background image

32

очікування.  Повторне  натискання  й  утри

-

мання впродовж 5 секунд кнопки «ON/OFF» 

запустить  режим  готовності  до  роботи 

(пролунає поодинокий звуковий сигнал).

Якщо  передбачається  подальша  експлуатація  чайника, 

немає  необхідності  виймати  вилку  приєднувального 

кабелю з розетки.

 

  Звертайте  увагу,  щоб  не  перевищувати 

номінальну  ємність  електрочайника  під 

час наповнення водою.

 

  У разі включення порожнього електрочай

-

ника  відбувається  автоматичне  відклю

-

чення напруги термічним вимикачем. 

Очищення і зберігання

 

  Очищувати  тілько  холодний  електрочай

-

ник!

1

 Вийміть вилку приєднувального кабелю з розетки.

2

 Вийміть фільтр 

(12)

.

3

 Зовнішні  поверхні  очищувати  за  допомогою  м’якої 

ганчірки, зволоженої засобом для миття посуди.
Для  видалення  водного  осаду  з  внутрішніх  та  зовнішніх 

стінок чайника, протерти їх ганчіркою, зволоженою оцтом.

4

 Виполоскати чайник чистою водою.

  

  Всередині чайника можуть з’явитись різні 

види  осаду:  іржавого,  молочного  або  чор

-

ного  кольору,  які  також  можуть  потра

-

пляти у воду. Це відбувається у зв’язку із 

наявністю  мінералів,  що  природнім  чином 

виступають у воді (кальцій, магній, залізо 

і  т.п.).  Такі  плями  не  спричинені  поганою 

роботою  приладу  і  не  становлять  пере

-

шкоди  в  його  використанні.  У  випадку 

нагромадження  великої  кількості  осаду, 

слід  усунути  його  згідно  пункту  «Вида

-

лення накипу».

Видалення накипу

У  випадку  нагромадження  вапняного  осаду  на  дні  чай

-

ника, необхідно видалити накип. З цією метою викорис

-

товується 6­10­процентний оцет або лимонна кислота.

 

Вiдкpити кpишкy 

(1)

 чaйникa.

 

Влийте в чайник 0,5 л оцту або додайте до чайника 

40 г лимонної кислоти і долийте воду до максималь

-

ного рівня. Включіть чайник.

 

Закип’ятіть таким чином приготований розчин і зали

-

шіть в чайнику на близько 30 хвилин.

 

Вилийте розчин, а чайник промийте чистою водою.

 

Вийміть фільтр 

(12)

 і вимийте під проточною водою, 

після чого вкладіть його на попереднє місце.

C

Обслуговування і робота чайника

1

 Натисніть  на  кнопку  відкривання  кришки,  щоб  від

-

крити  кришку.  Установіть  фільтр  у  чайник,  якщо  він 

раніше був вийнятий.

2

 Зніміть чайник з підставки та наповніть його потріб

-

ною кількістю води (рівень води помітний на показнику).

 

  Не  кип’ятити  воду  кількістю  нижче  ниж

-

нього або вище верхнього рівня на індика

-

торі (3).

3

 Після  того,  як  штепсельна  вилка  проводу  підставки 

буде  вставлена  у  розетку  джерела  електроживлення, 

дисплей  покаже  «Е»,  це  означає,  що  підставка  підклю

-

чена до електроживлення, а чайник знятий с підставки.

4

 Закрийте  кришку  та  поставте  чайник  на  підставку 

електроживлення. На дисплеї з‘явиться дійсна темпера

-

тура води.

5

 Натисніть на кнопку ввімкнути/вимкнути ON/OFF без 

установлення інших функцій. Чайник буде кип‘ятити воду 

до температури 

100°C

, а потім автоматично вимкнеться, 

супроводжуючи вимкнення звуковим сигналом.

6

 Якщо Ви хочете тільки підігріти воду, то натисніть на 

кнопку  вибору  програми.  Одноразове  натискання  при

-

веде  до  зміни  температури.  Можна  вибрати  між  зада

-

ними  температурами: 

40°C, 60°C, 80°C, 90°C, 100°C

а також підтримання температури 

70°C

. Зміна установок 

температури буде показана на дисплеї. Через 3 секунди 

дисплей  покаже  дійсну  температуру  води.  Після  уста

-

новки  програми  слід  натиснути  на  кнопку  ввімкнути/

вимкнути  ON/OFF,  щоб  увімкнути  функцію  кип‘ятіння 

води, діод програми буде світитися у відповідному поло

-

женні на дисплеї.

7

 Після  досягнення  потрібної  температури  чайник 

вимкнеться. 
При  використанні  функції  програмування  температури 

діод  програми  буде  пульсувати  на  дисплеї.  У  такому 

випадку  після  натискання  на  кнопку  ON/OFF  можна 

повторно  активувати  підігрівання  води  на  вибраній 

раніше програмі. 

8

 У випадку вибору функції підтримання температури, 

діод  буде  показувати 

70°C

.  У  цьому  режимі  потрібно 

натиснути  на  кнопку  «+»  або  «–»,  щоб  установити 

потрібну  температуру.  Зміна  (збільшення  або  змен

-

шення) температури відбувається кожні 5°C. Можливий 

діапазон установлення температури: 50–95°C. Для того, 

щоб  увімкнути  процес  підтримування  температури  на 

попередньо  вибраному  рівні,  натисніть  на  кнопку  ON/

OFF. Щоб відмовитися від процесу підтримування темпе

-

ратури, повторно натисніть на кнопку ON/OFF, ­ і чайник 

вимкнеться. У протилежному випадку він буде підтриму

-

вати температуру води згідно заданої температури.

  

  У режимі готовності до роботи бездіяль

-

ність  впродовж  2  годин  або  натискання 

кнопки «ON/OFF» впродовж 5 секунд приво

-

дить до того, що чайник перейде в режим 

B

CK1004-001_v04

Содержание CK1004

Страница 1: ... miejscach takich jak zaplecza kuchenne dla personelu w sklepach biu rach i innych środowiskach pracy przez gości w hotelach motelach i innych obiektach mieszkalnych gospodarstwa agroturystyczne pensjonaty typu bed and breakfast W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu gastronomicznego warunki gwarancji zmieniają się Nie używaj czajnika bez filtra Czajnik bardzo szybko gotuje wodę i pobiera...

Страница 2: ... trybie należy nacisnąć przycisk lub w celu ustawienia wymaganej temperatury Zmiana zwiększenie lub zmniejszenie tempe ratury następuje co 5 C Możliwy zakres ustawienia tempe ratury to 50 95 C W celu załączenia procesu utrzymywa nia temperatury na wybranym wcześniej poziomie naciśnij przycisk ON OFF W celu rezygnacji z procesu utrzymywania ciepła naciśnij ponownie przycisk ON OFF a czajnik wyłączy...

Страница 3: ...Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi DANE KONTAKTOWE zakup części eksploatacyjnych akcesoriów http www zelmer pl akcesoria agd salon firmowy sprzedaż internetowa salon zelmer pl wykaz punktów serwisowych http www zelmer pl punkty_serwisowe infolinia sprzedaż reklamacje serwis 801 005 500 22 20 55 259 Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia n...

Страница 4: ...ři nedodržení těchto zásad hrozí úraz Dbejte zvýšené opatrnosti při použití konvice v přítomnosti dětí Pokud je přívodní šňůra nebo konvice poškozená konvici nepoužívejte Jesliže je neoddělitelná přívodní šňůra poškozená je nutné ji vymě nit u výrobce ve specializovaném servisu odborným personálem nebo kvalifikovanou osobou Vyvarujete se tak nebezpečí úrazu Neodborně provedená oprava může způsobit...

Страница 5: ...í varné konvice nepoužívejte jiné spotřebiče na stejném síťo vém okruhu Korpus konvičky 1 Víko 2 Hubice 3 Ukazatel hladiny vody 4 Držadlo 5 Tlačítko otevírání víka 6 Podstavec 7 Tlačítko zapnout vypnout ON OFF 8 Tlačítko volby programu vaření 9 Tlačítka nastavení teploty 10 Displej 11 Schránka na přívodní šňůru 12 Filtr proti usazeninám Příprava a použití varné konvice Před prvním použitím vymyjte...

Страница 6: ...ebo snižuje teplotu o 5 C Možný rozsah nastavení teploty je 50 95 C Pro aktivaci procesu udržování teploty v předem zvolené výši stiskněte tlačítko ON OFF Proces udržování teploty vypnete opětovným stisknutím tlačítka ON OFF a konvice se vypne V opačném případě bude udržovat teplotu vody v zadané hodnotě Jestliže v pohotovostním režimu neprove dete po dobu 2 hodin žádnou operaci nebo nestisknete a...

Страница 7: ...eho používaním Deti ktoré nedovŕšili 8 rok života nemôžu bez dohľadu dospelej osoby zariadenie používať ani čistiť Zaria denie a napájací kábel skladujte na mieste nedostupnom pre deti ktoré nedovŕšili 8 rok života Spotrebič môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými zmyslo vými alebo mentálnymi schopnos ťami alebo osoby ktoré nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie sú dostatočne oboznámené s použ...

Страница 8: ...ých zariadeniach ako sú napríklad kuchynky pre zmestnancov v predajniach kancelá riach a v iných pracovných priestoroch pre hostí v hoteloch moteloch a iných ubytovacích zariadeniach v agroturistických zariadeniach V prípade ak bude používané za účelom gastrono mického biznisu v tomto prípade sa menia záručné podmienky Nepoužívaj kanvicu bez filtra Technické údaje Technické parametre sú uvedené na...

Страница 9: ...ca nie je na podstavci 4 Zatvorte veko kanvice a postavte kanvicu na elektrickom podstavci Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota vody 5 Stlačte spínač ON OFF bez nastavovania iných funkcii Kanvica bude variť vodu do teploty 100 C a následne sa automaticky vypne vydávajúc pritom zvukový signál 6 Ak chcete len ohriať vodu stlačte tlačidlo voľby programu varenia Jednorazovým stlačením tlačidla voľb...

Страница 10: ...e Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku BSH domácí spotřebiče s r o organizačná zložka Bratislava je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospot rebičov u firmy ENVIDOM združenie výrobcov Viac na www envidom sk Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis ných strediskách Záručné a pozáručné opravy doru čené ...

Страница 11: ...a tápkábelt 8 évnél fiatalabb gyerekek számára el nem érhető helyen kell tartani A berendezést használhatják fizikai érzékelési és pszichikai képessége ikben korlátozott személyek vagy olyanok akik nem ismerik a készü léket vagy nincs tapasztalatuk vele de kizárólag felügyelettel vagy miu tán érthetően kioktatták őket a lehet séges veszélyekről és elmagyaráz ták nekik hogyan kell a készüléket bizt...

Страница 12: ...alkalmasak e az ilyen volumenű áramfelvételre Műszaki adataik A műszaki paraméterek a törzslapon olvashatók Névleges űrtartalom 1 7 l A készülék az I osztályba tartozik védőérrel és biztonsági dugóval felszerelt hálózati kábellel rendelkezik A berendezés megfelel a vonatkozó magyar és európai biz tonsági szabványoknak A berendezés eleget tesz a A BIZOTTSÁG 1275 2008 EK SZ RENDELETÉNEK az ekoprojek...

Страница 13: ...C 80 C 90 C 100 C valamint a 70 C os hőmérsékletet megtartását A főzési hőmérséklet megváltoztatását a kijelző fogja jelezni 3 másodperc eltel tével a kijelző a pillanatnyi vízhőmérsékletet fogja jelezni A program beállítása után nyomja meg a be és kikapcsoló gombot ON OFF hogy elindítsa a vízforralást a kiválasztott programtól függően a megfelelő dióda fog világítani a kijelzőn 7 A kívánt hőmérsé...

Страница 14: ...lul cali ficat Reparaţiile efectuate în mod necorespunzător pot pune serios în pericol viaţa utilizatorului În cazul în care intervin defecţiuni adresaţi vă punctului specializat de servis Nu atingeţi carcasa metalică a apa ratului în timp ce apa se fierbe folo siţi numai mânerul fierbătorului pen tru a l muta Nu umpleţi fierbătorul peste capaci tatea maximă marcată pe vas în timpul fierberii apa ...

Страница 15: ...târne peste marginea mesei sau a blatului şi nici să atingă suprafaţa fierbinte Nu scoateţi ştecărul din priza electrică trăgând de cablul de alimentare Ceainicul poate fi folosit doar când este cuplat la suportul de alimentare prevăzut pentru tipul respectiv de aparat Folosiţi fierbătorul electric numai pentru a fierbe apă Nu deschideţi capacul imediat după fierberea apei pot fi degajaţi vapori d...

Страница 16: ... ceainic dacă l aţi scos înainte 2 Ridicaţi ceainicul de pe suport şi umpleţi l cu cantitatea necesară de apă nivelul este vizibil pe indicator Nu fierbeţi o cantitate mai mică de apă decât nivelul minim prevăzut sau mai mare decât nivelul maxim ambele nivele sunt marcate pe indicator 3 3 După ce cuplaţi mufa cablului de pe suport la o sursă de curent displayul va indica E ceea ce înseamnă că supo...

Страница 17: ...ectare corespunză tor deaorece componentele periculoase care se găsesc în aparat pot fi periculoase pentru mediul înconjurător Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer Producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifi...

Страница 18: ...у питающего сете вого провода Избегайте контакта с горячим паром Перед oчисткой дайте чайнику полностью остыть Устройством могут пользоваться дети старше 8 лет под присмотром взрослых или же если их проин структировали на предмет без опасной эксплуатации устройства и они осознали связанную с этим опасность Запрещено давать детям младше 8 лет чистить или выполнять какие либо другие дей ствия по ухо...

Страница 19: ...ьной системы дистанционного управления СОВЕТЫ Информацияоизделиииреко мендациипоегоприменению Устройство предназначено для бытового использова ния и аналогичного применения в таких местах как кухни для персонала в магазинах офисах и дру гой рабочей среде гостями в гостиницах мотелях и других жилых объектах агротуристических хозяйствах пансионатах типа bed and breakfast В случае использования прибо...

Страница 20: ...овать подогрев воды на ранее выбран ной программе 8 В случае выбора функции поддерживания темпера туры диод будет показывать 70 C В этом режиме нужно нажать на кнопку или чтобы установить нужную температуру Изменение увеличение или уменьшение B Наливая в чайник воду необходимо сле дить за тем чтобы не превысить макси мального уровня воды В случае включения пустого чайника сработает термический вык...

Страница 21: ...р и оставьте в чайнике на около 30 минут Вылейте раствор а чайник прополощите чистой водой Выньте фильтр 12 и вымойте под проточной водой после чего вложите его в прежнее место Наполните чайник свежей водой повторно вскипя тите а потом вылейте воду Если в приборе остался еще какой нибудь осадок следует вытереть его губкой и промыть водой когда это не помогает следует повторить весь процесс Несвоев...

Страница 22: ...ца не по малки от 8 годишна възраст ако те са наблюдавани или са инструктирани относно използването на уреда по безо пасен начин и разбират свърза ните с това опасности Деца под 8 години не могат да почистват или да извършват дейности по поддръжка на уреда без надзор на възрастен Уредът и захранва щият кабел трябва да се съхраня ват на място недостъпно за деца под 8 години Устройството може да се ...

Страница 23: ... изключете другите уреди от същата верига УКАЗАНИЕ Информация за продукт и ука зания относно ползването му Уредът е предназначен за домашна употреба и подобно приложение на места като в кухни за персонал в магазини офиси и други работни среди от гости на хотели мотели и други жилищни обекти агро туристически стопанства пансион тип bed and breakfast В случай че се използва в заведение за обществено...

Страница 24: ...о количество вода нивото се вижда върху пока зателя Не наливайте вода под долното или над горното ниво на индикатора 3 3 След като сложите щепсела на кабела на подстав ката в източника на захранването дисплеят показва Е което означава че подставката е подключена към захранването а чайникът е свален от подставката 4 Затворете капака и поставете чайника върху захран ващата подставка Върху дисплея ще...

Страница 25: ...тново на неговото място Напълнете каната с прясна вода сварете я и я излейте Ако в уреда е останала още някаква утайка изчис тете я с кърпа и измийте с вода уреда ако това не помага повторете целият процес Ако котленият камък не се отстранява от каната това може да доведе до повре датай Екология Грижа за околната среда Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда Това не е тру...

Страница 26: ... 8 років під наглядом дорослих або ж якщо їх проін структували на предмет безпеч ної експлуатації пристрою і вони усвідомили пов язану з цим небез пеку Заборонено давати дітям молодше 8 років чистити або вико нувати будь які інші дії по догляду за пристроєм без нагляду дорос лих Пристрій і шнур живлення зберігати в місці недоступному для дітей віком до 8 років Пристроєм можуть особи з обме женими ...

Страница 27: ...осування в таких місцях як кухні для персоналу в магазинах офісах та іншому робочому середовищі гості в готелях мотелях та інших житлових об єктах агротуристичні господарства пансіонати типу bed and breakfast У випадку його використання для цілей діяльності із загального харчування умови гарантії змінюються Не запускайте електрочайник без встановленого фільтра Тип електрочайника якого стосується ц...

Страница 28: ...ого потріб ною кількістю води рівень води помітний на показнику Не кип ятити воду кількістю нижче ниж нього або вище верхнього рівня на індика торі 3 3 Після того як штепсельна вилка проводу підставки буде вставлена у розетку джерела електроживлення дисплей покаже Е це означає що підставка підклю чена до електроживлення а чайник знятий с підставки 4 Закрийте кришку та поставте чайник на підставку ...

Страница 29: ...нтейнер для пластмаси Зношений пристрій слід віддати у відповідний пункт при йому адже його конструктивні елементи можуть бути небезпечними для навколишнього середовища Не викидайте пристрій разом із побутовими від ходами Транспортування і зберігання Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту Під час пере...

Страница 30: ...wledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance CAUTION Not observance can result in damage to possessions Always plug in the appliance to a mains outlet alternating current only with the voltage corresponding to that indicated on the appliance rating plate and equ...

Страница 31: ...ter only Do not open the lid immediately after water has boiled steam might condense and appear on the exterior of the kettle Do not place the kettle on or near hot objects Do not immerse the kettle or the power base in water when filling or washing the electric kettle In the event that water gets into the inside electric elements of the kettle or onto the power base carefully dry these elements b...

Страница 32: ...red temperature is reached the kettle switches off If the temperature programming function is used the LED on the display will blink Then by pressing the ON OFF button it is possible to re activate the water heating on the previously selected program 8 In case of KEEP WARM mode the light display shows 70 C Press the or adjustment buttons to set the desired temperature The temperature is increased ...

Отзывы: