background image

19

18

PL

PL

DE

DE

Die entsprechende Ausrüstung zusammenbauen und an den Antrieb anschließen.
Das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
Das Gerät mit dem Schalter starten.

Arbeiten mit dem Fleischwolf-Vorsatz

Folgende Teile in die Mahlkammer einlegen:
Schnecke mit der Kupplung nach innen. Auf den Stift  der Förderschnecke die Messerscheibe aufsetzen.
Die Lochscheibe so über die Messerscheibe anordnen, dass der Überstand der Mahlkammer in eine Nut 

am Umfang der Lochscheibe eindringt.
Alle Teile der Mahleinheit bis zum Anschlag festziehen.
Die montierte Mahleinheit auf den Antrieb aufsetzen und bis zum Einrasten drehen. Dies bedeutet, dass die 

Mahlkammer korrekt installiert wurde.
Einfüllschale auf die Mahlkammer aufsetzen.
HINWEIS: Die Produkte nur mit dem Stopfer nachschieben.

Arbeiten mit dem Wurstaufsatz

Folgende Teile in die Mahlkammer einlegen:
Schnecke mit der Kupplung nach innen. Auf den Stift der Förderschnecke den Separator 
aufsetzen.
Den Wurstaufsatz aufsetzen.
Alle Teile mit dem Schraubring bis zum Anschlag festziehen. Die montierte Mahleinheit auf den Antrieb 

aufsetzen und bis zum Einrasten drehen.
Einfüllschale auf die Mahlkammer aufsetzen.
Wurstfüller  (Wursthülle)  vor  der  Verarbeitung  ca.  10  Minuten  in  Wasser  einweichen.  Eingeweichten 

Wurstfüller auf den Wurstaufsatz aufsetzen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, die Belüftungsöffnungen im Aufsatz nicht zu verdecken.
HINWEIS 2: Die Fleischmasse, mit der die Wursthülle gefüllt wird, darf nicht dünnflüssig sein. Ein zu hoher 

Flüssigkeitsgehalt kann dazu führen, dass die Flüssigkeit ins Innere des Gerätes gelangt.

Gemüseraspel

Die Schneidemaschine ist mit 3 Reiben ausgestattet. Die erste ist für die Herstellung von Spänen (Käse, 

Karotten,  Sellerie,  geröstete  Rote  Bete  usw.).  Die  zweite  Schneidemaschine  (Schneidetrommel)  wird 

zum  Reiben  von  Gemüse  (Kartoffeln,  Zwiebeln,  Gurken  usw.)  verwendet.  Die  dritte  Schneidemaschine 

(Trommelscheibe) wird zum Reiben von Gemüse (Kartoffeln, Rote Bete usw.) und Obst verwendet.

Arbeiten mit dem Gemüseschneider

Die Kammer der Gemüseraspel so anschließen, wie die Mahlkammer.
Setzen Sie die gewünschte Reibe (16-18) auf das Gerät und achten Sie darauf, dass die Unterseite der 

Reibe genau auf das Salatsaucen-Endstück passt.
Große Produkte vorher in Stücke schneiden, die leicht in die Kammer passen.
Weiche Früchte mit harten Kernen nicht zerkleinern.
Nach Beendigung der Arbeit mit dem Gerät, ist dieses auszuschalten und das Anschlusskabel aus der 

Steckdose zu ziehen.
Um alle Produktreste im Inneren der Raspel oder der Kammer zu entfernen ist ein Holzlöffel zu verwenden.
HINWEIS: Die Klingen der Raspel müssen nicht nachgeschärft werden.

Mechanischer Motorschutz

Der  Fleischwolf  verfügt  über  einen  mechanischen  Motorschutz,  der  den  Motor  vor  Schäden  schützt  – 

die  Zähne  der  Spindelkupplung  brechen  bei  Überlastung  des  Gerätes  aus  (z.B.  wenn  Knochen  in  die 

Mahlkammer gelangt sind).
Beschädigte Kupplung ist wie folgt zu ersetzen:
- Schraube in der Schnecke mit der beschädigten Kupplung herausdrehen,
- defekte Kupplung entfernen,
- neue Kupplung einsetzen und Schraube festziehen.

Nach der Arbeit

Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Stopfer  herausziehen  und  die  Einfüllschale  von  der  Mahlkammer  bzw.  Gemüseschneider-Kammer 

abnehmen.
Fleischwolf-Vorsatz abnehmen.
Entriegelungsknopf drücken, den Vorsatz nach rechts drehen und die Mahl- bzw.
Gemüseschneider-Kammer abnehmen.
Alle Teile der Mahleinheit, der Kammer mit Wurstaufsatz bzw. Gemüseschneider abbauen.

WARTUNG UND REINIGUNG

Vor der Reinigung das Gerät immer ausschalten und das Netzkabel ziehen.
Das  Gerät  und  das  Netzkabel  nicht  in  Wasser  oder  andere  Flüssigkeiten  eintauchen  und  nicht  in  der 

Spülmaschine waschen.
Tipp: Es wird empfohlen, das Gerät sofort nach Gebrauch zu reinigen
Um das Gerät zu demontieren, sind die Montage-Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchzuführen.
Zur Demontage der Mahlkammer oder des Gemüseschneiders ist mit einer Hand der Verriegelungsknopf 

zu drücken und die Mahlkammer oder der Gemüseschneider mit der anderen Hand in Pfeilrichtung (siehe 

rechte Abbildung) herauszudrehen.
Bei der Demontage ist besonders darauf zu achten, sich nicht an den Fingern zu verletzen.
Da  einige  Teile  scharf  sind,  sind  diese  mit  einer  Bürste  zu  reinigen,  um  Verletzungen  der  Finger  zu 

vermeiden.
Den Motor nicht in Wasser eintauchen und nicht unter fließendem Wasser abspülen. Die Temperatur des 

zur Reinigung verwendeten Wassers sollte 60 °C nicht überschreiten.
Nur Kunststoffzubehör ist spülmaschinenfest.
Es ist verboten, Metallzubehör in der Spülmaschine zu waschen, da aggressive Reinigungsmittel, die in 

diesen Geräten verwendet werden, Metallteile verdunkeln und beschädigen.
Metallteile unter fließendem Wasser abspülen und sofort abtrocknen.

Tabelle mit Hinweisen

Der Dauerbetrieb sollte 5 Minuten nicht überschreiten; nach 5 Minuten den Betrieb unterbrechen und die 

Maschine nach Abkühlung neu starten.

ZUBEHÖRTEILE

LEBENSMITTEL

MENGE

BETRIEBSZEIT

Fleischwolf-Funktion

Rindfleisch

3,5kg

5 Minuten

Gemüseschneider und 

Raspel

Eingeweichte Möhren

0,5 kg

1 Minuten

Содержание ZMM1520B

Страница 1: ...elenia mi sa N VOD K POU IT Ml nek na maso NAVODILA ZA UPORABO Mlyn ek na m so USER MANUAL Meat mincer BENUTZERHANDBUCH Fleischwolf HASZN LATI UTAS T S H sdar l INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Ma in de toca...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ny musi zosta wymieniony przez producenta jego punkt serwisowy lub osob o podobnych kwalifikacjach aby unikn zagro enia Przestrzegaj czasu dzia ania akcesori w podanego w poszczeg lnych rozdzia ach in...

Страница 4: ...o zrzeka si wszelkiej odpowiedzialno ci za szkody kt re mog wyst pi u ludzi zwierz t lub w przedmiotach z powodu nieprzestrzegania niniejszych ostrze e INSTRUKCJA OBS UGI Maszynka do mielenia mi sa C...

Страница 5: ...zy palc w Poniewa niekt re cz ci s ostre nale y czy ci je szczoteczk aby nie pokaleczy palc w Nie zanurzaj silnika w wodzie ani nie p ucz go pod bie c wod Temperatura wody u ywanej do czyszczenia nie...

Страница 6: ...s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual Proceed according to mainten...

Страница 7: ...h the coupling facing inside Fit the knife 6 onto the pin of the scroll Make sure the blade is outward failure will be caused for incorrect placement Place the disc over the knife so that the protrusi...

Страница 8: ...ts and damage them Those parts should be rinsed under running water and dried immediately Table of recipes The continuous operation should not exceed 5 minutes suspend the operation in the event of ex...

Страница 9: ...ausgebrauch bestimmt und sollte unter keinen Umst nden f r kommerzielle oder industrielle Zwecke verwendet werden Bei unsachgem em Gebrauch oder unsachgem er Handhabung erlischt die Garantie Pr fen Si...

Страница 10: ...s Anschlusskabel aus der Steckdose zu ziehen Um alle Produktreste im Inneren der Raspel oder der Kammer zu entfernen ist ein Holzl ffel zu verwenden HINWEIS Die Klingen der Raspel m ssen nicht nachges...

Страница 11: ...Y ZELMER N e je uveden seznam p slu enstv ur en ho pro ml nky na maso kter ch se t k n vod k pou it MODEL MLEC KOMORA JED NOTLIV STR NKY BO N N MAL KOTOU S OTVORY KOTOU SE ST EDN M OTVOREM DISK S VELK...

Страница 12: ...N N Toto za zen je ur eno pro dom c pou it a za dn ch okolnost nesm b t vyu v no ke komer n m nebo pr myslov m el m Ka d nespr vn pou it nebo nespr vn obsluha v robku m za n sledek ztr tu z ruky P ed...

Страница 13: ...er z staly uvnit struhadla nebo v komo e UPOZORN N epele struhadel nevy aduj regeneraci Mechanick ochrana motoru Ml nek je vybaven mechanickou ochranou kter chr n motor p ed po kozen m pokud dojde k p...

Страница 14: ...NA M SO ZNA KY ZELMER Ni ie uv dzame zoznam dielov pr slu enstva do mlyn ekov na m so pre ktor plat n vod na obsluhu MODEL MLECIA KOMORA SINGLE BO N N MAL DISK S OTVOROM KOT SO STREDN M OTVOROM DISK S...

Страница 15: ...aobch dzanie s v robkom bude ma za n sledok zru enie z ruky a zodpovednosti Pred pripojen m v robku skontrolujte i je sie ov nap tie zhodn alebo v hraniciach nap tia uveden ho na t tku v robku Nap jac...

Страница 16: ...z e sa ozubenie hnacej spojky z vitovky pol me napr ak sa do mlecej komory dostan kosti Po koden hnaciu spojku vyme te za nov v z vitovke 3 s po kodenou spojkou odmontujte skrutku vyberte po koden spo...

Страница 17: ...alkalmazottja vagy m s a fentiekkel egyenl k pes t ssel rendelkez szakember v gezhet Tartsa be a tartoz kokra vonatkoz a haszn lati utas t s egyes r szeiben el rt zemid ket Tiszt t skor a jelen haszn...

Страница 18: ...t rzs re helyezze fel a k st A sz r t a k s fel helyezze gy hogy a tart ly pereme a sz r perem n l v furatba ker lj n Tekerje ssze a dar l elemeit eg szen addig am g lehet Az sszeszerelt dar l egys ge...

Страница 19: ...lyamatos zemid ne haladja meg a 5 percet 5 perc eltelt vel ll tsa le a g pet s csak azut n ind tsa jra hogy a k sz l k leh lt TARTOZ KOK TELT PUS MENNYIS G ZEMID H sdar l Marhah s 3 5kg 5 perc V g res...

Страница 20: ...T IMPORTANT Utilizarea sau manipularea necorespunz toare a produsului va anula garan ia nainte de conectarea produsului verifica i dac tensiunea de re ea este aceea i cu tensiunea indicat pe eticheta...

Страница 21: ...i din ii ambreiajului de antrenare a melcului se rup atunci c nd ma ina este supra nc rcat de exemplu c nd oasele au intrat n camera de m cinare Ambreiajul deteriorat trebuie nlocuit cu unul nou de ur...

Страница 22: ...43 42 PL PL RU RU ZELMER ZELMER ZMM1520B 5 ZMM1525B 5 ZMM1530B 5 ZMM1535B 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 23: ...45 44 PL PL RU RU 2000 B B TRENDS S L 5 5 10 2 3 16 18...

Страница 24: ...47 46 PL PL RU RU 1b 60 C 5 5 3 5 5 0 5 1 2012 19 UE WEEE...

Страница 25: ...49 48 PL PL BG BG ZELMER ZELMER ZMM1520B 5 ZMM1525B 5 ZMM1530B 5 ZMM1535B 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 26: ...51 50 PL PL BG BG 2000 B B TRENDS S L 5 5 2 10 2 3 P 16 18 a...

Страница 27: ...53 52 PL PL BG BG 60 C 5 5 3 5 5 0 5 1 2012 19 WEEE...

Страница 28: ...55 54 PL PL UA UA ZELMER ZELMER ZMM1520B 5 ZMM1525B 5 ZMM1530B 5 ZMM1535B 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 29: ...57 56 PL PL UA UA 2000 B B TRENDS S L 5 5 1 10 2 3 16 18...

Страница 30: ...fizyczne Urz dzenia wynikaj ce z niew a ciwego wykonania Urz dzenia b d jego cz ci kt re czyni je nieprzydatnym do u ytkowania zgodnie z przeznaczeniem 3 Odpowiedzialno z tytu u gwarancji obejmuje tyl...

Страница 31: ...uprawnionego oraz telefon kontaktowy 13 Urz dzenie powinno zosta przygotowane do transportu zgodnie z wymogami okre lonymi przez wskazany przez Gwaranta podmiot wiadcz cy us ugi kurierskie W przypadku...

Страница 32: ...63 62...

Страница 33: ...65 64...

Страница 34: ...66...

Страница 35: ...ELMER COM SERIES ZMM MOD ZMM1520B ZMM1525B ZMM1530B ZMM1535B 220 240V 50 60Hz NOM 400W MAX 1500W TYPE MG433 Made in China B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Bar...

Отзывы: