
Запрещено использовать прибор, включать или отключать его от сети, касаясь его мокрыми
руками и/или ногами.
Не тяните за сетевой кабель, чтобы отключить прибор, и
не подвешивайте на него устройство
Не направляйте струю пара на людей или животных.
При заполнении резервуара для воды не ставьте прибор под кран и не погружайте его в воду или
другие жидкости.
Чтобы при проблемах в электрической сети избежать таких явлений, как падение напряжения в
переходных
процессах
или
колебания
электрического
освещения,
рекомендуется
подключать
утюг
к системе электропитания с максимальным сопротивлением равным 0,28 Ω. Если необходимо,
пользователь
может
уточнить
в
энергоснабжающей
компании
значение
системного
сопротивления
в точке
подключения.
При поломке или повреждении незамедлительно отключите прибор от сети и обратитесь в
официальную службу технической поддержки. В целях безопасности не открывайте устройство.
Только квалифицированный технический персонал из официальной службы технической
поддержки компании может выполнять ремонт или другие виды технических операций на
приборе.
Выполняйте очистку в соответствии с указаниями, приведенными в разделах данного руководства,
посвященных хранению и очистке прибора.
EUROGAMA SP.
Компания
Z O. O.
снимает с себя всякую ответственность за ущерб, который
может быть нанесен людям, животным или предметам вследствие несоблюдения приведенных
инструкций.
Перед первым использованием
Перед эксплуатацией паровой станции прочитайте руководство пользователя и удостоверьтесь
в том, что понимаете назначение всех деталей и функций паровой станции. Перед первым
использованием снимите всю упаковку и бирки.
Во время первого использования прибора может появиться пар или запах, которые быстро
улетучатся. При первом включении не распыляйте пар на одежду, поскольку на подошве утюга
могут быть следы грязи.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Нагрев
Всегда проверяйте наличие бирки с инструкциями по глажке на изделии, которое нужно погладить.
Эти рекомендации необходимо соблюдать во всех случаях.
Нажмите кнопку «SET» (Установить), чтобы установить необходимую температуру, указанную в
инструкциях по глажке на этикетке изделия.
Программа
Тип ткани
AntiShine
•
Темные и деликатные ткани.
Снижает риск
возникновения блестящих пятен.
••
Шелк и шерсть
•••
Хлопок
Max
Лен
SmartCare
Подходит для глажки всех видов тканей
Гигиеническая
62
RU
Содержание ZIR3200 Healthy
Страница 2: ...14 15 13 8 1 9 10 12 16 11 6 5 7 4 3 2...
Страница 60: ...ZELMER 1 2 Sense Technology 3 SET 4 calc 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Steam 16 Injection Steam 60 RU...
Страница 61: ...8 16 61 RU...
Страница 62: ...0 28 EUROGAMA SP Z O O SET AntiShine Max SmartCare 62 RU...
Страница 63: ...SmartCare SmartCare SmartCare 1 2 15 Eco SmartCare 20 3 5 1 SmartCare SET 2 1 1 1 100 1 2 3 4 63 RU...
Страница 64: ...1 2 auto auto max 5 max 5 1 2 3 4 64 RU...
Страница 65: ...1 2 3 4 5 6 clean 7 8 9 SET calc 10 11 65 RU...
Страница 66: ...1 2 30 10 66 RU...
Страница 67: ...5 5 calc 67 RU...
Страница 68: ...2012 19 WEEE 68 RU...
Страница 69: ...ZELMER 1 2 Sense Technology 3 SET 4 calc 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Injection Steam 16 8 69 BG...
Страница 70: ...8 16 A 70 BG...
Страница 71: ...0 28 EUROGAMA SP Z O O SET AntiShine Max SmartCare 71 BG...
Страница 72: ...SmartCare SmartCare SmartCare 1 2 15 Eco SmartCare 20 3 5 1 SmartCare SET 2 1 1 1 100 1 2 3 4 1 2 LED LED 72 BG...
Страница 73: ...auto auto MANUAL STEAM max 5 max 5 1 2 3 4 73 BG...
Страница 74: ...calc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SET calc 10 11 1 2 74 BG...
Страница 75: ...30 8 75 BG...
Страница 76: ...5 5 calc 76 BG...
Страница 77: ...2012 19 77 BG...
Страница 78: ...ZELMER 1 2 Sense Technology 3 SET 4 calc 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Steam Injection 16 8 78 UA...
Страница 79: ...8 16 79 UA...
Страница 82: ...auto max 5 max 5 1 2 3 4 calc 82 UA...
Страница 83: ...1 2 3 4 5 6 clean 7 8 9 SET calc 10 11 1 2 30 10 83 UA...
Страница 84: ...5 5 clean clean 84 UA...
Страница 85: ...2012 19 EU WEEE 85 UA...
Страница 92: ...EUROGAMA Sp Z o o EUROGAMA Sp Z o o 1999 44 EC EUROGAMA Sp Z o o EUROGAMA Sp Z o o www zelmer com...