26
IR4200-001_v01
5
Tegye a kezét a markolatra, annak érdekében, hogy
beindítsa a folyamatos gőz kibocsátót, melynek nyílásai
a vasalótalpon vannak elhelyezve. A kijelzőn elkeyd villogni
az ikon „
”.
SPRICCELŐ FUNKCIÓ
Ezt a funkciót bármikor lehet használni, és nem
befolyásolja a vasaló beállítását.
1
Töltse fel a víztartályt. Ls. „A víz betöltése” pontot.
2
Irányítsa a fúvóka kilépő nyílását a ruhára.
3
Nyomja meg a
spriccelő gombját
.
Előfordulhat, hogy a spriccelés a gomb
néhányszori megnyomása után indul be.
GŐZSOKK
Ez a funkció plusz gőzt biztosít, amit az erősen összegyűrő
-
dött anyagok vasalásánál lehet használni.
1
Kövesse a következő lépéseket „ Vasaló előkészítése
a használatra” és „GŐZZEL TÖRTÉNŐ VASALÁS”.
2
Nyomja meg a
gőzsokk gombot
– a vasaló talpán
lévő nyílásokból intenzív gőzkiáramlás történik.
3
Erős gyűrődések esetében várjon néhány másodpercet,
és nyomója meg újra a
gőzsokk gombot
.
Vasaláskor a gyűrődések többségét három
gombnyomás után meg lehet szüntetni.
Előfordulhat, hogy a gőz csak a gomb néhány
-
szori megnyomása után lövell ki.
Annak érdekében, hogy megtartsa a magas
minőségű gőzt, ne nyomja meg a gőz kibocsá
-
tót többször, mint háromszor egymás után.
GŐZSOKK FÜGGŐLEGES HELYZETBEN
Ez a funkció plusz gőzt biztosít, ami segít megszüntetni
a függő helyzetben lévő, kényes anyagok gyűrődéseit (lógó
függönyök vagy más anyagok).
A készülék nagyon magas hőmérsékletű víz
-
gőzt állít elő. Semmi esetre se vasaljon embe
-
reken vagy állatokon lévő ruházatot. Soha ne
irányítsa a gőzt emberekre vagy állatokra.
1
Kövesse a következő lépéseket „Vasaló előkészítése
a használatra” és „GŐZZEL TÖRTÉNŐ VASALÁS”. Állítsa
be a makszimális hőmérsékletet „
”.
2
Tartsa a vasalót függőlegesen, 15-30 cm távolságban
a ruhától.
3
Egyszer nyomja meg a
gőz kibocsátó gombot
–
a vasalótalpon lévő lyukakon a gőz kibocsátás intenzív lesz.
4
Erős gyűrődések esetében várjon néhány másodpercet,
és nyomója meg újra a
gőzsokk gombot
.
Vasaláskor a gyűrődések többségét három
gombnyomás után meg lehet szüntetni.
Előfordulhat, hogy a gőz csak a gomb néhány
-
szori megnyomása után lövell ki.
Annak érdekében, hogy megtartsa a magas
minőségű gőzt, ne nyomja meg a gőz kibocsá
-
tót többször, mint háromszor egymás után.
Vasalás közben tartson legalább néhány cen
-
timéternyi távolságot a kényes anyagoktól
(szintetikus anyagok, selyem, bársony stb.),
ellenkező esetben az anyag károsodhat.
A VASALÁS BEFEJEZÉSE
1
A vasalás befejeztével kapcsolja ki a vasalót. Ennek
érdekében nyomja meg és 3 másodpercig tartsa lenyomva a
„
”
gombot
. Egyszeri hangjelzés után, az LCD kijel
-
zőn kikapcsol.
2
Húzza ki a vasalót a hálózatból.
3
Öntse ki a maradék vizet a tartályból. Lásd „A víz kiön
-
tése” pontot.
4
Miután a vasaló teljesen kihűlt, tegye el függőleges álla
-
potban egy biztonságos helyre.
A víz kiöntése
●
Húzza ki a vasalót a hálózatból.
1
Fordítsa fel a vasalót az aljával felfelé, és óvatosan
rázza meg, hogy eltávolítsa a maradék vizet.
2
Nyomja meg a
gőzsokk gombot
(amikor a vasaló
talpa forró, hogy eltávolítsa a tartályból az összegyűlt vizet.
3
Nyomja meg a
spriccelő gombját
, hogy kiengedje
a víz maradékát.
További funkciók
VÍZKŐLERAKÓDÁST MEGELŐZŐ RENDSZER
A vasaló rendelkezik beépített vízkő lerakodás elleni védő
-
tartállyal.
A beépített tartályt úgy tervezték, hogy csökkentse
a lerakodótt vízkő mennyiségét, mely a gőzzel történő vasa
-
lás közben keletkezik.
A beépített tartály meghosszabbítja a vasaló
használatának idejét, jóllehet teljes egészében
nem akadályozza meg a mészkő lerakódásának
folyamatát.
C
Содержание IR4200
Страница 2: ...IR4200 001_v01 A C B 1 2 3 1 2 3 6 1 9 11 10 8 6 7 12 1 5 4 3 2...
Страница 35: ...35 IR4200 001_v01 Zelmer Zelmer 8 8 RU...
Страница 36: ...36 IR4200 001_v01 1 2 1 2 3 1 2...
Страница 38: ...38 IR4200 001_v01 1 2 LCD 3 1 2 3 LCD 4 steam sensor 5 1 2 B...
Страница 39: ...39 IR4200 001_v01 MAX 3 1 2 3 1 2 3 4 LCD 5 1 2 3 1 2 3 1 2 15 30 3 4...
Страница 40: ...40 IR4200 001_v01 8 1 2 3 4 3 LCD 5 6 7 8 9 10 11 12 1 30 8 1 3 LCD 2 3 4 1 2 3 C...
Страница 41: ...41 IR4200 001_v01 2 3 60 PE...
Страница 42: ...42 IR4200 001_v01 Zelmer Zelmer 8 8 BG...
Страница 43: ...43 IR4200 001_v01 1 2 1 2 3 1 2 3...
Страница 45: ...45 IR4200 001_v01 1 2 LCD 3 1 2 3 LCD 4 steam sensor 5 1 2 B...
Страница 46: ...46 IR4200 001_v01 MAX 3 1 2 3 1 2 3 4 LCD 5 1 2 3 1 2 3 1 2 15 30 3 4...
Страница 47: ...47 IR4200 001_v01 8 1 2 3 4 3 LCD 5 6 7 8 9 10 11 12 1 3 LCD 2 3 4 1 2 3 C...
Страница 48: ...48 IR4200 001_v01 1 30 8 2 3 60...
Страница 49: ...49 IR4200 001_v01 Zelmer Zelmer 8 8 UA...
Страница 50: ...50 IR4200 001_v01 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5...
Страница 52: ...52 IR4200 001_v01 3 1 2 3 LCD 4 steam sensor 5 1 2 MAX 3 1 2 B...
Страница 53: ...53 IR4200 001_v01 3 1 2 3 4 LCD 5 1 2 3 1 2 3 1 2 15 30 3 4 1 3 LCD...
Страница 54: ...54 IR4200 001_v01 8 9 10 11 12 1 30 8 2 3 60 2 3 4 1 2 3 8 1 2 3 4 3 LCD 5 6 7 C...
Страница 55: ...55 IR4200 001_v01 26663 19848 5 40 1 15150...
Страница 74: ...74 IR4200 001_v01 Zelmer Zelmer 8 8 KZ...
Страница 75: ...75 IR4200 001_v01 1 2 1 2 3 1 2 3 4...
Страница 77: ...77 IR4200 001_v01 3 LCD 4 steam sensor 6 1 2 3 B 3 1 2...
Страница 78: ...78 IR4200 001_v01 2 3 1 2 15 30 3 4 1 2 3 1 2 3 4 LCD 5 1 2 3 1...
Страница 79: ...79 IR4200 001_v01 3 4 3 LCD 5 6 7 8 9 10 11 12 1 30 8 2 3 60 1 3 LCD 2 3 4 1 2 3 8 1 2 C...
Страница 80: ...80 IR4200 001_v01...
Страница 87: ...Notes IR4200 001_v01...