background image

6

CK1004-001_v04

Jeśli  przewidywana  jest  dalsza  eksploatacja  czajnika,  nie 

jest konieczne wyjmowanie wtyczki przewodu przyłączenio

-

wego z gniazdka zasilającego.

 

  Należy  zwracać  uwagę,  aby  nie  przekraczać 

znamionowej  pojemności  czajnika  podczas 

nalewania wody.

 

  W  przypadku  załączenia  pustego  czajnika 

nastąpi  automatyczne  odłączenie  napięcia 

przez wyłącznik termiczny.

Obsługa i działanie czajnika

1

 Naciśnij  przycisk  otwierania  pokrywy  w  celu  otworze

-

nia pokrywki. Umieść filtr w czajniku, jeśli wcześniej został 

wyjęty.

2

 Zdejmij czajnik z podstawy i napełnij czajnik potrzebną 

ilością wody (poziom widoczny jest na wskaźniku).

 

  Nie  gotuj  wody  w  ilości  poniżej  dolnego  lub 

powyżej górnego poziomu na wskaźniku (3).

3

 Po włożeniu wtyczki przewodu podstawki do źródła zasi

-

lania wyświetlacz wskazuje „E”, co oznacza, że podstawka 

jest  podłączona  do  zasilania,  a  czajnik  jest  zdjęty  z  pod

-

stawki.

4

 Zamknij  pokrywkę  i  postaw  czajnik  na  podstawie  zasi

-

lającej.  Na  wyświetlaczu  pojawi  się  aktualna  temperatura 

wody.

5

 Naciśnij przycisk włącz/wyłącz ON/OFF bez ustawiania 

innych funkcji. Czajnik będzie gotować wodę do temperatury 

100°C

 a następnie automatycznie się wyłączy wydając trzy

-

krotny sygnał dźwiękowy.

6

 Jeżeli  chcesz  tylko  podgrzać  wodę  naciśnij  przycisk 

wyboru  programu  gotowania.  Jednokrotne  naciskanie  spo

-

woduje zmianę temperatury. Można wybrać pomiędzy zada

-

nymi temperaturami: 

40°C, 60°C, 80°C, 90°C, 100°C

 oraz 

utrzymaniem  temperatury 

70°C

.  Zmiana  ustawienia  tem

-

peratury będzie wyświatlana na wyświetlaczu. Po 3 sekun

-

dach  wyświetlacz  wskaże  rzeczywistą  temperaturę  wody. 

Po  nastawieniu  programu  należy  nacisnąć  przycisk  włącz/

wyłącz ON/OFF, aby włączyć funkcję gotowania, dioda pro

-

gramu będzie świecić w odpowiedniej pozycji na wyświetlaczu.

7

 Po osiągnięciu żądanej temperatury wody czajnik wyłą

-

czy się wydając trzykrotny sygnał dźwiękowy.
Przy  użyciu  funkcji  programowania  temperatury  dioda  pro

-

gramu będzie migać na wyświetlaczu. Wówczas po naciśnię

-

ciu przycisku „ON/OFF” jest możliwość ponownej aktywacji 

podgrzewania wody na wybranym wcześniej programie.

8

 W  przypadku  wybrania  funkcji  utrzymywania  tempera

-

tury,  dioda  będzie  wskazywać 

70°C

.  W  tym  trybie  należy 

nacisnąć przycisk „+” lub „–” w celu ustawienia wymaganej 

temperatury. Zmiana (zwiększenie lub zmniejszenie) tempe

-

ratury następuje co 5°C. Możliwy zakres ustawienia tempe

-

ratury to 50–95°C. W celu załączenia procesu utrzymywa

-

nia  temperatury  na  wybranym  wcześniej  poziomie  naciśnij 

przycisk ON/OFF. W celu rezygnacji z procesu utrzymywania 

ciepła naciśnij ponownie przycisk ON/OFF a czajnik wyłączy 

się.  W  przeciwnym  razie  będzie  utrzymywać  temperaturę 

wody na ustawionym poziomie.

  

  W  trybie  gotowości  do  pracy,  nie  podjęcie 

działań przez 2 godziny lub naciśnięcie i przy

-

trzymanie przycisku „ON/OFF” przez 5 sekund 

spowoduje, że czajnik przejdzie w tryb czuwa

-

nia. Ponowne naciśnięcie i przytrzymanie przez 

5  sekund  przycisku  „ON/OFF”  uruchomi  tryb 

gotowości do pracy (rozlegnie się pojedynczy 

sygnał dźwiękowy).

B

Czyszczenie i konserwacja

 

  Czyść tylko zimny czajnik!

1

 Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka 

zasilającego.

2

 Wyjmij filtr 

(12)

.

3

 Zewnętrzne  powierzchnie  czyść  przy  pomocy  miękkiej 

ściereczki zwilżonej płynem do mycia naczyń.
W  celu  usunięcia  osadu  wodnego  z  wewnętrznych 

i zewnętrznych ścianek czajnika, przetrzyj je ściereczką zwil

-

żoną w occie.

4

 Czajnik wypłucz czystą wodą.

  

  Wewnątrz  czajnika  mogą  występować  różne 

osady:  rdzawo-podobne,  mleczne,  czarne, 

które  również  mogą  unosić  się  na  wodzie. 

Dzieje się tak w związku z obecnością minera

-

łów naturalnie występujących w wodzie (wapń, 

magnez, żelazo itp.). Odbarwienia te nie są spo-

wodowane złą pracą urządzenia i nie stanowią 

problemu  w  jego  użytkowaniu.  W  przypadku 

większego  nagroma dzenia  osadów,  należy 

je  usunąć  według  punktu  „Rozpuszczanie 

kamienia”.

Rozpuszczanie kamienia

W  przypadku  pojawienia  się  osadu  wapiennego  na  dnie 

czajnika,  należy  kamień  usunąć.  Do  tego  celu  stosuje  się 

6­10 procentowy ocet lub kwasek cytrynowy.

 

Otwórz pokrywkę 

(1)

 czajnika.

 

Wlej do czajnika 0,5 l octu lub dodaj do czajnika 40 g 

kwasku cytrynowego i dolej wody do pełna. Włącz czajnik.

 

Zagotuj tak przygotowany roztwór i pozostaw w czajniku 

na około 30 minut.

 

Wylej roztwór, a czajnik wypłucz czystą wodą.

 

Wyjmij filtr 

(12)

 i wymyj pod bieżącą wodą, a następnie 

włóż go w uprzednio zajmowane miejsce.

 

Napełnij  czajnik  świeżą  wodą,  ponownie  zagotuj, 

a następnie wylej wodę.

 

Jeśli  w  urządzeniu  został  jeszcze  jakiś  osad  należy 

go wytrzeć gąbką i przemyć wodą, gdy to nie pomaga 

należy powtórzyć cały proces.

C

Содержание CK1004

Страница 1: ... miejscach takich jak zaplecza kuchenne dla personelu w sklepach biu rach i innych środowiskach pracy przez gości w hotelach motelach i innych obiektach mieszkalnych gospodarstwa agroturystyczne pensjonaty typu bed and breakfast W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu gastronomicznego warunki gwarancji zmieniają się Nie używaj czajnika bez filtra Czajnik bardzo szybko gotuje wodę i pobiera...

Страница 2: ... trybie należy nacisnąć przycisk lub w celu ustawienia wymaganej temperatury Zmiana zwiększenie lub zmniejszenie tempe ratury następuje co 5 C Możliwy zakres ustawienia tempe ratury to 50 95 C W celu załączenia procesu utrzymywa nia temperatury na wybranym wcześniej poziomie naciśnij przycisk ON OFF W celu rezygnacji z procesu utrzymywania ciepła naciśnij ponownie przycisk ON OFF a czajnik wyłączy...

Страница 3: ...Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi DANE KONTAKTOWE zakup części eksploatacyjnych akcesoriów http www zelmer pl akcesoria agd salon firmowy sprzedaż internetowa salon zelmer pl wykaz punktów serwisowych http www zelmer pl punkty_serwisowe infolinia sprzedaż reklamacje serwis 801 005 500 22 20 55 259 Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia n...

Страница 4: ...ři nedodržení těchto zásad hrozí úraz Dbejte zvýšené opatrnosti při použití konvice v přítomnosti dětí Pokud je přívodní šňůra nebo konvice poškozená konvici nepoužívejte Jesliže je neoddělitelná přívodní šňůra poškozená je nutné ji vymě nit u výrobce ve specializovaném servisu odborným personálem nebo kvalifikovanou osobou Vyvarujete se tak nebezpečí úrazu Neodborně provedená oprava může způsobit...

Страница 5: ...í varné konvice nepoužívejte jiné spotřebiče na stejném síťo vém okruhu Korpus konvičky 1 Víko 2 Hubice 3 Ukazatel hladiny vody 4 Držadlo 5 Tlačítko otevírání víka 6 Podstavec 7 Tlačítko zapnout vypnout ON OFF 8 Tlačítko volby programu vaření 9 Tlačítka nastavení teploty 10 Displej 11 Schránka na přívodní šňůru 12 Filtr proti usazeninám Příprava a použití varné konvice Před prvním použitím vymyjte...

Страница 6: ...ebo snižuje teplotu o 5 C Možný rozsah nastavení teploty je 50 95 C Pro aktivaci procesu udržování teploty v předem zvolené výši stiskněte tlačítko ON OFF Proces udržování teploty vypnete opětovným stisknutím tlačítka ON OFF a konvice se vypne V opačném případě bude udržovat teplotu vody v zadané hodnotě Jestliže v pohotovostním režimu neprove dete po dobu 2 hodin žádnou operaci nebo nestisknete a...

Страница 7: ...eho používaním Deti ktoré nedovŕšili 8 rok života nemôžu bez dohľadu dospelej osoby zariadenie používať ani čistiť Zaria denie a napájací kábel skladujte na mieste nedostupnom pre deti ktoré nedovŕšili 8 rok života Spotrebič môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými zmyslo vými alebo mentálnymi schopnos ťami alebo osoby ktoré nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie sú dostatočne oboznámené s použ...

Страница 8: ...ých zariadeniach ako sú napríklad kuchynky pre zmestnancov v predajniach kancelá riach a v iných pracovných priestoroch pre hostí v hoteloch moteloch a iných ubytovacích zariadeniach v agroturistických zariadeniach V prípade ak bude používané za účelom gastrono mického biznisu v tomto prípade sa menia záručné podmienky Nepoužívaj kanvicu bez filtra Technické údaje Technické parametre sú uvedené na...

Страница 9: ...ca nie je na podstavci 4 Zatvorte veko kanvice a postavte kanvicu na elektrickom podstavci Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota vody 5 Stlačte spínač ON OFF bez nastavovania iných funkcii Kanvica bude variť vodu do teploty 100 C a následne sa automaticky vypne vydávajúc pritom zvukový signál 6 Ak chcete len ohriať vodu stlačte tlačidlo voľby programu varenia Jednorazovým stlačením tlačidla voľb...

Страница 10: ...e Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku BSH domácí spotřebiče s r o organizačná zložka Bratislava je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospot rebičov u firmy ENVIDOM združenie výrobcov Viac na www envidom sk Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis ných strediskách Záručné a pozáručné opravy doru čené ...

Страница 11: ...a tápkábelt 8 évnél fiatalabb gyerekek számára el nem érhető helyen kell tartani A berendezést használhatják fizikai érzékelési és pszichikai képessége ikben korlátozott személyek vagy olyanok akik nem ismerik a készü léket vagy nincs tapasztalatuk vele de kizárólag felügyelettel vagy miu tán érthetően kioktatták őket a lehet séges veszélyekről és elmagyaráz ták nekik hogyan kell a készüléket bizt...

Страница 12: ...alkalmasak e az ilyen volumenű áramfelvételre Műszaki adataik A műszaki paraméterek a törzslapon olvashatók Névleges űrtartalom 1 7 l A készülék az I osztályba tartozik védőérrel és biztonsági dugóval felszerelt hálózati kábellel rendelkezik A berendezés megfelel a vonatkozó magyar és európai biz tonsági szabványoknak A berendezés eleget tesz a A BIZOTTSÁG 1275 2008 EK SZ RENDELETÉNEK az ekoprojek...

Страница 13: ...C 80 C 90 C 100 C valamint a 70 C os hőmérsékletet megtartását A főzési hőmérséklet megváltoztatását a kijelző fogja jelezni 3 másodperc eltel tével a kijelző a pillanatnyi vízhőmérsékletet fogja jelezni A program beállítása után nyomja meg a be és kikapcsoló gombot ON OFF hogy elindítsa a vízforralást a kiválasztott programtól függően a megfelelő dióda fog világítani a kijelzőn 7 A kívánt hőmérsé...

Страница 14: ...lul cali ficat Reparaţiile efectuate în mod necorespunzător pot pune serios în pericol viaţa utilizatorului În cazul în care intervin defecţiuni adresaţi vă punctului specializat de servis Nu atingeţi carcasa metalică a apa ratului în timp ce apa se fierbe folo siţi numai mânerul fierbătorului pen tru a l muta Nu umpleţi fierbătorul peste capaci tatea maximă marcată pe vas în timpul fierberii apa ...

Страница 15: ...târne peste marginea mesei sau a blatului şi nici să atingă suprafaţa fierbinte Nu scoateţi ştecărul din priza electrică trăgând de cablul de alimentare Ceainicul poate fi folosit doar când este cuplat la suportul de alimentare prevăzut pentru tipul respectiv de aparat Folosiţi fierbătorul electric numai pentru a fierbe apă Nu deschideţi capacul imediat după fierberea apei pot fi degajaţi vapori d...

Страница 16: ... ceainic dacă l aţi scos înainte 2 Ridicaţi ceainicul de pe suport şi umpleţi l cu cantitatea necesară de apă nivelul este vizibil pe indicator Nu fierbeţi o cantitate mai mică de apă decât nivelul minim prevăzut sau mai mare decât nivelul maxim ambele nivele sunt marcate pe indicator 3 3 După ce cuplaţi mufa cablului de pe suport la o sursă de curent displayul va indica E ceea ce înseamnă că supo...

Страница 17: ...ectare corespunză tor deaorece componentele periculoase care se găsesc în aparat pot fi periculoase pentru mediul înconjurător Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer Producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifi...

Страница 18: ...у питающего сете вого провода Избегайте контакта с горячим паром Перед oчисткой дайте чайнику полностью остыть Устройством могут пользоваться дети старше 8 лет под присмотром взрослых или же если их проин структировали на предмет без опасной эксплуатации устройства и они осознали связанную с этим опасность Запрещено давать детям младше 8 лет чистить или выполнять какие либо другие дей ствия по ухо...

Страница 19: ...ьной системы дистанционного управления СОВЕТЫ Информацияоизделиииреко мендациипоегоприменению Устройство предназначено для бытового использова ния и аналогичного применения в таких местах как кухни для персонала в магазинах офисах и дру гой рабочей среде гостями в гостиницах мотелях и других жилых объектах агротуристических хозяйствах пансионатах типа bed and breakfast В случае использования прибо...

Страница 20: ...овать подогрев воды на ранее выбран ной программе 8 В случае выбора функции поддерживания темпера туры диод будет показывать 70 C В этом режиме нужно нажать на кнопку или чтобы установить нужную температуру Изменение увеличение или уменьшение B Наливая в чайник воду необходимо сле дить за тем чтобы не превысить макси мального уровня воды В случае включения пустого чайника сработает термический вык...

Страница 21: ...р и оставьте в чайнике на около 30 минут Вылейте раствор а чайник прополощите чистой водой Выньте фильтр 12 и вымойте под проточной водой после чего вложите его в прежнее место Наполните чайник свежей водой повторно вскипя тите а потом вылейте воду Если в приборе остался еще какой нибудь осадок следует вытереть его губкой и промыть водой когда это не помогает следует повторить весь процесс Несвоев...

Страница 22: ...ца не по малки от 8 годишна възраст ако те са наблюдавани или са инструктирани относно използването на уреда по безо пасен начин и разбират свърза ните с това опасности Деца под 8 години не могат да почистват или да извършват дейности по поддръжка на уреда без надзор на възрастен Уредът и захранва щият кабел трябва да се съхраня ват на място недостъпно за деца под 8 години Устройството може да се ...

Страница 23: ... изключете другите уреди от същата верига УКАЗАНИЕ Информация за продукт и ука зания относно ползването му Уредът е предназначен за домашна употреба и подобно приложение на места като в кухни за персонал в магазини офиси и други работни среди от гости на хотели мотели и други жилищни обекти агро туристически стопанства пансион тип bed and breakfast В случай че се използва в заведение за обществено...

Страница 24: ...о количество вода нивото се вижда върху пока зателя Не наливайте вода под долното или над горното ниво на индикатора 3 3 След като сложите щепсела на кабела на подстав ката в източника на захранването дисплеят показва Е което означава че подставката е подключена към захранването а чайникът е свален от подставката 4 Затворете капака и поставете чайника върху захран ващата подставка Върху дисплея ще...

Страница 25: ...тново на неговото място Напълнете каната с прясна вода сварете я и я излейте Ако в уреда е останала още някаква утайка изчис тете я с кърпа и измийте с вода уреда ако това не помага повторете целият процес Ако котленият камък не се отстранява от каната това може да доведе до повре датай Екология Грижа за околната среда Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда Това не е тру...

Страница 26: ... 8 років під наглядом дорослих або ж якщо їх проін структували на предмет безпеч ної експлуатації пристрою і вони усвідомили пов язану з цим небез пеку Заборонено давати дітям молодше 8 років чистити або вико нувати будь які інші дії по догляду за пристроєм без нагляду дорос лих Пристрій і шнур живлення зберігати в місці недоступному для дітей віком до 8 років Пристроєм можуть особи з обме женими ...

Страница 27: ...осування в таких місцях як кухні для персоналу в магазинах офісах та іншому робочому середовищі гості в готелях мотелях та інших житлових об єктах агротуристичні господарства пансіонати типу bed and breakfast У випадку його використання для цілей діяльності із загального харчування умови гарантії змінюються Не запускайте електрочайник без встановленого фільтра Тип електрочайника якого стосується ц...

Страница 28: ...ого потріб ною кількістю води рівень води помітний на показнику Не кип ятити воду кількістю нижче ниж нього або вище верхнього рівня на індика торі 3 3 Після того як штепсельна вилка проводу підставки буде вставлена у розетку джерела електроживлення дисплей покаже Е це означає що підставка підклю чена до електроживлення а чайник знятий с підставки 4 Закрийте кришку та поставте чайник на підставку ...

Страница 29: ...нтейнер для пластмаси Зношений пристрій слід віддати у відповідний пункт при йому адже його конструктивні елементи можуть бути небезпечними для навколишнього середовища Не викидайте пристрій разом із побутовими від ходами Транспортування і зберігання Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту Під час пере...

Страница 30: ...wledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance CAUTION Not observance can result in damage to possessions Always plug in the appliance to a mains outlet alternating current only with the voltage corresponding to that indicated on the appliance rating plate and equ...

Страница 31: ...ter only Do not open the lid immediately after water has boiled steam might condense and appear on the exterior of the kettle Do not place the kettle on or near hot objects Do not immerse the kettle or the power base in water when filling or washing the electric kettle In the event that water gets into the inside electric elements of the kettle or onto the power base carefully dry these elements b...

Страница 32: ...red temperature is reached the kettle switches off If the temperature programming function is used the LED on the display will blink Then by pressing the ON OFF button it is possible to re activate the water heating on the previously selected program 8 In case of KEEP WARM mode the light display shows 70 C Press the or adjustment buttons to set the desired temperature The temperature is increased ...

Отзывы: