriente de la toma de corriente antes de sacar el cargador MagSafe.
Zens Aluminium Series
4 in 1 MagSafe Wireless Charger
ZEDC17W
User manual | Gebrauchsanweisung | Manual de usuario | Manuel de l’utilisateur |
Manuale d’uso | Gebruikershandleiding |
уководство пользователя
In the packaging
• 4 in 1 MagSafe Wireless Charger
• Apple Watch MFi charging cable
• 45W USB-C PD power adapter type A (US)
• Adapter plugs type F (EU) and type G (UK)
• USB-C cable
• Cable sleeve
• User manual
• Extended warranty registration card
Zens Wireless Charging
Important safety notices
• Keep the product away from water.
• Do not place or store the product near water or any other liquid.
• After cleaning, make sure the product is completely dry before you connect it to an electrical socket
Quick start in 6 steps
Warning notifications
• Check if the voltage indicated on the power adaptor or power plug corresponds to the local
voltage before you connect the adapter to a power outlet.
• Never use the charger, power adapter, power plug or USB cable if any of them is damaged in any way.
• Only use the official power adapter, power plug or USB cable (supplied together with the
charger). When an unofficial power adapter is used or an incorrect voltage us used for the
charger, the light with blink rapidly and no charging will occur.
Return policy / Zens warranty
Dear customer,
All Zens products are designed and manufactured to meet the highest standards and deliver
high-quality performance. In case you encounter any difficulties when using your product, we
recommend that you first consult the user manual or the information in the support section of
www.makezens.com.
In the unlikely event of failure during the warranty period Zens will arrange for your product to be
serviced.
Warranty terms
The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months. If any defect due to faulty
materials and/or workmanship occurs within the warranty period, Zens will make arrangements for
service. Where a repair is not possible or is deemed uneconomical Zens may agree to replace the
product. Replacement will be offered at Zens discretion and the warranty will continue from the date
of original purchase. The Zens warranty applies provided the product has been handled properly for
its intended use and in accordance with the operating instructions.
The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of
data or loss of business. The Zens Warranty does not apply if:
• The purchase documents have been altered in any way or made illegible.
• The model- and/or serial number on the product has been altered, removed or made illegible.
• Repairs or product modifications and alterations have been carried out by unauthorized service
organizations or persons.
• The product is being used for commercial purpose.
• The defect is caused by abuse or misuse of the product or by environmental conditions that are
not in conformance with the recommended operations of the product.
• The unit has been damaged - including but not limited to damage by pets, lightning, abnormal
voltage, water or fire, natural disaster or transport accident.
• The product is defective due to wear of parts, which can be considered as consumable parts by
their nature
Zens B.V.
High Tech Campus 10
5656 AE Eindhoven
The Netherlands
GB
CE-Declaration
We, Zens B.V., declare under our sole responsibility that the radio equipment wireless charging
device, ZEDC17W, is in compliance with Directive 2014/53/EU and RoHS Directive 2011/65/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
Waste Electrical products should not be disposed of with household waste. All electronic products
with the WEEE logo must be collected and sent to approved operators for safe disposal or recycling.
Please recycle where facilities exist. Many electrical/electronic equipment retailers facilitate
‘Distributor-take-back scheme’ of household WEEE. Check with your local authority or retailers for
Designated Collection Facilities (DCF) where consumers may dispose of their WEEE free of charge.
North America - FCC statement
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Hereby, Zens B.V. declares that the device, ZEDC17W complies with Part 18 of the FCC Rules.
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part
18 of the FCC Rules. is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the
receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC radiated Exposure Statement: This
devices complies with FCC radiated exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
During operation the user must keep a minimum separation distance of 10 cm with RF devices
Important usage notices
• Please integrate MFi certified MagSafe chargers only.
• Connect the cable of the MagSafe charger to the USB-C port at the front of the
adapter prior to connecting the adapter to a power outlet.
• Disconnect the power adapter from the power outlet prior to taking out the
MagSafe charger.
Wichtige Verwendungshinweise
• Bitte integrieren Sie nur MFi-zertifizierte MagSafe-Ladegeräte.
• Schließen Sie das Kabel des MagSafe-Ladegeräts an den USB-C-Anschluss an der Vorderseite
des Adapters an, bevor Sie den Adapter an eine Steckdose anschließen.
• Trennen Sie den Netzadapter von der Steckdose, bevor Sie das MagSafe-Ladegerät herausnehmen.
Bedeutung der LED-Anzeigen
Die LED-Leuchten zeigen Folgendes an:
• Aus: kein Ladevorgang
• Ein: Ladevorgang läuft
• Blinken: kein Ladevorgang / nicht Qi-fähiges Gerät erkannt
This warranty is only valid in the country were the product is purchased and is not transferable and
does not extend to users other than the original purchaser.
Service needed?
In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the
support section on www.makezens.com before contacting Zens. If service is required do not return
the product without first contacting Zens. To get this product repaired or replaced, please contact
Zens during the warranty period by email ([email protected]) and include the following
details: email address, name, address, telephone number, date and place of purchase, detailed
description of the problem.
If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a
return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the
customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase. Zens is
not responsible for lost or damaged product during shipment. Any product returned without the
original proof of purchase will be returned at the customer’s expense. All returns must include the
original packaging and all items like product, power adapters and user manual. After examination of
the problem the product will be repaired or replaced and sent back to the address indicated on the
return form.
This warranty gives you specific legal rights. As this might vary from country to country some of
above might not apply to you.
Meaning of the LED light
The LED lights indicate the following:
• Off: no charging
• On: charging device(s)
• Blinking: no charging / non-Qi device detected
A blinking light may indicate that one of the safety features is activated, such as Foreign Object
Detection (FOD). FOD is an embedded safety mechanism that automatically stops charging if
there is interference caused by a foreign object such as metal (e.g. coins, paperclips,
bankcards). In this case, please remove any of these objects before charging.
Compatibility
The left side of the charging surface is designed for MagSafe and works with MFi certified MagSafe
chargers.
The right side of the charging surface works with any device that supports Qi wireless charging and
works with most lightweight cases (< 3 mm thick). Any cases with a metal lining or metal inside (e.g.
magnets, bankcards, etc.) need to be removed before charging.
The Apple Watch Module works with all Apple Watches and the built-in USB-A port works with any
USB-A powered device.
Use of the power adapter
The charger comes with a type A (US) power adapter and two separate adapter plugs for type F (EU)
and type G (UK) power sockets. If applicable, please adjust the power adapter by adding the applicable
pin to the original type A (US) power adapter before connecting it to a power outlet.
Verwendung des Netzteils
Das Ladegerät wird mit einem Netzteil vom Typ A (US) und zwei separaten Adaptersteckern für
Steckdosen vom Typ F (EU) und Typ G (UK) geliefert. Passen Sie gegebenenfalls das Netzteil an,
Luces indicadoras y sus significados
Las luces LED indican lo siguiente:
• Apagado: no está cargando
• Encendido: está cargando dispositivos
• Parpadeando: no está cargando / se ha detectado un dispositivo que no es Qi.
Una luz parpadeante puede indicar que una de las funciones está activado, como la Detección de Objetos
Extraños (FOD, por sus siglas en inglés) FOD es un mecanismo de seguridad integrado que para la carga
automáticamente si detecta interferencias causadas por un objeto extraño como metal (p.ej. monedas,
clips, tarjetas de banco). Si así fuera el caso, retirar cualquiera de estos objetos antes de cargar.
Step 2:
Connect the power adapter to
the charger.
Step 3:
Hold the cables together and pull
the sleeve over the cables.
Step 1:
Place your MagSafe charger in
the cutout and place the Apple
Watch cable in the built-in holder.
Step 4:
Connect the MagSafe cable to
the USB-C port of the power
adapter.
Step 5:
Connect the power adapter to
a power outlet.
Step 6:
Place your iPhone, second Qi
device and Apple Watch on the
charger to start charging.
Étape 2:
Branchez l’adaptateur de
courant au chargeur.
Étape 3:
Tenez les câbles ensemble et tirez
la gaine sur les câbles.
Étape 1:
Placez votre chargeur MagSafe
dans la fente.
Paso 2:
Conecte el adaptador de
corriente al cargador.
Paso 3:
Sostenga los cables juntos y tire
del manguito sobre los cables.
Paso 1:
Coloque su cargador MagSafe
en la ranura.
Paso 5:
Conecte el adaptador de
corriente a una toma de
corriente.
Paso 4:
Conecte el cable del MagSafe al
puerto USB-C del adaptador de
corriente.
Paso 6:
Coloque su iPhone, el segundo
dispositivo Qi y el Apple Watch en
el cargador para empezar a cargar.
Schritt 2:
Schließen Sie den Netzadapter
an das Ladegerät an.
Schritt 3:
Halten Sie die Kabel zusammen
und ziehen Sie die Hülse über
die Kabel.
Schritt 1:
Platzieren Sie Ihr
MagSafe-Ladegerät in den
Ausschnitt.
Schritt 4:
Schließen Sie das MagSafe-Kabel
an den USB-C-Anschluss des
Netzadapters an.
Schritt 5:
Schließen Sie den Netzadapter
an eine Steckdose an.
Schritt 6:
Platzieren Sie Ihr iPhone, das
zweite Qi-Gerät und die Apple
Watch auf das Ladegerät, um
den Ladevorgang zu starten.
• The product does not function properly because it was not originally designed, manufactured,
approved and/or authorized for the country where you use the product, which might occur in
instances where the product has been purchased in another country other than that of its
intended use.
• Do not place any metallic labels or any objects onto the charger.
• Do not use the charger outdoors or near heated surfaces.
• If you have a pacemaker or other implanted device, consult your doctor or the manufacturer of
the implanted device before using the charger.
• Do not use with an extension cord or overload electrical outlets.
• Supervision is needed when used by or near children, disabled persons or those with mental
disabilities.
Questions or feedback? Let us know.
If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please
take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via [email protected].
Kompatibilität
Die linke Seite der Ladefläche ist für MagSafe ausgelegt und funktioniert mit MFi-zertifizierten
MagSafe-Ladegeräten. Die rechte Seite der Ladefläche funktioniert mit jedem Gerät, das kabelloses
Qi-Laden unterstützt, und funktioniert mit den meisten leichten Gehäusen (<3 mm dick). Alle
Gehäuse mit Metallauskleidung oder Metall im Inneren (z. B. Magnete, Bankkarten usw.) müssen vor
dem Aufladen entfernt werden.
Das Apple Watch-Modul funktioniert mit allen Apple Watches und der integrierte USB-A-Anschluss
funktioniert mit jedem Gerät, das über USB-A mit Strom versorgt wird.
Sollte während der einjährigen Garantiedauer ein Defekt auftreten, wird Zens die Reparatur Ihres
Produktes übernehmen.
Garantiebedingungen
Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum und endet 24 Monate nach dem Kaufdatum. Wenn ein
Defekt infolge von Material- und/oder Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt,
wird Zens für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich
sein, kann Zens zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach
eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die
indem Sie den entsprechenden Stift zum Original-Netzteil vom Typ A (US) hinzufügen, bevor Sie es
an die Stromversorgung anschließen.
Fragen oder Rückmeldungen sind willkommen.
Bei Fragen oder Rückmeldungen zur Ladestation, zum kabellosen Laden oder zu Zens schauen Sie
bitte unter www.makezens.com nach oder wenden Sie sich an den Zens-Kundendienst über
[email protected].
Diese Garantie gilt nur in dem Land, in dem das Produkt gekauft wurde, und ist nicht übertragbar und
gilt nicht für Nutzer, die nicht der Originalkäufer sind.
Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische Rechte. Da diese von Land zu Land unterschiedlich sein
können, können einige der vorgenannten Bestimmungen nicht auf Sie zutreffen.
Compatibilidad
El lado izquierdo de la superficie de carga está diseñado para el MagSafe y funciona con cargadores
MagSafe certificados por MFi.
El lado derecho de la superficie de carga funciona con cualquier dispositivo que soporte la carga
inalámbrica Qi, así como con la mayoría de las carcasas ligeras (< 3 mm de grosor). Cualquier carcasa
con un revestimiento de metal en su interior (por ejemplo, imanes, tarjetas bancarias, etc.) se debe retirar
antes de iniciar la carga.
El módulo para Apple Watch funciona con todos los relojes de Apple y el puerto USB-A incorporado
funciona con cualquier dispositivo alimentado por USB-A.
Uso del adaptador de corriente
El cargador se suministra con un adaptador de corriente tipo A (EE. UU.) y con dos enchufes adaptadores
separados para las tomas de corriente tipo F (UE) y tipo G (GB). Si es aplicable, antes de conectarlo a la
corriente, ajuste el adaptador de corriente añadiendo la clavija aplicable al adaptador de corriente
original tipo A (EE. UU.).
¿Tiene preguntas o comentarios? Contacte con nosotros.
Si tiene preguntas o comentarios sobre el uso del cargador, la carga inalámbrica o Zens, no dude en
consultar www.makezens.com o en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Zens
mediante el siguiente correo electrónico: [email protected].
Dans l'emballage
• Chargeur sans fil MagSafe 4 en 1
• Câble de recharge Apple Watch MFi
• Adaptateur USB-C PD 45 W type A (US)
• Fiches d’adaptateur type F (UE) et type G (R-U)
• Câble USB-C
• Gaine de câble
• Manuel de l’utilisateur
• Carte d’enregistrement de la prolongation de garantie
Démarrage rapide en 6 étapes
FR
Déclaration de conformité CE
Nous, Zens B.V., Déclarons sous notre entière responsabilité que le chargeur à induction, ZEDC17W,
Auquel se réfère la présente déclaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive
2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte intégral de la Déclaration de conformité européenne est
disponible sur le site Web suivant: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
Les déchets d’équipements électriques ne doivent pas être places avec les déchets ménagers. Tous
les produits électroniques dotés du logo DEEE doivent être collectés et envoyés aux centres de
déchets et de recyclage agréés. Veuillez recycler dans les centres de recyclage adéquats. Plusieurs
distributeurs d’équipements électriques / électroniques mettent à la disposition des clients des points
de collecte pour le recyclage d’équipements ménagers dans le cadre de la directive DEEE. Veuillez
vérifier auprès des collectivités locales ou les commerces s’il existe des points de collecte sélective à
proximité (Designated Collection Facilities ou DCF en anglais) afin que vous puissiez y déposer
gratuitement votre DEEE.
Size
:
880x280mm
材质:128克书纸
印刷:黑色双面印刷(白底黑字)
Содержание ZEAW03B
Страница 1: ......
Страница 27: ...26 ZENS USB C AirPods AirPods USB C USB C MacBook ZENS USB USB...
Страница 28: ...27 ZENS ZENS www makezens com ZENS 24 ZENS ZENS ZENS ZENS ZENS...
Страница 29: ...28 www makezens com ZENS ZENS ZENS support makezens com ZENS ZENS...
Страница 31: ...30 ZENS USB C AirPods AirPods USB C USB C USB C MacBook AirPods ZENS USB USB ZENS ZENS...
Страница 32: ...31 www makezens com ZENS 24 ZENS ZENS ZENS ZENS ZENS...
Страница 33: ...32 ZENS www makezens com ZENS ZENS support makezens com ZENS ZENS...
Страница 35: ...34 ZENS USB USB ZENS ZENS www makezens com ZENS 24 ZENS ZENS ZENS ZENS ZENS...
Страница 36: ...35 ZENS www makezens com ZENS support makezens com ZENS ZENS ZENS...
Страница 40: ......
Страница 53: ......
Страница 63: ......
Страница 89: ...MANU L MANU L...
Страница 98: ......
Страница 119: ...MANU L MANU L...
Страница 149: ...MANU L MANU L...
Страница 162: ......
Страница 181: ...19 Liberty Qi FOD FOD Liberty Qi 3 Liberty ZENS Liberty Glass...
Страница 183: ...21 20 20 110 130 USB USB ZENS...
Страница 184: ...22 ZENS www makezens com ZENS 24 ZENS ZENS ZENS ZENS ZENS www makezens com ZENS...
Страница 186: ...MANU L MANU L...
Страница 199: ......
Страница 218: ...19 Liberty Qi FOD FOD Liberty Qi 3 Liberty ZENS Liberty Glass...
Страница 220: ...21 20 20 110 130 USB USB ZENS...
Страница 221: ...22 ZENS www makezens com ZENS 24 ZENS ZENS ZENS ZENS ZENS www makezens com ZENS...
Страница 223: ...MANU L MANU L...
Страница 235: ...MANU L MANU L...
Страница 249: ...MANU L MANU L...
Страница 261: ...MANU L MANU L...
Страница 275: ...MANU L MANU L...
Страница 292: ...MANU L MANU L...
Страница 303: ...MANU L MANU L...
Страница 317: ......
Страница 318: ...MANU L MANU L...
Страница 333: ...MANU L MANU L...
Страница 348: ......
Страница 349: ...CZ...
Страница 350: ......
Страница 351: ......
Страница 352: ...Z ruka...
Страница 353: ...SK...
Страница 354: ......
Страница 355: ......
Страница 356: ......
Страница 357: ......
Страница 382: ...RU Zens B V ZEMDC1P 2014 53 EU 2011 65 EU https www makezens com mediaroom products WEEE WEEE WEEE 65 F G 4...
Страница 383: ...4 4 Qi FOD Foreign Object Detection FOD...
Страница 384: ...Qi 3 A F G A Zens www makezens com Zens support makezens com Zens USB USB Zens Zens www makezens com Zens...
Страница 385: ...24 Zens Zens Zens Zens Zens www makezens com Zens Zens Zens support makezens com Zens Zens...
Страница 386: ......
Страница 391: ...Z ruka...
Страница 395: ...Z ruka...
Страница 396: ......
Страница 397: ......
Страница 422: ...25 RU Zens B V ZEMSC1A 2014 53 EU 2011 65 EU https www makezens com mediaroom products WEEE WEEE WEEE 4...
Страница 423: ...26 4 4 Qi FOD Foreign Object Detection FOD...
Страница 425: ...28 Zens www makezens com Zens Zens Zens support makezens com Zens Zens...
Страница 426: ......
Страница 439: ......
Страница 464: ...25 RU Zens B V ZEMSC1P 2014 53 EU 2011 65 EU https www makezens com mediaroom products WEEE WEEE WEEE 65 F G 4...
Страница 465: ...26 4 4 Qi FOD Foreign Object Detection FOD Qi 3 A F G A...
Страница 467: ...28 www makezens com Zens Zens Zens support makezens com Zens Zens...
Страница 468: ......
Страница 481: ......
Страница 506: ...25 RU Zens B V ZEMSC2P 2014 53 EU 2011 65 EU https www makezens com mediaroom products WEEE WEEE WEEE 65 F G 4...
Страница 507: ...26 4 4 Qi FOD Foreign Object Detection FOD Qi 3 A F G A...
Страница 509: ...28 www makezens com Zens Zens Zens support makezens com Zens Zens...
Страница 510: ......
Страница 523: ......
Страница 548: ...25 RU Zens B V ZEMUSBA 2014 53 EU 2011 65 EU https www makezens com mediaroom products WEEE WEEE WEEE USB 4...
Страница 549: ...26 4 4 USB A USB A USB C USB C Zens www makezens com Zens support makezens com Zens...
Страница 550: ...27 USB USB Zens Zens www makezens com Zens 24 Zens Zens Zens Zens Zens...
Страница 551: ...28 www makezens com Zens Zens Zens support makezens com Zens Zens...
Страница 552: ......
Страница 553: ......
Страница 554: ......
Страница 555: ......
Страница 570: ......
Страница 571: ......
Страница 572: ......
Страница 573: ......
Страница 574: ......
Страница 575: ......
Страница 576: ......
Страница 577: ......
Страница 579: ...Co je sou st balen Magnetick du ln powerbanka Kabel USB C U ivatelsk p ru ka Registra n karta s prodlou enou z rukou...
Страница 580: ...MANU L MANU L...
Страница 594: ......
Страница 595: ......
Страница 596: ...CZ...
Страница 597: ......
Страница 598: ......
Страница 603: ......
Страница 617: ......
Страница 618: ...CZ...
Страница 619: ......
Страница 620: ......
Страница 621: ......
Страница 629: ...ZESC15...
Страница 631: ......
Страница 632: ......
Страница 633: ......
Страница 637: ......
Страница 658: ...ZESC14BW...
Страница 659: ...CZ...
Страница 660: ......
Страница 661: ......
Страница 666: ......
Страница 680: ...ZESC15...
Страница 682: ......
Страница 683: ......
Страница 684: ......
Страница 688: ......
Страница 709: ......
Страница 710: ......
Страница 711: ......
Страница 712: ......
Страница 713: ......
Страница 723: ......
Страница 733: ...9...